ヤヒヤ・ベイ・ドゥカグニー
ヤヒヤベイDukagjini(1498-1582; Jahja BEJ DukagjiniとしてDukaginzâdeヤヒヤのベイまたはTaşlicaliヤヒヤのベイとして、及びアルバニアにトルコで知られている)はオットマン詩人および軍事図ました。彼は、16世紀の最も有名なディワン詩人の一人です。彼はオスマントルコ語で書いた。
オスマン帝国は、 若い頃にdevşirmeシステムを通じてDukagjiniを募集しました。詩人であることに加えて、彼は帝国の拡大と遠征時代にオスマン帝国の重要な人物であり、 ベリュクバシュ (上級キャプテン)として働き 、1516-17オスマン帝国とマムルーク戦争の1514チャルディランの戦いに参加しました。 1535年のバグダッド遠征、および1566年のシゲトヴァール包囲戦。彼は、スーリマンマグニフィシェントの長男スヘーマン・ムスタファについて書いたエレジーのために、殺人犯の大Vi相であるリュステム・パシャに好意を失いました。 、彼は最後の年を過ごしたバルカンに戻ってドゥカジニを追放しました。
詩人として、Dukagjiniは彼の独創性で有名です。ペルシャ文学からいくつかのテーマを借用しているにもかかわらず、彼は詩「 ユスフ・ヴェ・ズレイハ 」など、自分のやり方で物語を語った。彼のその後の作品、詩の五mesnevîのコレクションのディワン 、ペルシャの伝統の影響で部品の方法。
生活
若いころ
トルコの詩人ムアリム・ナシによると、彼はタイトル「Taşlicali」を使用していなかったものの:ヤヒヤは、したがって、時々 、彼はTaşlicali(Taslicaから英語)と命名され、Taşlıca(モンテネグロの現代プリェブリャ)で1498年に生まれました。彼は他のオスマン帝国の詩人デュカギンザデ・アフマド・ベイと関係がありました。正確な誕生年は不明ですが、1498年と考えられています。プロクレティエ近くの山岳地帯にあるカトリックのドゥカジーニ族のエルシーの子孫、またはハウツマによればドゥカジーニの貴族によると、生まれたアルバニア人彼がオスマン帝国の開発者として採用されたときの別の道。ヤヒヤはイェニチェリに入隊し、イェニチェリとスパヒの将校が訓練され、ヤヤバシ(歩兵)とボリュクバシュ(上級キャプテン)の階級を授与された「アセミオグラン」の軍団に入れられました。ジャニサリーのカティブ(秘書)であるシーハーブアルデンは、彼のスキルを認め、彼に多くの自由を認めていました。彼は、カドリエフェンディ、イブンケマル、ニシャンジタッジザードで構成される知的同族へのアクセスを取得していましたferÇelebi、PargalıIbrahim Pasha、およびİskenderÇelebi。
ヤヒヤは彼の起源を意識し続け、それを彼の詩で言及しました。それにもかかわらず、ヤヒヤ・ベイにとって、残酷なdevşirmeは、当時の出生はそれほど重要ではなかったが、幸運と上司との特にタクトが非常に重要であったことを考えると、名声を上げる彼の機会でした。
兵士および詩人として上昇
ヤヒヤベイは、1516年から1717年のオスマン・マムルーク戦争、および1535年のバグダッドのスルタンスレイマン遠征で、スルタンセリムI率いる1514年8月23日のカルディランの戦いに参加したことが知られています。彼は詩のために強力な重要人物(他の人々の間でスルタン自身)の尊敬を得ました。ヤヒヤは初期の頃のほとんどをオスマン帝国のキャンペーンに費やし、それが彼を刺激しました。 EJWギブによれば、彼はパレスチナにいる間、メッカへの道中に「ユスフとチューリャ」を書くように促されました。エジプトも彼にとってインスピレーションであり、特にカイロは「ジョセフの街」と呼ばれていました。
ヤヒヤは1536年に初めて会ったカヤリ・メフメド・ベイの敵でした。彼は詩でカヤリ・メフメド・ベイを風刺的に攻撃しました。ヤヒヤは彼に対してqasida (一種のパネギリック)を書き、それを「詩人の敵」と宣言されたスルタンと大Vi相RüstemPaşaに対するペルシャのキャンペーン中に提示しました。ルステム・パシャはカヤリに対する軽のレベルにとても喜んでいたので、ヤヒヤはブルサとイスタンブールのいくつかの財団の管理者になりました。
亡命と最後の年
1553年、スレイマン大帝、コンヤのエレリ近くで、イランへの軍事作戦中、そしてグランド・ヴィジエ・リュステム・パシャからの誤った情報に基づいて、彼の最初の生まれであるプリンス・チェザデ(プリンス)ムスタファが処刑された。ヤヒヤ・ベイは、殺人事件の際にチェザーデ・メルシーエシ (王子のrge )という名のエレジーを書きました。しかし、殺人の背後にある首謀者であるリュステム・パシャは、この詩についてまったく満足していませんでした。彼はヤヒヤを召喚し、どのように「スルタンが非難した人をあえて泣かせるのか」と尋ねた。ヤヒヤは「私たちは確かに彼をスルタンで非難したが、私たちは彼を人々で非難した」と答えた。
...
