知識ベース

ゾシマス

ゾシモス (ギリシャ語:Ζώσιμος;ラテン名ゾシモスヒストリカス 、すなわち「歴史学者ゾシモス」; 490〜510年代)は、東ローマ皇帝アナスタシウス1世(491〜518年)の時代にコンスタンティノープルに住んでいたギリシャの歴史家でした。 )。 Photiusによると、彼は来て 、帝国財務省の「擁護者」の職を務めた。ゾシムスは、コンスタンティヌスが伝統的な多神教を拒絶したことを非難することでも知られていました。

ヒストリアノヴァ

ゾシモスの「 ノヴァ歴史」(ἹστορίαΝέα、「新しい歴史」)はギリシャ語で6冊の本に書かれています。 238〜270の期間、彼は明らかにデクシプスを使用しています。 270〜404の期間、ユーナピオス。そして407以降、オリンピオドルス。彼のソースへの依存は、ウナピアンとオリンピオドランのセクション間のトーンとスタイルの変化、およびそれらの間に残ったギャップによって明らかにされています。たとえば、ユーナピアのセクションでは、彼は悲観的でスティリコに批判的です。オリンピオドランのセクションでは、ラテン語の正確な数字と音訳を提供し、スティリコを支持しています。

最初の本は、アウグストゥスからディオクレティアヌスまでの初期ローマ皇帝の歴史を簡潔にスケッチしています(305)。 2番目、3番目、4番目は、コンスタンティウスクロラスとガレリウスの加入からテオドシウス1世の死までの期間をより完全に扱っています。 5番目と6番目は、Priscus Attalusが退位した395〜410の期間をカバーしています。この期間、彼は最も重要な生き残っている非聖職者です。この作品は、6冊目の本の冒頭である410年の夏に突然中断し、498–518年に書かれたと考えられています。

このスタイルは、Photiusが簡潔で、明確で、純粋であるという特徴があります。歴史家の目的は、異教の観点からローマ帝国が衰退したことを説明することでした。ゾシムスは、彼が報告していることの多くの唯一の非キリスト教の情報源です。

ローマ帝国の台頭を語ったポリビウスとは対照的に、ゾシマスはその衰退につながった出来事と原因を記録しました。ローマ帝国の衰退はゾシムスの主要な主題でしたが、彼はまた、おそらくポリビウスを模倣して、ペルシャおよびギリシャの歴史に関連する出来事についても議論しました。フォティウスとエヴァグリウスが今日生き残っているものよりもゾシムスの仕事を持たなかったことは明らかです。それでも、作品の一部が失われた可能性が高いか、より多くの場合、ゾシマスはそれを完成するために生きていなかった可能性が高いです。ゾシムス自身が議論するつもりだったと言っているすべての分野を網羅しているわけではないからです。僧ksや他の聖職者が、身体の邪悪な影響に特に触れるべき作品の部分を抑圧することに成功したという推測には多くの可能性はないようです。作品がこのように不完全なままにされた場合、その状況はあちこちにあるスタイルの不注意を説明するでしょう。しかし、Photiusの声明では、彼がそれを見ていた形の作品は、彼にとっては第2版のように見えたという、一見すると多少の困難が現れるかもしれません。しかし、フォティウスは何らかの誤解を受けていたようです。それは原稿の歴史ノヴァで呼ばれます(どのような意味で非常に明確ではない)。これはおそらくPhotiusを誤解させたかもしれません。彼自身は、初版を見ていないと述べています。

ゾシマスは異教徒であり、キリスト教皇帝の過ちと犯罪を決してringしみません。この結果、彼の信ibility性はいくつかのキリスト教作家によって激しく攻撃され、単に彼の歴史がキリスト教党の多くの主要な人物の信用を失いがちだったという理由だけで擁護されました。時々想定されていたように、ゾシマスが従った歴史家の信ibility性に疑問を投げかけることはありません。なぜなら彼はすべての場合において、出来事や性格に関して彼らの判断を固守しなかったからです。たとえば、ゾシムスは270〜404年の間ユーナピオスに続いたが、彼はスティリコとセレナの記述においてユーナピウスとは完全に異なっていた。現代の作家、バロニウス、レリオビスチョーラ、C。v。バース、JDリッター、リチャードベントレー、GEM de Ste。クロワ、軽rog的な側面を取っています。ベントレーは特にゾシマスについて大きなgreat辱を述べています。一方、彼の歴史的権威は、GB von Schirach、J。MatthのLeunclaviusによって維持されています。 Schrockh、およびReitemeier。

エディション

ゾシモスの歴史は、歴史家の弁護を伴ったラテン語の翻訳で最初に印刷されました(バーゼル、1576、次)。ギリシア語の最初の2冊の本は、レンクラビウスの翻訳とともに、H。ステファヌスがヘロデアンの版(パリ、1581年)で印刷しました。ゾシモスのギリシャ語テキストの最初の完全版は、F。シルバーグによるものでした( Scriptores Hist。Rom。Min。、vol。iii。、Frankfurt、1590)。後の版は、オックスフォード(1679)、ゼイツとイエナで出版されたもので、ケラリウスによって編集され、彼自身と他の注釈(1679、1713、1729)が付けられています。次の版は、ライテマイアーによるもので、彼は新鮮な写本を調べなかったが、ハイネや他の学者の批判的な発言をうまく利用した(ライプツィヒ、1784)。 Bekkerは1837年にBonnで信頼できるエディションを作成しました。 SeyboldとHeylerによるドイツ語の翻訳と、英語とフランス語の翻訳があります。 (Schöll、Gesch。d。Griech。Lit. vol。iii、p。232; Fabric。Bibl。Graec。vol。viii。p。62.)

バチカン図書館(MS Vat。Gr。156)にある単一の良い原稿は、19世紀半ばまで学者には利用できませんでしたが、最初の本と2冊目の始まりの結論が欠けています。ルートヴィヒ・メンデルスゾーン(ライプツィヒ1887)は、最初の信頼できるテキストを編集しました。現代の標準版は、F。パスシューゾシメ:Histoire Nouvelle (パリ1971)で、フランス語の翻訳、紹介、解説があります。後の英語版「ゾシマス:新しい歴史」は、ロナルドT.リドリーによる解説付きの翻訳であり、1982年にオーストラリアビザンチン研究協会によって発行されました。