知識ベース

ベトナム語の引用読み取り可能

ベトナム語のQuoted-Readable (通常はVIQRと略される)は、 Vietnetとも呼ばれ、ASCII文字を使用してベトナム語を記述するための規則です。ベトナム語のアルファベットには分音記号の複雑なシステムが含まれているため、VIQRではユーザーが基本文字を入力し、その後に分音記号を表す1つまたは2つの文字を入力する必要があります。

構文

VIQRは次の規則を使用します。

ダイアクリティカルマーク入力された文字
trăng (breve) a(→ă
(サーカムフレックス) ^ a ^→â
モック (ホーン) + o +→ơ
フイェン (墓) ` a`→à
sắc (急性) ' a '→á
hỏi (フック) ? →
ngã (チルダ) a〜→ã
nặng (下のドット) a。 →

VIQRは、ベトナムの手紙DJのためのベトナム語の文字DJ、そしてDD用DDまたはDdとを使用しています。ベトナム語のほとんどの単語の直後に特定の句読点(つまり、ピリオド、疑問符、アポストロフィ、スラッシュ、開き括弧、またはチルダ)を入力するには、エスケープ文字として機能して、句読点の直前にバックスラッシュ(\)を入力する必要があります、発音区別符号として解釈されないようにします。例えば:

O ^ ng te ^ n gi` \? To ^ i te ^ n la` Tra ^ `n Va(n Hie ^ 'u \。Ôngtêngì?TôitênlàTrầnVănHiếu。 名前は何ですか?私の名前は HiếuVănTrầnです

ソフトウェアサポート

VIQRは、主にUnicodeをサポートするソフトウェアでベトナム語の入力方法として使用されます。同様の入力方法には、TelexおよびVNIが含まれます。 VPSKeysなどのインプットメソッドエディターは、VIQRシーケンスを1つのタイプとしてUnicode合成済み文字に変換します。通常、各単語のすべてのベース文字の後に修飾キーを入力できます。ただし、入力方式ソフトウェアまたはUnicodeサポートがない場合でも、VIQRは標準キーボードを使用して入力でき、 mojibakeに悩まされることなくプレーンASCIIテキストとして読み取ることができます。

VISCIIおよびVPSコードページとは異なり、VIQRは文字エンコードとしてほとんど使用されません。 VIQRは、MIME charsetとしてInternet Assigned Numbers Authorityに登録されていますが、それをサポートするためにMIME準拠のソフトウェアは必要ありません。それにもかかわらず、Mozilla Vietnamese Enabling ProjectはかつてNetscape Communicatorのオープンソースバージョンのビルドと、その後継であるVIQRでエンコードされたWebページ、電子メール、ニュースグループメッセージをデコードできるMozilla Application Suiteを作成しました。これらの非公式ビルドでは、[VIQR]オプションが[編集] | [文字セットメニュー。VISCII、TCVN 5712、VPS、およびWindows-1258オプションとともに、Mozilla FirefoxおよびThunderbirdで数年間利用可能でした。

歴史

1990年代初頭には、Vietnetとして知られているニーモニックのアドホックシステムが、Viet-Netメーリングリストおよびsoc.culture.vietnamese Usenetグループで使用されていました。

1992年、カリフォルニアのTriChlor Software Groupのベトナム標準化グループ(Viet-Std、 NhómNghiênCứuTiêuChuẩnTiếngViệt )がVIQRコンベンションを正式に承認しました。来年、RFC 1456で説明されました。