Yalancınunkurubühtânıbugz-ıpinhânı/Akıtdıyaşumuzıyakdınâr-ıhicrânı
(嘘つきのsl中傷と秘密のudgeみは私たちの目から涙を流した。分離の火に火をつけた}
Cinâyetitmedicânîgibi anuncânı/Boguldıseyl-ibelâyatagıldıerkânı
(彼は決して誰も殺害しなかったが、彼の人生は災難の洪水でdr死し、彼の仲間は解散した}
N'olaydıgörmeyeidi bumâcerâyıgözüm/ Yazuklar anarevâgörmediburâyıgözüm
(私はこのイベントを見たことがないことを望みます。なんて恥ずかしいです:私の目は彼にこの治療を認めませんでした)
...
ヴィジエはヤヒヤを処刑するために、できる限りのことを望み、やった。スルタンは彼の処刑を禁止したが、彼を彼の事務所から奪うことだけを承認し、それはリュステム・パシャが最も攻撃的なやり方でした。 askeriクラスのメンバーとして、どうやら彼は飢えたままにできなかったようです。迫害から逃れるために、ヤヒヤは死後にルステム・パシャに風刺的な嘆きを書くことを忘れることなく、バルカン半島に追放されました。彼が送られた場所には分岐点があります。いくつかの情報源によると、彼は今日のボスニアのズヴォルニク近くの領地を引き継ぎ、その後、27,000または30,000akçeの年収を受け取ってかなりよく生きました。他の人たちはテメシュヴァル州の中心であるタミシュヴァルを指しており、そこで彼はある時点で確かに戦った。もう若くはないが、彼は1565年にシゲトヴァルの包囲で部下と一緒に参加した。そこで彼はqasidaを書き、それをスルタン・スレイマンに提示した。その後、彼の年齢のために、彼はイスラム神秘主義に変わりました。
ボスニアに亡命中、ヤヒヤは1574年から75年にかけて、地元で有名なオスマン帝国の歴史家であり官僚であるムスタファ・アリーと会いました。ヤヒヤの生涯は、アリに印象を与えました。アリは後に「Aliの政治家に支えられないほど才能のある詩人であり、その後国境地域で亡命することを非難された詩人」と呼びました。明らかにそのための必要はありませんでしたが、ヤヒヤは、アリが校正するための彼のディワン 、特にアラビア建築部品の最新版のドラフトでアリに彼の息子、アデム・チェレビを送りました。
ヤヒヤ・ベイの死の年についての広いコンセンサスはありません。 1582年を指している情報源のほとんどは、1575年、1573年(ICで982年)、1578-79年(ICで986年)、または1582年(990年)に死亡したかもしれないと言う人もいます。死の場所も異なります。ほとんどの情報源は、ロズニツァ、ズヴォルニクのサンジャック、ルーマニアのティミショアラを示しています。また、彼がイスタンブールに埋葬されたという主張もあります。
詩
ヤヒヤの詩は、EJWGibbによって彼の人生と同じくらい興味深いものであると説明されています。ギブは、トルコ詩を書きたいと考えているトルコ人以外、アジア人、そしてヨーロッパ人の中で、ドゥカジーニを真の傑出した地位にあると称賛した。ギブによれば、ドゥカグジニの言葉には、出生と教育によって彼を非コンスタンティノポリタンとして見分けるものは何もない。ギブは、ドゥカジーニの著作にはシンプルさ、活力、独創性が持続していると付け加えました。ギブによれば、独創性は、例えば彼の詩「 ユスフ・ヴェ・ズレイハ 」に示されています。詩の主題はペルシャ文学から借用されており、当時人気が高かったため、普遍的なテーマと考えられていましたが、彼は翻訳者または言い換え者であることを拒否しましたが、自分のやり方で物語を語っています。
Yusuf veZüleyhaのエピローグで彼が宣言したように:b
この公正な本、この知恵の真珠、
ほとんどの場合、自分の想像です。
翻訳はこの話にふさわしくないでしょう。
