Xerxes Iのヴァンでの碑文
XV碑文としても知られるヴァンでのクセルクセス1世の碑文は、アケメネス朝のクセルクセス1世(紀元前486 – 465年)の三言語楔形文字です。現在のトルコのヴァン湖の近くのヴァン要塞に隣接する山の南斜面に位置しています。刻まれたとき、それはアルメニアのアケメネス朝州に位置していた。碑文は、要塞の近く、地面から約20メートル(70フィート)の岩肌の滑らかな部分に刻まれています。ニッチはもともと、クセルクセスの父、ダリウス王(紀元前522〜486年)によって彫られたものですが、彼は表面を空白のままにしました。
テキスト
碑文は、旧ペルシャ語、バビロニア語、およびエラム語の27行の文章で構成されています。碑文は各言語で同じように読みます。英語への翻訳は次のとおりです。
偉大な神とは、この地球を創造し、空を創造し、人間を創造し、人間の幸福を創造し、クセルクセスを王、多数の王、多数の主を作った神々の中で最も偉大な神、アフラマズダです。
私(大)クセルクセス、偉大な王、王の王、あらゆる種類の人々の王、この地球上の王、遠くダリウスの息子、アケメネス朝。
偉大な王クセルクセスは次のように宣言しています。私の父ダリウス王はアフラマズダの恩恵を受けて、それを良いものにし、このニッチは彼にカットを命じました。彼には碑文が書かれていなかったので、私はこの碑文を書くように命じました。
アフラマズダは、神々、そして私の王国と私がしたこととともに、保護するかもしれません。
ポジション
識字率が非常に低い地域の地面から離れたところに置かれたこのテキストは、読むことができる人や声を出して読む人にとって追加の意味を持ちました。冒頭の文で、クセルクセス1世はアフラマズダに言及しているので、彼の父ダリウスの宗教とつながり、父親がイランの固有の碑文に使用したのと同様の言語を使用しています。この碑文の中で、クセルクセス1世は、彼が彼の神アフラマズダ、最大の神、創造者の神の正当化を通して君臨していることを明らかにしています。ダリウスからの彼の系譜に言及することで、クセルクセス1世は彼がアケメネス朝の合法的な支配者であると断言します。 Xerxes Iは、彼が父親によって始められた仕事を終えたので、彼が良い息子であり、良い王であることも示しています。 Dusinberreによれば、「この碑文は、アナトリアにおけるクセルクセスの個人的な存在に責任を負ったギリシャに対するキャンペーンを事実上繰り返している」。彼女はこうして、ヴァンの碑文は「空の空間を埋めるという軽度にきびしい記述ではなく、むしろ、歴史的意味と王室に満ちた場所に位置する、非常に目立つ、非常に強力な帝国と権威の王室の声明として役立つ」と結論付けています意義"。
AmélieKuhrt(2007)は、なぜダリウスが碑文のためにこの特定の場所を選んだのか疑問に思います。「ニッチの立地は目立った位置にありますが、特にここに碑文を残したいというダリウスの希望の理由は不明です。王位の押収後、彼はこの地域で多くの戦いをしましたか?」 Lori Khatchadourian(2016)は、この地域は現在、別の勢力の一部であることを示すために特別に選ばれたと述べています。現在、ウラルトゥ、ダリウス、およびクセルクセスの元のエンティティの中心にあるツシュパの要塞(すなわちヴァン要塞)に碑文を配置することで、「この地域で長らく続いていた以前の権力の基盤を主張していた」アケメネス朝の領土としてリメイク。
評価
ヴァンの碑文には多くのメッセージがあります。イランの外で数少ない数少ない古いペルシャの碑文のひとつであり、「アナトリアの山と谷」に「堂々とリーチを広げる」とElspeth RM Dusinberre(2013)が語っています。Dusinberreによれば、「メソポタミア語とペルシャ語のみ「アケメネス朝の王たちは、王道の範囲について確固たる声明を発表しました。「これは征服する大君、権力の外国人であり、現在ウラルトゥの古代の土地に対して権威を行使している」。碑文が現地語に翻訳されなかったという事実ウラルトゥとアッシリアの間には軍事紛争の長い歴史がありました;これらの特定の言語の選択は、アルメニアに対するアケメネス朝の支配とアッシリアに対するアケメネス朝の軍事的優位性の完全な肯定でした。ペルシャ語のテキストは、バビロニア語バージョンとエラマイトバージョンの2倍のスペースを占有します。 s文字間の間隔」。 Dusinberreによると:「これは、古代メソポタミアの人々に対するアケメネス朝のペルシャ人の優位性についてのコメントを伝えるために同様に意図されているかもしれません」。碑文は地面から高い位置にあるため、地上から読むのが難しいため、Dusinberreはこれらの小さな視覚的詳細を重要と考えています。