知識ベース

ヴェルゴーニャ

La vergonha (オクシタンの発音:、「恥」を意味する)は、オクシタン語またはオクシタンなどのフランス語以外の言語であるパトワ語を母国語とする市民に対するフランス政府のさまざまな政策の影響をオクシタンと呼ぶものです。 langues d'oïlのヴェルゴーニャは、アンリ・グレゴワール以降のフランスの政治指導者によって組織され、認可されたように、公式の排除、学校での屈辱、メディアからの拒否を通じて、自分の(または親の)母国語を拒否し、恥じるように作られています。 ヴェルゴーニャは 、フランスでは依然としてタブーのトピックであり、一部の人々は今までそのような差別が存在したことを認めることを拒否していますが、これは未遂の試みの結果と見ることができます。 1860年、学校教育が義務付けられる前、フランス語圏のネイティブの52%に対して、オクシタン語のネイティブスピーカーがフランス全体の39%以上を占めていました。 1920年代に人口に占める彼らの割合は26〜36%に低下し、1993年には7%未満に低下しました。

16世紀から18世紀

1539年にアートで始まりました。フランスの非フランス語言語条例第111 条は、 「すべての行為をフランス語で提供および実行する」ことが義務付けられたときに身長が低下しました( de prononcer et expedier tous actes en langaigefrançoys )。もともとは公式文書でラテン語を排除する方法として意図されていました-16世紀のフランス人はほとんど教育を受けておらず、ラテン語に精通していました-また、フランスでフランス語のみが王国で合法であると述べました( en langage maternelfrançoyset non aultrement )。

18世紀後半から19世紀後半

アッベ・グレゴワールの「パトワを消滅させる必要性と手段に関する報告」

現代フランスの非フランス語の語彙を根絶し、それらを単なる地元の、そしてしばしば厳密に口頭の方言として非難する意図的なプロセスは、パトワを全滅させ、フランス語の使用を普遍化するための必要性と手段に関するアンリ・グレゴワールの報告書で正式化されました 1794年6月4日に全国大会に提出された。その後、フランス革命後のフランスを言語的に統一するために、フランス語以外のすべての言語が行政機関および学校で公式に禁止されました。当時、人口の10分の1だけがフランス語に堪能でした。 「パトワ」に関連して、ジャンジョーレスは「 パトワという名前は敗北した国の言語だ」と有名に主張しています。 Chambers Dictionaryによると、この用語の起源は議論されていますが、「地元住民LL patriensisからのパトロワの腐敗」である可能性があります。

4か月前(1月27日)、バートランドバレは、タルブ自身からのオクシタンでしたが、この同じ条約の前に主張しました:

君主制にはバベルの塔に似ている理由がありました。民主主義では、国民が国語を無視し、権力を制御できず、祖国を裏切ることです...自由な人々にとって、舌は誰にとっても同じでなければなりません。フランスのさまざまな方言の最初の2つの国会の法律の翻訳に、まだどれだけのお金を費やしていませんか!今や狂信者や反革命者にしか仕えられない野counterな専門用語や粗悪な用語を維持するのが私たちの義務であるかのように!

伝統的な地方の終わり

このポリシーは、フランスの内国境が再描画され、83の区画が作成されたことで注目できます。この法律は1789年12月22日に可決され、翌年1790年3月4日に施行されました。その結果、オクシタン語を話すさまざまな部分の数百年前の特異点は見落とされ、新たに結成されたAntoninPerbòscが彼のAnthologieの序文で明らかにしているように、共和党のフランスが伝統的な忠誠を制圧するように、長年確立された封建領土を弱めて小包にする政府:

