トルコがクリスマスに投票
七面鳥のクリスマスへの投票は 、見かけ上自殺的な(「死の願い」)選択、特に自分の利害に対する政治投票に関連して、隠phorまたは直mile(「七面鳥がクリスマスに投票する」のような)で使用される英語のイディオムです。 。現代では、英国では、七面鳥は一般的に英国のクリスマスディナーの一部として食べられます。 1573年以来、彼らはクリスマスに英国で入手可能です。
オックスフォードのユーモラスな引用辞典は 、 独立した雑誌のコメンテーターが英国自由党の政治家デイビッド・ペンハリゴンにこのフレーズの起源をたどったと書いている。彼は「協定に投票するのはクリスマスに投票するトルコのようだ」と言われている彼が反対した1977年のLib-Lab協定に。
このフレーズはすぐに他の政治家や公人から借用されました。 1979年、労働党首相のジェームズキャラハンは、スコットランドの民族主義者によって呼び出された自信のない投票に直面しました。結果として得られた投票で、スコットランドの民族主義者は、保守派が移民に反対したという事実にもかかわらず、労働党政府に対する保守派の反対を支持した。キャラハンは演説の中で、「もし勝ったら総選挙が行われるだろう。下院を巡る現在の冗談は、七面鳥が早めに投票することが知られているのは記録された歴史の中で初めてだということだ」クリスマス。"スコットランド国民党は、最終的に選挙での代表のほとんどを失いました。
2000年、マーストリヒト条約に反対したイギリス国会議員のテレサ・ゴーマンは述べた。 「下院がマーストリヒトに投票した場合、651人の七面鳥がクリスマスに投票するようになるでしょう。」
英国では、2016年に顕著な逸話的な例が展示されました。これにより、EU補助金の純受益者である地域が多数派によって投票され、EUを離れ、その後、EUの資金を維持するためにキャンペーンが実施されました。
米国では、「感謝祭に投票する七面鳥」(七面鳥がより一般的に奉仕される祝日である)と「サンダース大佐に投票する鶏」というフレーズがよく使用されます。カナダでは、マウスランドの物語にはネコに投票するネズミがいます。
同様のドイツのイディオムは、「最も愚かな子牛だけが彼らの肉屋に投票する」(「Nur diedümmstenKälberwählenihre Metzger selber」)です。ベルトルド・ブレヒトは、彼のケルベールマルシュ (「3月の子牛」、1933年)でそれをほのめかしました 。ナチスの国歌「ホルストウェッセルの歌」のパロディーは、彼の戯曲「第二次世界大戦 (1943)」に含まれていました。ジョン・ハートフィールドの同様のフォトモンタージュは、ヒトラーが鶏肉とキャプションのある肉屋であることを示しています。「パニックにならないでください!彼はベジタリアンです。」