私は死んだ人のsweetを口に入れません。
また、 Kitab-ıUsulのエピローグでも:
私は他の人の言葉を翻訳していません、
見知らぬ人の言葉を混ぜていない。
私の舌はペルシア人のドラゴマンではありませんでした。
死んだペルシャ人の食べ物は食べません。
Dukagjiniの中心的な作品は、詩の大作と 、韻を踏んだ対句の5つのメスネヴィ詩のコレクションで構成されています。上記のように、彼らはペルシャの伝統の影響を欠いています。それらはカムサ (「5つの詩」)にまとめられました。 カムサはヤヒヤの作品の最も重要な部分を形成します。最も人気のある詩は、彼のお気に入りであり、彼がたった1週間で終わったと主張するシャウウゲダ (王とeg食)と、2人の純粋な愛のロマンスであるユスフヴェズレハ (ユスフとズレハ)です。若い人たち。
ほとんどが叙情的なkhamseの最初の2つの詩とは異なり、最後の3つは道徳と人生のルールに関する格言で構成されています。 Kitab-ıUsulは10の「ステーション」( maqām- s)に分けられます。それぞれが道徳的な資質を読者に教え込もうとし、特定の正しい道徳的道に従うことの利点を示すために逸話で説明されます。逸話は、歴史的かつ架空の記述に満ちており、あらゆる種類の情報源に由来しています。次のカプレットは、ほとんどの「ステーション」の導入カントの終わり、および作業全体のどこかでリフレインとして使用されます。
紛争の必要性、および争いの理由
この教訓の書によって、あなたの命を定めています。
彼のGül-iŞadberk (千花びらのバラ)は、預言者ムハンマドの奇跡を説明する詩であり、おそらく老年期に書かれ、純粋な宗教的調子を持っています。 Gülşen-iEnvarは、「談話」と呼ばれる40の短いセクションに分かれています。
最初の2つの詩は、1867-1868年にイスタンブールのディワンコレクションで出版されました。
他の多くの詩人と同様に、ヤヒヤの作品は、スーフィーの詩人メヴレヴィ(ルーミ、メヴラーナ、またはメヴレヴィオーダーの創設者ジャラールアドデンとも呼ばれる)の作品に触発されました。 Mevleviは、彼が「メヴラーナ」、「モーラHünkar」、または「モーラ-iのラム」として言及されてヤヒヤさんディワンとkhamsaだけでなく、内部のいくつかの場所で参照されています。 Gencine-Iラズ 、Kitab-I Usul、およびGulşen-I ENVAR:メヴラーナはkhamsaの詩の3の先頭文字です。メヴラーナ、Masnaviの著名な作品は、ヤヒヤがそれを変更することなく、語り継が預言者スレイマン、及び蚊( スレイマンPeygamber'le Sivrisinek)、話が含まれています。
ヤヒヤはまた、エディルネとイスタンブールの都市を説明する「Şehrengiz」 (都市名簿)を書きました。
作品
以下は、ヤヒヤ・ベイ・ドゥカジーニの作品のリストです。
- 1977年にイスタンブールで印刷されたDiwan(彼の収集した詩からの選択は、1983年にMehmetÇavuşoğluによって出版されました)。
- カムサ(5つの詩):
- ŞahüGeda-王とB食
- ユスフとズリーハ -ユスフとズリーハ
- Gencine-i Raz-秘密の宝
- Gülşen-iEnvar-光のバラ園
- Kitab-ıUsul-手順書
- チェレングィズィイスタンブール ( イスタンブール市帳)、1969年にトルコのテュルクディリヴェエディビアティにメフメトチャヴシュオルが出版
- hrehrengiz-i Edirne ( エディルネ市帳)
通常、2つの追加の詩はDukagjiniに起因します。
- Nāzü-Niyāz (恥ずかしさと憧れ)
- Sulaimān-nāme (スライマンの本:この詩は約2,000節ありますが、未完成のままです)
レガシー
