知識ベース

ヴァーユ・プラナ

Vayu Purana (サンスクリット語:वायुपुराण、 VāyuPurāṇa )は、サンスクリット語のテキストであり、ヒンドゥー教の18の主要なプラーナの1つです。 ヴァーユ・プラナはマハーバーラタおよび他のヒンズー教のテキストの写本で言及されており、学者はこのテキストがプラーンのジャンルで最も古いものであることを提案しました。 VayuとVayaviya Puranasは、おそらく以前は同じだったために、構造と内容が非常に大きく重複していますが、何世紀にもわたって継続的に改訂されたため、元のテキストは2つの異なるテキストになり、Vayaviyaテキストも次のように知られるようになりましたブラマンダプラナ

Vayu Puranaには 、他のPuranaの伝統と詩によると、24,000の詩(スローカ)が含まれています。しかし、生き残った写本には約12,000の詩があります。テキストは何世紀にもわたって継続的に改訂され、現存する原稿は非常に異なっています。一部の原稿には、112の章を持つ4つのパダ (パーツ)と、111の章を持つ2つのカンダがあります。多様な原稿の比較は以下のセクションでは、より多くの古代のVayuプラーナに、後の世紀に、滑ったことを示唆している:地理や寺院関連Mahatmyaとして知られている旅行ガイド、カーストや個々 ashramas上の2つの章、ダルマの3つの章との章苦行、純潔とサンスカラ(通過儀礼)に関する11章、そして死後の地獄に関する章。

このテキストは、中世時代のインド文学では、マトゥラの柱に見られ、西暦380年の日付などの碑文にリンクしている可能性があり、彫刻やレリーフの源泉であるなど、多くの言及が注目に値しますエレファンタ洞窟–ユネスコの世界遺産。

歴史

Vayu Puranaはマハーバーラタの3.191章とHarivamsaのセクション1.7で言及されており、テキストは西暦1世紀の前半に存在したことを示唆しています。 7世紀のサンスクリット語の散文作家Banabhattaは、彼のKadambariHarshacharitaでこの作品に言及しています。 Harshacharita Banabhattaの第3章では、 Vayu Puranaが彼の故郷の村で彼に読まれたと述べています。Alberuni(973 -1048)、11世紀初頭に長年インド北西部を訪れ、住んでいたペルシャの学者彼の訪問中に存在したヴァーユプラーナのバージョン。

他のテキストでのVayu Puranaのさまざまな言及により、学者はそれを最も古いものの1つとして認識するようになりました。非常に古く、紀元前1千年紀に多くのテキストを押し込む彼のデートの提案で知られる20世紀初頭の学者ディクシタルは、 ヴァーユ・プラナが350 BCE頃に形を取り始めたと述べました。後の奨学金は、テキストの最初のバージョンが西暦300年から500年の期間である可能性が高いことを提案しており、それが最も古いプラーナの一つであることに広く同意しました。

すべてのプラーナと同様に、テキストはおそらくその歴史にわたって改訂、追加、補間を経てきました。たとえば、ラジェンドラハズラや他の学者は、後の追加として、ガヤへの組み込み旅行ガイドであるガヤマハトミアを検討します。 ガヤ・マハトミアは、15世紀以前にヴァーユ プラナの古いセクションを置き換えました。 Vayu Puranaは、すべてのPuranasと同様に、複雑な年表を持っています。 Dimmittとvan Buitenenは、プラーナはそれぞれスタイルが百科事典的であり、これらがいつ、どこで、なぜ、誰によって書かれたかを確認することは難しいと述べています。

今日存在しているように、プラーナは層化された文学です。各タイトルの作品は、連続した歴史的時代の多くの付加によって成長した素材で構成されています。したがって、プラナには単一の作曲日はありません。 (...)それはあたかもそれらが新しいボリュームが継続的に追加されたライブラリであるかのようであり、必ずしも棚の終わりではなく、ランダムに。