Constituante (National Constituent Assembly)がdepartementsを作成したとき、彼らの目標は、州の古い地理的および歴史的な区別を消去することでした。いくつかは好きだろうとしてしかし、この目標は、のように完全に満たされていなかった。一般的に、départementsはかなりめったに異なる地方からの部品の再会で、既存の地方の部分から成りました。この領土区分があまりにもtoo 的で幾何学的すぎると批判することができたら、1808年11月2日にセナトゥス領事 (フランス上院の法律)から生まれたタルヌ・エ・ガロンヌについてはどうでしょうか?もちろん、 セントラ リサテュール (ナポレオン・ボナパルト)は、国民議会のセントラリサテュアーよりももっとよくできることを示す本当の喜びを感じたと思うかもしれません。 Quercy、Rouergue、Agenais、Lomagne、Gascony、Languedocの断片を使用して、土壌、言語、人種が非常に少なく、しかも多様な新しいユニットを作成しました。そして恐らく、大胆な半神には後悔が1つしかなかったかもしれません。古いフランスのすべての州でこのパターンに従って再設計するには少し遅すぎます...

20世紀では、départementsは部門と国家間の政府のレベルを作成するために、 領域に分類しました。この地域は古い州を置き換えることを意図していたが、必ずしも同じ境界に沿って形成されたわけではない。地図が示すように、1789年以前の州には、ラングドックとガスコーニーの強力な土地など、11個のオクシタン語圏の飛び地がありましたが、それらは文化的および言語的アイデンティティに関係なく7つの地域に分割されました。これは、5つのオクシタン州の一部からプロヴァンスアルプコートダジュールが作成され、3つの首都がマルセイユに有利に廃棄された方法です。そしてオーヴェルニュは、ネイティブとラングスの両方の実体を含むようになりました。一方、ナント市は管理上、それは(レンヌと一緒に)2つの伝統的な首都の一つであった、そしてそれは歴史的に置かれていたもののトゥールーズの街は、ラングドック=ルシヨン地域圏の領域に含まれなかったのブルターニュから削除されましたその州で。

多くの地域にはハイフンで区切られた名前が含まれており、複数の歴史的に異なる地域の合併を反映しています。これは、オクシタニアの7つの地域のうち、ラングドック-ルシヨン、ミディ-ピレネー、プロヴァンス-アルプ-コートダジュール、ローヌ-アルプの4つに当てはまります。

伝統的なオクシタン州:

1.Béarn(ポー)— 6,800km²(推定)
2. Guyenne&Gascony(ボルドー)— 69,400km²(推定)
3.リムーザン(リモージュ)— 9,700km²(推定)
4.ラマルケ州(ゲレ)— 7,600km²(推定)
5.オーヴェルニュ(リオム)— 19,300km²(推定)
6.ラングドック(ツールーズ)— 45,300km²(推定)
7.ドーフィネ(グルノーブル)— 8,500km²(推定)
8.ニース郡— 3,600km²(推定)
9.プロヴァンス(エクスアンプロヴァンス)— 22,700km²(推定)
10. Comtat Venaissin(カルパントラ)— 3,600km²(推定)
11.フォワ郡(フォワ)— 3,300km²(推定)

フランスの地域:
A.アキテーヌ(ボルドー)— 41,308km²
B.リムーザン(リモージュ)— 16,942km²
C.オーヴェルニュ(クレルモンフェラン)— 26,013km²
D.ローヌアルプス(リヨン)— 43,698km²
E.プロヴァンスアルプコートダジュール(マルセイユ)— 31,400km²
F.ラングドックルシヨン(モンペリエ)— 27,376km²
G.ミディピレネー(トゥールーズ)— 45,348km²

