知識ベース

ウンセルドゥイチュ

Unserdeutsch ( "Our German")、またはRabaul Creole Germanは、パプアニューギニアで共通語として生まれたドイツ語ベースのクレオール語です。基材の言語はトック・ピシン(パプアニューギニアでも公式になっている英語に基づいた現在の公式のクレオール語)であると想定されていますが、辞書の大部分はドイツ語です。ドイツ語はカトリックの伝道学校での指導言語であり、そこがその言語の起源であり、ドイツが運営する孤児院に住んでいる子供たちは後に教室の外で定期的にその言語を使用しました。これらの子供たちが自分の家族を持っていたときに、言語はいくつかの最初の言語に発展しました。オーラルストーリーは、ウンセルドゥイッチがトックピシンの文法でドイツ語の語彙を使用したスト​​ーリーを共有する子どもたちによって生まれたバージョンを伝えます。この言語の変更は、再分類と呼ばれます。

Unserdeutschのスピーカーとその家族の大部分は、1975年のパプアニューギニアの独立後、オーストラリアに移住しました。2014年から2017年の間に研究者が行ったフィールドワーク中、オーストラリアで約100人、パプアニューギニアで約10人のスピーカーが見つかりました。この言語は、もはや第一言語として学習されません。

Unserdeutschのほとんどのスピーカーはバイリンガルです。標準ドイツ語、英語、トクピシンまたはクアヌア語のいずれか。コミュニティの若いメンバーは言語を理解するかもしれませんが、ほとんどの生き残ったスピーカーは中年以上です。 Unserdeutschは、おそらくカトリック混血( Vunapope )コミュニティのドイツ植民地時代にニューブリテンのガゼル半島で生まれた標準化された標準ドイツ語の子孫です。機動性と結婚の増加により、過去数十年で姿を消しています。

Unserdeutschは、おそらくその隣人であるTok Pisinの開発に影響を与えました。ナミビアのナミビア黒人ドイツ人とは異なり、クレオールです。実際、それは植民地時代のドイツ人から発展した唯一のクレオールです。

さらに、Unserdeutschは、ビッカートンと彼のバイオプログラム仮説によると、移動ルール、質問、質問語の3つの特徴のみで構成されています。

すべて ボーイズ ラウス シューブ ボート
PL boy-PL 出て行け 突き出す TR ボート
ドイツ人 英語 ドイツ人 Ger / Eng 英語 英語

「みんな出て行って、ボートを突き出して! '

文法

Unserdeutschは、1つの言語の語彙を基質文法(この場合はそれぞれドイツ語とTok Pisin)に反映するという点で、クレオール言語の典型です。文法的に、Unserdeutschはドイツ語のL2種と多くの類似点を持っています。これは、ドイツ語を話す植民地の学生側の不完全な言語習得を示唆しています。文法的には、Unserdeutschの形態は「平均」クレオールの特性を順守しますが、Unserdeutschは正式に標準化されておらず、グループ内登録として非公式にのみ使用されているため、個々のスピーカー。

最近では、オーストラリア英語もいくつかの点で言語に影響を与えています。コピュラを利用した英語のような受動的な音声構成など、特定の構文構造は英語から直接借用されているようです。これらの機能はどちらもクレオール言語では一般的にまれであり、英語の文構造の意識的なモデリングを含んでいた可能性のある初期の広範にわたる英語の影響を示しています。

文の構造

Unserdeutschの語順は厳密にSVOであり、標準ドイツ語にある従属節のV2構成順を欠いています。この傾向は、命令文やyes / noの質問にまで及んでおり、Tok Pisinからの強力な基盤の影響を示しています。

さらに、UnserdeutschではWH-frontingもオプションであり、これらのタイプの疑問文は、標準ドイツ語または英語のように最初ではなく、Tok Pisinのように文の最後に来ることがよくあります。ただし、一部のスピーカーは、疑問符が頭の位置にあるドイツ語モデルの文パターンを使用することを好みます。

Du wid geht wo?どこに行きますか? Fiはデュ・ムス・スターベンでしたか?なぜあなたは死ななければならないのですか?