—コーネリア・ディミットとJABファン・ブイテンネン、 古典ヒンズー神話:サンスクリット語プラナの読者

エディションと翻訳

カルカッタアジア協会は、 Bibliotheca Indicaシリーズの一部として、このテキストを1880年と1888年に2巻で発行しました。 Rajendralal Mitraによって編集されました。 Venkateshvara Press、Bombay版は1895年に発行されました。その後、Anandashrama(Anandashrama Sanskrit Series 49)、Poonaによる別の版が発行されました。 1910年、カルカッタのヴァンガヴァシプレスは、このテキストの編集者であるパンチャナンタルカラトナによるベンガル語訳と一緒に版を発行しました。 1960年にMotilal Banarsidassは、古代インドの伝統と神話シリーズの一部として英語の翻訳を発表しました。

内容

ヨギン

Yoginにはこれらの属性があり、
自己抑制、
静止、
誠実さ、
無罪、
沈黙、
すべてに対する率直さ、
単純な知覚を超えた知識、
直立、
念頭に置いて、
ブラフマンに吸収され、
アートマンの喜び
アラートと純粋。
ヨガをマスターするのはこうした人たちです。

ヴァユプラナ16.22-16.23

Vayu Puranaは、さまざまな方法で構成された多くのバージョンで存在します。たとえば、

  • アナンダシュラマとヴァンガヴァシのエディションでは、このテキストは4つのパダ(パート)に分かれています: プラクリヤパダ (1〜6章)、 アヌシャンガパダ (7〜64章)、 ウポドガタパダ (65〜99章)、 ウパサムハラパダ (100〜112章)。マガダのガヤ・ティルタを称賛するガヤマハトミア (これらの版の105章から112章)は、この作品のすべての写本には見られず、独立した作品としても別々に見られます。
  • Asiatic SocietyとVenkateshvara Pressのエディションでは、このテキストは2つの部分に分かれています。Prathamakhandaは61の章で構成され、 Dvitiyakhandaは50の章で構成されています。 Prathamakhandaの 1〜6章のタイトルはPrakriya-padaで 、7〜61章のタイトルはありません。 Dvitiyakhandaの章1-42はAnushanga -padaと題され、章43-50はGayamahatmyaです。

Vayu Puranaは宇宙論、太陽と月の神々と王の系譜、神話、地理、マンバンタラ、太陽系と天体の動きの理論を議論します。これらに加えて、テキストには、ヴァルナの職務(カーストまたはクラス)とさまざまなアシュラマ中の人の職務を議論する16-17章など、バユプラナの古いバージョンに後世紀に挿入された章があります(ブラフマチャリャ、グリハスタ、ヴァナプラスタ、サンニャサなどのステージ)、サニヤシ(修道士、 ヤティ )の苦行を議論する18章、ダルマに関する57-59章、 サンスカラに関する73-83章(通過儀礼)、101章死後の地獄の理論。

テキストはブラフマンダ・プラナと多くの詩を共有しており、2つのテキストは同じコア・テキストに由来する可能性が最も高い。ハズラは、2つのテキストとテキスト内の詳細を比較すると、西暦400年までに2つのテキストに分割することはできなかったことが示唆されています。 Vayu Puranaに入れられた章は、Vayuの多くのバージョンとBrahmananda原稿にありません。修道生活の人々の苦行に関する第18章は、おそらく14世紀以前に挿入されました。ガヤへの旅行ガイドは、15世紀のVacaspatimisra(同じ名前の9世紀のAdvaita学者と混同しないように)によって頻繁に参照されていたため、15世紀の前に挿入された可能性があります。

テキストも特にビハール州ガヤについて音楽、ヴェーダの様々なshakhas、Pashupata-ヨガ、および地理的Mahatmyaの章(旅行ガイド)が含まれています。また、 Vayu Puranaでは 、山頂のヒンズー教寺院の建設に関するトピックなど、他のトピックも取り上げています。

ユアゲン・ノイスは、1910年以来のヴァーユ・プラーナのレヴァカンダは誤ってスカンダ・プラーナに帰属していると述べていますが、原稿は232の章を含むレヴァカンダがヴァーユ・プラーナに属し、ヴェーカテケーヴァラ・スチーム・プレスによるスカンダ・プラーナに誤って含まれていることを証明しています1910年以降のスカンダのすべての出版物。 Skanda Puranaに属するものには、116の章があります。