知識ベース

Woordenboek der Nederlandsche Taal

Woordenboek der Nederlandsche Taal (オランダ語: オランダ語の辞書 、一般にWNTと略される)は、オランダ語の辞書です。 1500から1921までのオランダ語の350,000から400,000のエントリが含まれています。紙版は43巻(3つのサプリメントを含む)、ほぼ50,000ページで構成され、世界最大です。 ;最初の巻は1864年に出版され、最終巻は1998年にベルギーのアルバートIIとオランダのビアトリクスに発表されました。

バックグラウンド

WNTは、 オックスフォード英語辞書ドイツ語Wörterbuchの公式に従い、エントリが実際の使用の主要なソースに基づいている歴史的な辞書です。

その原動力は、就任の1849 Nederlandschコングレ (「オランダ議会」)、オランダ、ベルギーからの言語学者の会議でした。会議は、国境の南と北で交互に開催され、1849年から1912年まで開催されました。その目標は、オランダ人とベルギー人(ベルギーが1830年にオランダから分離した後)との接触を(再)確立し、ベルギーのフランドル運動(フランスの広範な影響に反していた)に力を貸すことでした。 1849年8月にゲント大学で開催された最初の会議で、「私たちの共通の言葉のために」辞書を書くことが提案されました。オランダの言語学者マティアス・ド・フリース(1820–1892)は、それを書く仕事を与えられました。

このプロジェクトに対する財政的支援は、オランダ政府とベルギー政府からのものでした。また、プロジェクトの一部はスペルの改良でした。 De Vriesの共著者であるLammert Allard te Winkel(1809–1868)は、新しい正書法を設計しましたが、システムは両方に由来しています。 WNTに関連するもう1つのプロジェクトは、Jacob VerdamとEelco VerwijsのDe Vriesの2人の学生によるミドルオランダ語の辞書、 Middelnederlandsch Woordenboek (1885–1927)の開発でした。

ド・フリースは1864年に最初の束( A-Aanhaling )を発表しました。 1882年の最初の巻( A-Ajuin )。最後の巻( Zuid - Zythum )は1998年に発行されました。その後、現代のオランダ語の単語を含む元の辞書のテキストには3つのサプリメントが出版された、2001年にそれはオランダ語連合の監督の下で動作します(「オランダ語語彙論研究所」)Instituut VOOR Nederlandse Lexicologie、によって公開されています、オンラインで無料で利用できます。

重要性

WNTは、その規模と歴史的価値に加えて、フランダースの「統合主義者」運動、つまりオランダとベルギーのオランダ語話者間の和解を求めた人々を支援していると考えられています。 De Vries-Te Winkel正書法は、1864年にベルギー政府によって義務付けられ、その後すぐにオランダ政府によって義務付けられました。依然として正書法のルールの根底にあるため、両国間の正書法の統一に貢献しています。