–--:オクシタン/フランコプロヴァンス言語制限

  • トゥールーズはラングドックの領土の76%を失いました
  • ボルドーはガスコニーとガイエンヌの領土の半分以上を失いました
  • リモージュの行政区域は43%増加しました
  • ゲレ、ポー、フォワ、リオン、エクスアンプロヴァンス、グルノーブル、カルパントラ(1791)、ニース(1860)は首都としての地位を失いました
  • クレルモン・フェラン、モンペリエ、マルセイユはそれぞれオーヴェルニュ、ラングドック・ルシヨン、プロヴァンス・アルプ・コート・ダジュールの首都になりました
  • ラングドックは5つの不平等な部分に分割され、最大の部分はカタルーニャ語を話すルシヨン県とラングドックルシヨンを形成しました。
  • マルケ州、ベアルン県、フォワ県、その後コンタットヴェナイシンとニース郡は自治権を失いました
  • プロヴァンス・アルプ・コート・ダジュールは、プロヴァンスとニース郡、および他の3つの州の断片で構成されています
  • ラングドックとコンタヴェネサンの北、ドーフィネの西半分は、新しいローヌアルプス地域の言語的少数派になりました。
  • オクシタン州は200,000km²未満に広がっています
  • ガスコーニーとガイエンヌ、ラングドック、プロヴァンス、オーヴェルニュは、土地面積でオクシタニアの78.4%を占めており、ガスコーニーとガイエンヌが総表面積の3分の1以上を占め、ラングドックがほぼ4分の1を占めています。

19世紀後半–ジュールフェリーの政策と遺産

学校の規律

1880年代、ジュールフェリーは、フランスの地域言語をさらに弱めるための一連の厳密な措置を実施しました。これは、1998年のライオネルジョスピンへの報告書に示されています。これらには、トゥールーズの学校でオック語を話すか、ブルターニュのブルトン語を話すために教師から罰を与えられる子供が含まれていました。アート。 Loi d'éducationfrançaiseの 30(フランス語教育法、1851年)は次のように述べています。「クラスや休憩中にパトワ語を話すことは厳しく禁じられています。」

他の有名な屈辱の中には、若い反逆者の目詰まり 、すなわち、この若い女性が彼女の祖父母が彼女に言ったのを思い出して、首に下駄( サボ )をぶら下げました:

祖父母もブレトン語を話しますが、私とは話せません。子供の頃、彼らはたまたまブルトン語で言葉を言うと、指をたたかれていました。当時、共和国のフランス語はすべての学校で聞かれ、この方針に挑戦する勇気のある人々は、首に目詰まりをしたり、次のように書かれた定規にひざまずいたりすることで屈辱を受けました。 「地面につばを吐いてブルトン語を話すことは禁じられています」。それが、一部の年配の人々が子供たちに言語を伝えない理由です:それはあなた自身にトラブルをもたらします...

この慣行は、役人によって「記号」と呼ばれ、生徒によって「la vache」(牛)と呼ばれ、犯罪者は「vachards」になりました。下駄だけでなく、多くのオブジェクトが使用されました。蹄鉄、帯状疱疹、粘板岩、メッセージのある木製プレート、十字架のあるコイン。以下は、1845年にフィニステールの副学長から教師に公式に指示されたものです。「そして、覚えておいてください、あなたはブレトン語を殺すためにあなたの立場を与えられました。」フランスのバスク地方のバスピレネー県長は、1846年に次のように書いています。「バスク地方の学校は、特にバスク語をフランス語に置き換えることを目的としています...」

目詰まりの実践に頼ることは、Autonomes deSolidaritéLaïquesのWebサイトで確認されています。

「高貴な」言語を話すことが地域の方言とパトワの使用を減らしたので、学校は統一された役割を持っていました。誤って人々の言語で言葉を話すために首に詰まりをするように作られた子供の屈辱に言及しましょう。

サインについては、ポワトゥーの学校でも見つかりました。

ジュールフェリーが1881年に学校を無料で義務化したことは、4世紀前に開始された作業を具体化したようです。行われた弾圧と屈辱の方法は、例えば、学校の読書で有名な兆候で実を結びました:「地面に唾を吐き、 パトワを話すことは禁じられています。」

欧州代表のウェブサイトを通じて、コンベンスデジェネララデラジョヴェントゥットデック(CRGJOC、オクシタンユースの一般代表評議会)は、次のように報告しています。

私たちの言語は名前を失い、最初は学校で、その後は家族の中で、フランス第三共和国、ムッソリーニ、フランコの教育を受けた女性に圧力をかけることで「 パトワ 」になりました(「 Interdit de cracher par terre et de parler patois 」)。

