知識ベース

ユートピア語

ユートピア語は、トーマス・モアのユートピアで説明されているように、ユートピアの架空の土地の言語です。構築された言語の簡単なサンプルは、友人のピーター・ジャイルズによって書かれたモアの本の補遺にあります。事実のふりをして、本は言語の作成者を指名しません。 MoreとGilesの両方が交互にクレジットされており、Gilesはアルファベットを設計したとしばしば考えられていました。

文法

ユートピア語の一部の単語は、ラテン語翻訳のさまざまなケースに対応するさまざまな形式を示していますが、名義、代名詞、および形容詞の格形式の次の比較からわかるように、形式と意味の間の一貫した関係の証拠はありません:

特異な複数
主格 Vtopos、Boccas、bargol、彼
Ūtopus、dux、ūna、ego
対格ハ、チャマーン、アーグラ、ジムノソフォン
mē、insulam、civitātem、philosophicam
ヘマン、パグロニ
mea、meliōra
アブレイティブチャマ、ジムノソフォン
インスラー、フィロソフィア
与格ボダミロミン
モータリバス
属格マグロミ、バカン
テララム、オムニウム

ユートピアの詩には​​4つの動詞しかありません。また、これらは形式と機能の間の対応の証拠も示していません。

一人称三人称
プレゼントバルチン、ドラマ
分与、分譲
パーフェクトラバレンバチャ
エクスプレスī
ポルタ
ē

ライティングシステム

Utopianには22文字のアルファベットがあり、文字は円、正方形、三角形の形に基づいています。これらは、16世紀に使用された23文字のローマ字アルファベットにほぼ正確に対応しており、 zのみが欠落しています。文字f、k、q、およびxは、アルファベットでのみ表示され、ユートピアのテキストでは表示されません。

ユートピアで唯一現存するテキストは、 ユートピアへの補遺にピーター・ジャイルズによって書かれた詩句であります:

Vtopos ha Boccas peu la chama polta chamaan。
Bargol he maglomi baccan ſoma gymno ſophaon。
Agrama gymnoſophon labarembacha bodamilomin。
Voluala barchin heman la lauoluola dramme pagloni。

次のように文字通りラテン語に翻訳されます。

Utopus me dux ex non insula fecit insulam。
ウナエゴテララムオムニウムアブスク哲学
Civitatem philosophicam expressi mortalibus
Libenter grantio mea、非gravatim accipio meliora。

これは、次のように英語に翻訳されます。

司令官ユートパスは私を非島から島にした。
すべての国の私は、哲学なしで、
哲学的な都市を人間のために描いています。
自由に恩恵を与えます。しぶしぶ、私はより良いものを受け入れます。

これらの翻訳を武器に、次の語彙を推測することができます。

ユートピアラテン英語
アグラマ シビタテム市(対格; 参照サンスクリットgrāmam、村)
バカン オムニウム全部の
バーチン 公平私が伝えます
バーゴル うな 1つだけ
ボッカ ダックス司令官
ボダミロミン モータリバス死すべき者のために
チャマ インスラー島(アブレーション)
チャマーン インスラム島(対格)
ドラマ アッピピオ私は受け取ります
体育館 哲学者哲学(アブレーション)
ジムノソフォン フィロソフィカム哲学的(対格)
自我
ヘマン ミー (ある)私のもの
じゃない
ラレンバチャ 表現する表現しました(完璧)
ラオウルオラ グラバティム しぶしぶla + voluala
マグロミ テララム土地の
パグロニ メリオラより良いもの;より良いもの
プー から、のうち
ポルタ 作られた(完璧)
相馬 アブスクなしで
voluala リベンター自由に、喜んで
Vtopos ユートパスユートパス(ユートピアの神話上の創始者)

16世紀の印刷上の慣習に従って、文字vとuは音ではなく位置の区別をマークしました。 V言葉の始まりで使用したとuは他の場所で、同じ文字がuまたは詩ショーのメートルのV。分析のいずれかの音を表すことができ、しかし、読者はUtopos、などvolualaとしてVtoposを読むことが予想されたことをvolvola 、およびlavolvolaとしてlauoluola

Moreのテキストには、ユートピアの概念に対するユートピアの「ネイティブ」用語も含まれています。