知識ベース

国連総会決議194

国連総会決議194は、1948年のアラブ・イスラエル戦争の終わり近く、1948年12月11日に採択されました。決議は、最終的な解決に達し、パレスチナ難民を彼らの家に戻すための原則を定義しました。 「家に戻り、隣人と平和に暮らすことを希望する難民は、できる限り早い時期にそうすることを許可されるべきであり、帰らないことを選択した人々の財産および国際法または衡平法の原則の下で、責任のある政府または当局によって良好にされるべき財産への損害。」(第11条)

決議はまた、イスラエルとアラブ諸国の間の平和を促進するために国連調停委員会の設立を呼びかけ、暗殺後も国連調停者のフォーク・ベルナドットの努力を続けました。

当時の国連の58人のメンバーのうち、決議は35か国の過半数で採択され、15人が反対票を投じ、8人が棄権しました。重要なことに、アラブ連盟の6か国すべて(エジプト、イラク、レバノン、サウジアラビア、シリア、イエメン、これらはすべて問題の紛争の当事者であった)が決議に反対票を投じた。反対票を投じたもう1つの重要なグループは、共産主義圏のメンバー国でした:ベラルーシのSSR、チェコスロバキア、ポーランド、ウクライナのSSR、ソ連、ユーゴスラビア。これらはすべてイスラエルをデジュレ国家として認めていました。イスラエルは当時、国連のメンバーではなく、決議案の多くの記事に反対していました。パレスチナ人は直接相談されませんでした。

この決議、特に第11条は、国連総会決議302で引用されており、UNRWAおよびその他の国連決議を制定しています。また、パレスチナの帰還権の主張、イスラエル政府によって拒否された主張を支持して呼び出されました。

コンテンツ

解決策は15の記事で構成されています。

記事コンテンツ
1 Mediator Folke Bernadotteの作品の承認。
2-6 調停委員会の設立。
7-10 エルサレムとその周辺の村や町を非武装化する方法、およびエルサレムとその周辺に国際ゾーンまたは管轄権がどのように作成されるかを取り上げました。保護と聖地への無料アクセスを求めるだけでなく。
11 難民の問題に対処し、財産が失われた、または損害を受けた人々の補償。
12-15 調停委員会の機能。

国際的なレセプションと通訳

これらの記事の多くは、イスラエルによって反対されたり、アラブ諸国によって拒否されたり、1948年の紛争がイスラエルとトランスヨルダンの間の1949年の休戦まで続いたため、戦争によって影を落とされたため、満たされていない。

国連決議273は、1949年5月11日にイスラエルを国連に承認し、決議194および181の実施に関して「イスラエル政府の代表者によってなされた宣言および説明に留意して」、イスラエルはコミットしなかった。特定のアクションまたはタイムフレームに。イスラエルはその後、パレスチナ人がイスラエルに来ることを許可することを求める決議を拒否しました。総会の決議は拘束力がなく、助言的声明としてのみ機能するため、決議194の義務または執行はありません。

第11条—難民

1960年代後半から、第11条はパレスチナ難民の帰還権の基礎として引用されることが多くなっています。国連総会は、1949年以来、決議194を毎年再確認しています。国連からの複数の決議により、総会決議169(1980)および安全保障理事会決議237(1967)を含む返還の権利が再確認されました。

ジョシュア・ムラヴィチクは、この読み物に異議を唱え、難民は「可能な限り早い時期」に帰国することを「許可されるべきだ」と述べており、この勧告は「...彼らの隣人」。

イスラエルは難民の再入国を申し出ていません。唯一の例外は1949年のローザンヌ会議で、1949年5月12日にイスラエル政府とアラブ代表によって共同議定書が承認され、イスラエルはアラブ諸国との包括的な平和条約と引き換えに10万人の難民の送還を申し出ました。 1949年の休戦協定までに占領したすべての領土の併合のため。その数には、すでにイスラエルの家に帰る道を見つけた50,000人の難民が含まれていたでしょう。この提案はデビッドベングリオンによってすぐに撤回されました。