ConfolentésOccitan(Occitanを話すLimousin)のWebサイトは、過去1世紀ほどにフランス当局が使用した方法を証明しています。

伝統的な地域のアイデンティティを軽んじるために、オクシタン語は単に落胆するだけでなく積極的に抑制されました。学校の生徒は、学校の敷地内で母国語を話すために、生きた記憶の中で十分に処罰されました。

フランスの政権は、オクシタン語話者に自分たちの言語をパトア、つまり無知で教育を受けていない人だけが使用する腐敗したフランス語として考えさせることに成功しました。この疎外プロセスは、 la vergonha (「恥」)として知られています。

オクシタンの多くの古い話者は、彼らの母国語は恥ずべきパトアにすぎないと信じています。これが、公共の場で、または近所や家族のサークルの外で聞くことがほとんどない理由の1つです。

北カタロニアのカメラスの学校で、元生徒は次のように報告しています。

教師の子供を除く全員がカタロニア語を話しました。当時、私たちは皆フランス語を話さなければならなかったので、私たちはそのことで罰せられることさえありました。学校の壁に書かれたフランス語を話すことができます。そして、あなたがフランス語を話すことを拒否した場合、彼らはあなたが死が来るまで着用するために何らかの種類の木製看板をあなたに与えたでしょう、私たちが言ったように、それは夕方にコピーする20行を持っていたことを意味しました。私たちは校庭でフランス語を話し、家に帰る途中の最初の10メートルで、先生が私たちの話を聞くと思っていた限り、その後、母国語のカタロニア語に戻りました。

当時、カタロニア語話者はかなり軽deされていました。私の世代は、カタルーニャ語を話すことを、他の人よりも少ないという不利な点、社会的な梯子に取り残される危険を冒すこと、簡単に言えばトラブルをもたらすことと関連付けました。

アッベ・グレゴワール自身の用語は、フランスの言語を指定するために守られていました。ブルトン語はブルターニュで話されている言語を指していましたが、 パトワという言葉は、オクシタンやフランコプロヴァンスなどのロマンス方言すべてを網羅していました。彼の報告書では、コルシカとアルザスは、それぞれイタリア語とドイツ語の「非常に退化した」( トレデジェネレ )形式として却下されました。その結果、一部の人々は今でも非フランス語パトアと呼んでいますが、それを書く方法を教えられたことはなく、書面ではフランス語のみが存在すると考えさせられました。

教会への圧力

1902年、モルビアンのCONSEILジェネラル前の演説で、チーフオフィサー教育Dantzerは「教会が唯一のフランス語圏の子どもたちへの初聖体を与える」ことをお勧めします。

同じ年、首相のエミール・コンブス自身はオクシタンであり、モルビアン、コート・デュ・ノール、フィニステーレの長官に次のように語った。

ブルトンの司祭は、教育の促進を拒否し、宗教の教えとカテキズムでブルトン語のみを使用することで、無知の群れを維持したいと考えています。ブルトン人は、彼らがフランス語を話し始める日だけ共和国の一部になります。

20世紀半ばから現在まで

カタロニアの言語学の医師であり、バレアレス諸島大学の教授であるJaume Corbera Pouが主張するように、

19世紀半ばに州全体で小学校が義務化されると、フランス語のみが教えられ、教師はパトワで話す生徒を厳しく罰することも明らかになりました。その結果、フランスの教育システムの目的は、生徒の自然な人間性を尊敬し、彼らの文化を発展させ、言語を書くように教えることではなく、むしろ彼らを屈辱し、伝統と彼らの性質であるという単純な事実のために道徳的に低下させることですそれらを作りました。 「人権」の自称国は、人間の最も基本的な権利の1つである自分自身であり、彼の国の言語を話す権利を無視します。そしてその姿勢で、自由の擁護者と呼ばれる「大フランス」は、20世紀を通過し、提出した様々な言語コミュニティのti病な抗議運動と彼らが生み出した文学的な名声に無関心です。

