歴史
トロイの木馬言語
トロイの木馬戦争の時点で歴史的なトロイの木馬がどの言語で話したかについての直接的な記録はありません。歴史的な街で流行している可能性が高い言語は、ルビア語です。
叙事詩Iliadでは、トロイの木馬はギリシャ語のホメリックを話します。
ギリシャの叙事詩
イリアッドのトロイの木馬は、ギリシャの敵と話すのに何の困難もありません。しかし、これは後の時代に頻繁に物語で使用される架空の慣習がすでにイリアッドの詩人によって採用されたという証拠にすぎない可能性があります。たとえば、ジェイソンはコルキスのメデアと言語の障壁を見つけず、トロイの木馬は両方とも難なく会話しますPunic DidoおよびLatin Turnus。
ギリシャの伝説は、トロイの言語のテーマに関するさらなる示唆を与えます。 1つには、 Iliadの本2を閉じるトロイの戦闘命令に詳細にリストされているトロイの同盟国は、さまざまな言語を話すために描かれているため、司令官(2.802-806)に命令を翻訳する必要があります。詩(4.433–438)のどこかで、彼らは異なる言語で一緒に話しているとき、野原で鳴く羊や子羊と比較されます。推論は、ギリシャの観点から、トロイの木馬とその同盟国の言語はアカイア人の言語ほど統一されていなかったということです。
ルウィアン理論
おそらく紀元前1275年頃に遡るトロイの発掘で後期ヒッタイトのアザラシが発見された1995年まで、トロイの言語を十分に推測する十分な証拠はありませんでした。ローカルで作成されたオブジェクトとは見なされません。トロイの木馬の「国務大臣」のこのアイテムはLuwianに刻まれており、現在までトロイのこの言語の唯一の考古学的証拠を提供しています。それは、ルウィアンがトロイで知られていたことを示しています。それは、それがヒッタイト帝国の共通語だったので、驚くことではありません。
別の研究分野は、 Iliadで言及されている少数のトロイの木馬の個人名に関するものです。プリアモの親族の16の録音名のうち、少なくとも9人( アンシーズとアエネアスを含む)はギリシャ語ではなく、「ギリシャ前の小アジア」に由来する可能性があります。これに基づいて、1986年にCalvert Watkinsは、トロイの木馬がLuwianを話している可能性があると主張しました。例えば、名前プリアモスは 「非常に勇気」を意味Luwian化合物パリヤ-muwa、に接続されています。
さらに、アラクサンドゥ条約では、ミラ、ハバラ、セハ、およびウィルサ(通常はトロイと識別される)をアルザワの土地として説明していますが、これは「歴史的または政治的根拠がない」ため、共通の言語であることを示唆しています。テュービンゲン大学のフランク・スタークは、「ウィルサ/トロイがより大きなルワン語圏のコミュニティに属しているという確実性が高まっている」と結論付けている。日常的に使用されていました。イリャ・ヤクボヴィッチは、彼のシカゴ大学の論文でワトキンスとスタークによる議論の批判的評価を提供し、トロイの木馬の民族性は完全に未知のままであると結論付けています。
ノート
- ^考古学的なサイトトロイVIIaに対応。
- ^この言語は、イリアスの歴史性に関する判断に応じて、ギリシャの叙事詩のトロイと多かれ少なかれ識別されます。