どちらの構造の使用も、Unserdeutschの話者間でさまざまです。

名詞

Unserdeutsch名詞は、ほぼ全員がドイツ語の語彙から派生していますが、名詞の形態は標準ドイツ語よりもはるかに合成されていません。 Unserdeutsch名詞は、文法上の性別や格を示すために変化することはなく、明白な複数マークもありません。

標準ドイツ語のように特定の単数形と複数形をとるのではなく、複数形が数字または代名詞で既に示されている場合を除き、Unserdeutsch名詞はほとんど排他的に代名詞マーカーalleによって複数形にされます。したがって、Unserdeutschのほとんどの名詞は、次の例のように複数形になります。

Er malen alle plan fi bauen alle haus。彼は家を建設するための青写真を描きました。

標準ドイツ語の複数形を保持し、したがって複数形を二重マークする頻繁に使用される名詞はほとんどありません。これらの不規則な形は、おそらく使用頻度のために保持されています。

記事

ドイツ語と似ていますが、その下地言語であるトック・ピシンとは異なり、ウンセルドゥイチュは定冠詞と不定冠詞を使用しています。ただし、ドイツ語とは異なり、これらの記事は性別や大文字と小文字を区別せず、実際には標準ドイツ語の記事は単一の記事deにマージされます。これはおそらく英語の影響によるものです。記事は通常のみ不定複数の物品として機能一般的な複数のマーカーALLEで、単数形の名詞で使用されています。 Unserdeutschの完全な記事セットは次のとおりです。

特異な 複数
明確 Ø
不定 アインすべて

Unserdeutschのスピーカーはしばしばスピーチの記事を完全に省略します。

動詞

ほぼすべてのUnserdeutsch動詞は標準ドイツ語から字句的に派生していますが、Unserdeutschの屈折システムは英語とTok Pisinから強い影響力を示し、標準ドイツ語よりもかなり孤立しています。分離可能な接頭辞、二人称と三人称の語幹変化、強弱の区別など、標準ドイツ語の動詞の特徴の多くは、ウンセルデューシュには存在しません。

形態学

通常、動詞は人や数に応じて変化しません。したがって、現在のほとんどのUnserdeutsch動詞の時制は、共役ではない標準ドイツ語の不定詞と同一です。少数の動詞は不定形を取り、代わりにドイツ語の三人称単数形( geht 、“ go”)または動詞語幹( bleib 、“ stay”)をモデルにし 、英語またはTok Pisin起源の推移的な動詞はTok Pisin接尾辞-imacceptim 、「採用する」)。次の例は、標準ドイツ語と比較した動詞の形態を示しています。

De Koenigin anfang。 (DieKöniginfängtan)女王が始まります。

Unserdeutschには明白な前置詞はありませんが、一般化された過去時制は、接頭辞geを追加することにより構築される、非常に正則化されたドイツ分詞形と一緒に未使用の動詞ハット (「have」)を使用して示すことができます不定詞。英語またはTok Pisinから借用した動詞でさえ、このように接頭辞が付けられます。副文>この[前述の事実の]結果として、それ故に、従って、だから◆【同】consequently; therefore 文>このような方法で、このようにして、こんなふうに、上に述べたように◆【同】in this manner 文>そのような程度まで文> AひいてはB◆【用法】A and thus B 文>例えば◆【同】for example; as an example:

Wi hat geheiraten、orait、wi hat gegeht…私たちは結婚しました。

標準のドイツ語に近い過去形の形を示す高頻度の動詞はほとんどありませんが、これらの形は字句化されており、非生産的です。

また、補助ウィット (ドイツ語のwirdの 「will」)でマークされた、弱文法化された未来時制の形式もあります。これは、不定詞と共に次のように使用されます。

デュ・ウィット・セーン・フレディ・モーゲン。明日はフレディが見えます。

ただし、全体的には、時制のマーキングはオプションであり、Unserdeutschの多くの話者は時制固有の形式を区別しません。

コピュラ

クレオール語では珍しく、Unserdeutschにはコピュラがあり、これは、他の動詞システムとは対照的に、現在形で活用されています。 copular形式は、標準のドイツ語の形式と非常によく似ています。過去形では、コピュラは単なる戦争です。まったく共役していません。副文>この[前述の事実の]結果として、それ故に、従って、だから◆【同】consequently; therefore 文>このような方法で、このようにして、こんなふうに、上に述べたように◆【同】in this manner 文>そのような程度まで文> AひいてはB◆【用法】A and thus B 文>例えば◆【同】for example; as an example:

特異な 複数
一人称 私はビンウィルビス
二人目 デュビス eu seid
三人称 er / sieは死ぬ
特異な 複数
一人称 私は戦争戦争をする
二人目 デュウォー EU戦争
三人称 er / sie war 死ぬ

一部のスピーカーは、次のように、未使用のコピュラbisを優先的に使用します。

ママ・デュ・ホーレン・イ・ビス・ボイチュ・アム・シュプレーン!ママ、聞こえますか、私はドイツ語を話します!

注目すべきは、語尾が変化しているかどうかに関係なく、話し言葉のウンセルドゥッチュ語ではコピュラが頻繁に削除されることです。

アスペクト、ムード、ボイス

Unserdeutschアスペクトシステムはかなり複雑です。クレオール言語の典型であるこれらの構造のほとんどは、前言語マーカーの追加によって形成されます。

進歩的または習慣的な側面は、粒子amと不定詞を使用して形成される、いわゆるam構造を使用して表現されます。

Sie is am lahen!彼女は笑っている!

過去の習慣的な行動は、補助的なウィット (または時々 wid )と不定詞を使用してマークできます。これは、英語の過去時制のフレーズと同様に機能する構文です。 wit補助は条件付きの側面も表現できますが、この使用法はまれです。

ニューギニアのJetz i wit ni leben。今、私はニューギニアに住んでいません。

Unserdeutschには真の命令はありません。コマンド文は宣言句と同じように形成され、英語やドイツ語とは異なり(ただしTok Pisinに似ています)、これらの構文はSVOの語順を保持します。

Du ni denken dass i war ni angs。私が恐れていたとは思わないでください。

Unserdeutschでは、いわゆるkomm -constructionを使用して、方向性のあるシリアル動詞を形成することができます。この複合動詞の構築では、方向マーカーとして再分析される動詞kommgehtを使用します。

ウン・ダン・デ・ビショップ・ラウフェン・コムそして、司教がそこに来ました。

興味深いことに、過去時制コピュラ戦争 、過去分詞、および前置詞beiを使用して、英語のような受動的な音声構成を形成することもできます。

ド・チキン・ウォー・ゲストーレン・バイ・アッレ・ラスコル。鶏は泥棒に盗まれました。

この受動的な構造は非常にまれであり、英語からの二次的な影響力の明確な例です。

否定

動詞句は、粒子ni (ドイツ語のnichtの 「not」)によって否定されます。これは通常、句の先頭に置かれます。いくつかの慣用的な表現では、否定子は後言であり、ドイツ語の否定構文をより厳密に反映しています。

i ni essen rote fleisch。赤身の肉は食べません。

代名詞

Unserdeutschは、人称代名詞のハイブリッドシステムを使用して、基質言語と字句解析言語の両方からの大きな影響を示しています。

特異な 複数
一人称 WI / UNS
二人目 デュ eu / du
三人称 er / sie 死ぬ

一人称複数wiと三人称単数男性erの 2つの代名詞は、標準のドイツ語の代名詞の格付けを反映して、異なるオブジェクト形式(それぞれunsihm )を持っています。 Volker(1982)により、主題の位置で使用された場合、一人称の複数の国連は排他的であることが示唆されていますが、これには異議が唱えられています。 Volker(1982)はまた、他人で証明されていない、一人称単数形miのオブジェクト形式を識別します。