全文

総会、

パレスチナの状況をさらに検討した結果、

  1. 故パレスチナの将来の状況の平和的な調整を促進するために故国連の調停者の良い事務所を通じて達成された進歩に対する深い感謝を表明します。そして、その継続的な努力とパレスチナの義務への献身のために演技のメディエータへの感謝と彼のスタッフを拡張
  2. 以下の機能を有する3つの国連加盟国で構成される調停委員会を設置します。
    1. 既存の状況で必要であると考える限り、1948年5月14日の総会の決議186(S-2)によってパレスチナの国連調停者に与えられた機能を想定すること。
    2. 現在の決議によって与えられた特定の機能と指令、および総会または安全保障理事会によって与えられた追加の機能と指令を実行すること。
    3. 安全保障理事会の要請に応じて、安全保障理事会の決議により現在パレスチナの国連調停者または国連停戦委員会に割り当てられている機能のいずれかを引き受ける安保理決議に基づくパレスチナに関する国連調停者の残りのすべての機能に関して安保理が調停委員会にそのような要求をした場合、調停者の事務所は終了するものとする。
  3. 、中国、フランス、ソビエト社会主義共和国連邦、英国、米国からなる議会の委員会は、総会の現在のセッションの最初の部分の終了前に、表示しなければならないことを決定しました議会の承認のために、調停委員会を構成する三国の名前に関する提案。
  4. 可能な限り早い時期に当事者自身と委員会との連絡を確立することを視野に入れて、委員会に直ちに機能を開始するよう要請する。
  5. 1948年11月16日の安全保障理事会の決議で規定された交渉の範囲を拡大し、調停委員会と、または未解決のすべての質問の最終的な解決のために直接行われた交渉による合意を求めるよう、関係政府および当局に要請するそれらの間の;
  6. 調停委員会に、政府と関係当局が未解決のすべての質問を最終的に解決するのを支援するための措置を講じるよう指示します。
  7. 既存の権利と、この最後の配置が効果的な国連の監督下でなければならないことの歴史的慣行に従い、パレスチナの聖地-含むナザレ-宗教的な建物や場所を保護する必要がありますし、それらへの自由なアクセスを確保することを解決します 。国際連合調停委員会は、第4回総会のエルサレム領土の恒久的な国際体制に関する詳細な提案を提示する際に、その領土の聖地に関する勧告を含めるべきであると;パレスチナの他の地域の聖地に関しては、委員会は聖地の保護とそれらへのアクセスに関して適切な正式な保証を与えるよう関係地域の政治当局に要請するべきである。そして、これらの約束は承認のために総会に提出されるべきである;
  8. エルサレムの現在の自治体を含むエルサレム地域に加えて、最も東がアブ・ディスとなる周辺の村や町を含む、3つの世界宗教との関係を考慮して、それを解決します。最も南部のベツレヘム。最も西側のアインカリム(モツァの市街地も含む);そして、最も北部のシュファットは、パレスチナの他の地域から特別かつ別個の待遇を受け、効果的な国連の管理下に置かれるべきです。 可能な限り早い時期にエルサレムの非武装化を確保するためのさらなる措置を講じるよう安全保障理事会に要請する。 調停委員会に、エルサレム地域の特別な国際的地位と一致する特徴的なグループに最大の地方自治を提供する、エルサレム地域の恒久的な国際体制に関する詳細な提案を総会の第4回定例会に提出するよう指示する; 調停委員会は、エルサレム地域の暫定行政に関して地方当局と協力する国連代表者を任命する権限を与えられています。
  9. 関係政府および当局間のより詳細な取り決めに関する合意が保留されている場合、パレスチナのすべての住民に、道路、鉄道、または空路によるエルサレムへの可能な限り自由なアクセスを認めるべきであると決議する。調停委員会に対し、その機関による適切な行動のために、そのようなアクセスを妨害するためのいかなる当事者による試みも、安全保障理事会に直ちに報告するよう指示する;
  10. 調停委員会に対し、港湾や飛行場へのアクセスの手配、輸送および通信施設の使用など、地域の経済発展を促進する関係政府および当局間の取り決めを求めるよう指示する。
  11. 自宅に戻り、隣人と平和に暮らすことを希望する難民は、できる限り早い時期にそうすることを許可すべきであり、返還しないことを選択した人々の財産および損害または損害に対して補償を支払うべきであることを決議する国際法の原則の下で、または衡平法上、責任のある政府または当局によって善良にされるべき財産に対するもの。調停委員会は送還、再定住難民の経済的・社会的リハビリテーションと補償の支払いを容易にするため、適切な臓器で、彼を通してパレスチナ国連難民救済の取締役、との緊密な関係を維持するように指示すると国連の機関;
  12. 調停委員会がそのような補助機関を任命し、その権限の下で行動するそのような技術専門家を雇用することを承認します。調停委員会の公式の本部はエルサレムに置かれます。エルサレムの秩序を維持する責任を負う当局は、委員会の安全を確保するために必要なすべての措置を講じる責任を負います。事務総長は、委員会のスタッフと施設の保護のために限られた数の警備員を提供します。
  13. 調停委員会に、安全保障理事会および国連加盟国への伝達のために、事務総長に定期的に進捗報告書を提出するよう指示する;
  14. 関係するすべての政府および当局に対し、調停委員会と協力し、現在の決議の実施を支援するためのあらゆる可能な措置を講じることを要請する。
  15. 事務総長は、必要なスタッフと施設を提供するために、そして本決議の条項を実施する際に必要な必要な資金を提供するために、適切な手配をすることを要求します。

投票結果

投票の結果は次のとおりです。

承認する

アルゼンチン、オーストラリア、ベルギー、ブラジル、カナダ、中国、コロンビア、デンマーク、ドミニカ共和国、エクアドル、エルサルバドル、エチオピア、フランス、ギリシャ、ハイチ、ホンジュラス、アイスランド、リベリア、ルクセンブルク、オランダ、ニュージーランド、ニカラグア、ノルウェー、パナマ、パラグアイ、ペルー、フィリピン、南アフリカ、スウェーデン、タイ、トルコ、英国、米国、ウルグアイ、ベネズエラ。

拒否する

アフガニスタン、ベラルーシSSR、キューバ、チェコスロバキア、エジプト、イラク、レバノン、パキスタン、ポーランド、サウジアラビア、シリア、ウクライナSSR、ソ連、イエメン、ユーゴスラビア。

棄権

ボリビア、ビルマ、チリ、コスタリカ、グアテマラ、インド、イラン、メキシコ。