フランスは、フランコの治世下で安全な自由の天国と見なされていたが、独自の民族的および言語的遺産を破壊するという悪魔的な仕事で最も成功したヨーロッパ国家、そしておそらく世界であることの悲惨な名誉を持っている人間の家族の絆を破壊する:多くの親と子、または祖父母と孫は異なる言語を持ち、後者は卑劣なパトワ語を話すために最初のものを恥ずかしく感じ、祖父母の文化の要素は若い世代に伝達されていない、まるでまったく新しい世界から生まれたかのように。これは21世紀に入ったばかりのフランスの州であり、石碑や自然の景観は保存され尊重されていますが、異なる言語で表現された何世紀にもわたる人気の創造物は絶滅の危機にwhereしています。 「グロワール」と「壮大さ」はジェノサイドに基づいています。自由も平等も友愛もありません。ただの文化的絶滅、これがフランス共和国の真のモットーです。

憲法上の問題

1972年、フランス大統領でオクシタン語圏の出身であるジョルジュポンピドゥーは、「ヨーロッパにその印を付ける運命にあるフランスには地域言語の余地はない」と宣言しました。

1981年3月14日のロリアンでの選挙前の演説で、フランソワミッターランドは次のように主張しました。

フランスの言語と文化に公式の地位を与える時が来ました。学校の扉を大きく開き、地域のラジオ局やテレビ局を作成して放送できるようにし、公共の生活にふさわしい役割を果たすようにします。

ただし、これらの宣言には、効果的な手段はありませんでした。

1992年、フランスの少数言語の違憲分離を疑問視した後、アート。 1958年フランス憲法のIIが改訂され、「共和国の言語はフランス語」になった( ラ・ラング・ド・ラ・レピュブリック・エスト・ル・フランセ )。これは、欧州評議会が地域または少数言語の欧州憲章を通過する数ヶ月前に達成されました。ジャックシラクは、リオネルジョスピンが憲法評議会にアートを修正することを求めたにもかかわらず無視しました。 IIおよびフランスの土壌で話されるすべての言語を含む。繰り返しになりますが、フランスのフランス語以外の言語は公式の承認を拒否され、国の統一には危険すぎるとみなされ、オクシタン、バスク、コルシカン、カタロニア、ブルトン、アルサティアン、ニサール、サボヤード、フレミングにはまだ明確な法的権利がありません自国の地域言語での公務。アカデミーフランセーズが地域の言語に対する絶対的な不承認を表明した後、2008年1月18日に多数派議員によってテキストは再び拒否され、「フランスの国民的アイデンティティへの攻撃」と認識されました。

UMPのWebサイトで、Nicolas Sarkozyは地域の言語の虐待を否定しています。 2007年3月13日のブザンソンでの選挙前演説で、彼は次のように主張しました。

私が選出された場合、地域言語のための欧州憲章に賛成することはありません。明日、地域言語はフランス語のように共和国の言語と見なされるべきだと私たちが決定したのとは異なる少数民族の問題の歴史的経験を持つ裁判官にはなりたくない。
なぜなら、テキスト自体を超えて、非常に遠くまで進むことができる解釈と法学のダイナミクスがあるからです。私は、自由の国であるフランスでは、少数民族が差別されることはないと確信しています。そのため、ヨーロッパの裁判官に、私たちの国民的アイデンティティと矛盾しない問題について意見を述べる権利を与える必要はありません。ヨーロッパの建設。

それどころか、彼の社会主義のライバル、セゴレン・ロイヤルは、フランスの文化的多様性のために2007年3月にイパラルドで行われたスピーチで憲章に署名する用意があると宣言した。

地域のアイデンティティは未来にとって非常に大きな資産であり、その多様性、真正性、真正な伝統においてフランスとフランス国家の根深いアイデンティティを形成する基本的価値の間のリンクを理解することで、国家はうまく機能すると信じています。

2015年10月27日、上院は、地域または少数民族の言語に関する欧州憲章の批准を求める法案を拒否し、オクシタンなどの地域言語にある程度の公式ステータスを付与する憲法改正の採択を妨げました。