勇敢な兵士であるドゥカジニは、剣とペンを見事に組み合わせたタイプの代表者として記憶されています。率直さと勇気と絡み合った彼の独立は、彼の最も顕著な特徴でした。ヤヒヤ・ベイは今日、当時のオスマン帝国の最も偉大な詩人の一人と考えられています。
大衆文化において
Yahya bey Dukagjiniは、トルコのテレビシリーズMuhteşemYüzyıl (壮大な世紀)に描かれています。SerkanAltunorakが演じています。
メモと参考文献
ノート
^ a: プリンスムスタファエレジー -4-6節。
^ b:エリアス・ジョン・ウィルキンソン・ギブによる英語訳。
参照資料
- ^ bは İ。 GüvenKaya (2006)、 Divanedebiyatıve toplum (トルコ語)、Donkişot、p。 123、ISBN 9789756511527、OCLC 171205539、Divanedebiyatınınbüyükşairlerindenbiri olanDukaginzâde(Taşlıcalı)Yahya ...
- ^ a b cイドリス・ギュヴェン・カヤ(2009)、 ドゥカギン・ザデ・タシュカル・ヤヒヤ・ベイイン・エセルレリド・メヴラーナ・セラレディン (PDF)、トルコ語研究、 4 、エルジンカン
- ^ a b c d e f g h i j k l M Th Houtsma(1987)、 First Encyclopaedia of Islam:1913-1936 、EJ Brill、p。 1149、ISBN 9789004082656、OCLC 15549162
- ^ a b c d e f Robert Elsie、 Yahya bey DUKAGJINI 、アルバニア文学翻訳
- ^ a b c d eトルコ共和国、文化観光省-TAŞLICALIYAHYA
- ^ HT Norris(1993)、 バルカン半島のイスラム教:ヨーロッパとアラブ世界の間の宗教と社会 、サウスカロライナ大学出版局、p。 79、ISBN 9780872499775、OCLC 28067651
- ^ハミルトンアレクサンダーロスキーンギブ;バーナード・ルイス;ヨハネス・ヘンドリク・クレイマーズ。チャールズペラット; Joseph Schacht(1998)、 The Encyclopaedia of Islam 、 10 、Brill、p。 352、OCLC 490480645
- ^ a b c d e f gエリアス・ジョン・ウィルキンソン・ギブ(1904)、エドワード・ブラウン(編)、 オスマン詩の歴史 、 3 、ロンドン:Luzac&Co、pp。119-125、OCLC 2110073
- ^ a b c d Cornell H. Fleischer(1986)、 官僚およびオスマン帝国の知識人:歴史学者 MustafaÂli(1541-1600 ) 、Princeton University Press、pp。63–64、ISBN 9780691054643、OCLC 13011359
- ^ a b EmineFetvacı(2013)、 オスマン帝国裁判所での歴史の描写、インディアナ大学出版局、p。 51、ISBN 9780253006783、OCLC 827722621
- ^マルセル・コーニス=ポープ;ジョン・ノイバウアー(2006)、 東・中央ヨーロッパの文学文化の歴史:接合部 、ヨーロッパの言語の文学の比較歴史、書籍20、2、J.ベンジャミンズパブ、P。 498、ISBN 9789027293404
- ^ MuhamedHadžijahić、 Jedan Nepoznati TuzlanskiHagiološkiKatalog (PDF)(ボスニア語)、p。 217
トルコ文学 | |
---|---|
フォーク |
|
中世と オスマン帝国 |
|
共和党時代 |
|
外部リンク
- En Hazin MersiyeninŞairi:TAŞLICALIYAHYA BEY(トルコ語)
権限制御 |
|
---|