使用法

二人称複数euの使用はまれであり、 duが時々代用されます。三人称代名詞は生物学的性別のみをマークし、ドイツ語または英語の中性形に相当するものはありません。 Unserdeutschには正式な代名詞はありません。これはおそらく、南太平洋における友情と知人の非ヨーロッパ文化概念を反映しています。二人称単数形duは、標準的なドイツ語の非人称代名詞manの代わりに使用でき、英語の使用法を反映しています。Unserdeutschでは、再帰代名詞と相互代名詞は使用されません。めったに、これらは、代名詞とセルブ (「自己」)の組み合わせ、または英語の「お互い」の直接借用によって形成されます。場合によっては、個人代名詞を完全に省略することができます。

所有代名詞

Unserdeutschの所有代名詞は、外見上は標準のドイツ語の対応する代名詞に似ていますが、大文字小文字の区別、性別、または数字の末尾を取りません。

特異な 複数
一人称 メイン Ø
二人目 デインユーアー
三人称 セイン/アイレ Ø

一人称(名前Unserdeutsch以外 )や三人称複数所有代名詞はありません。これらの所有形態を表現するために、スピーカーは一般にfiを使用した前置詞構文を使用します。

形容詞

非常にわずかな例外を除き、Unserdeutschの形容詞は、ドイツ語の対応形容詞と字句的に同じです。他の品詞と同様に、これらの形容詞は標準ドイツ語の形容詞よりもかなり分析的です。形容詞は指示対象に先行し、ケースまたは性別の同意を示しません。標準ドイツ語の形容詞の末尾から、統一された不変式-eに再分析された属性マーカーがあります。これは、動詞に先行する形容詞の接尾辞です。副文>この[前述の事実の]結果として、それ故に、従って、だから◆【同】consequently; therefore 文>このような方法で、このようにして、こんなふうに、上に述べたように◆【同】in this manner 文>そのような程度まで文> AひいてはB◆【用法】A and thus B 文>例えば◆【同】for example; as an example:

私はグロス・メデンを食べます。私は大きな女の子です。

gutなどの少数の高頻度の形容詞は、標準ドイツ語の補足形( besserbesteなど )を保持します。

比較

最もUnserdeutsch形容詞が粒子MEHR(「詳細」)を使用して解析的にマークされているの比較の形。最上級は接尾辞-steを使用して形成されますが、標準ドイツ語でこのプロセスを特徴付ける母音の変更はありません。したがって、比較および最上級の構成は次のように形成されます。

マリアはクレン・デン・デスです。マリアはデスよりも小さい。 ディーゼはデグロエステです。これが最大です。

いくつかの高頻度の形容詞は、ドイツの合成比較および最上級の形を保持しています。

altelter最も古い、古い、最も古い

所持

所有格の代名詞とは別に、Unserdeutschには所有権を示す3つの構造があり、それぞれがこの地域の主要な言語の1つであるトクピシン、ドイツ語、英語で見られる形式をモデルにしています。

これらの形式の最初のものは、前置詞fiを使用して、Tok Pisin bilong構造に似た所有を表現します。

ハウス・ファイ・トムトムの家

2番目の形式は、多くのドイツ語の方言が見られるように、アイテムが所有される直前に所有者を単純に並べます。

ディーゼ・カー、ド・タイヤは、ヘルテンゲルガンゲンです。この車のタイヤはパンクしています。

sの属格接尾辞-最後の形式は、所有者が明白なを取る前記英語、後にモデル化されています。

パパス・ウェッシュパパの洗濯

この英語モデルのフォームは、他の2つよりも一般的ではありません。