トラスオスモンテエアルトドウロ州
Trás-os-Montese Alto Douro (ポルトガル語の発音:)は、国の北東隅に位置するポルトガルの歴史的な州です。 Trásos Montes e Alto Douroには、広大な高原、川の谷、山、城がたくさんあります。
憲法を登録する最初の試みは、サンチョ2世王(1223〜1248年)の治世下で行われました。 1つ目は、息子と後継者であるアフォンソ3世(1248–1279)の治世で1258年に照会または王室の委員会の下で行われ、いわゆる「新しい町」の下にトラスオスの領土を置くことを意図しました。クラウンの直接制御。アフォンソ3世(1248–1279)は、1253年に「クレポスの反対側の丘」という町について言及し、すでに聖ファクンド教会の周りに組織された集落の中心部を持っていました。
現在、この地域はドウロ川の右(北)の2つの地区に分けられています-ビラレアルとブラガンサ、そしてドウロ川の南岸にある5つの自治体は、ヴィゼウとグアルダの地区に含まれています。山の向こう側とドウロ川上部の名前は、海岸を内部から、上部の谷に沿って、マラン、アルバン、ヘレスなどの山の「他の」(東)側の場所を指します。ドウロ川。この孤立により、何世紀にもわたって州は貧しく過疎状態になり、多くの人々が海岸に移動したり、フランス、ルクセンブルグ、スイスなどの他のヨーロッパ諸国やブラジルに移住したりしました。
この地域で最も重要な町は、ビラレアル、ブラガンサ、シャベス、ミランデラ、マセドデカヴァレイロス、ラメゴ、ペソダレグア、モガドゥウロ、ミランダドドウロ、バルパソスです。すべてが比較的小さく、人口は5万人未満です。この地域の多くの人々はまだ小さな村に住んでいます。伝統的に、これらの村は良い道路がないために海岸から切り離され、貧困と孤立の影響を受けました。多くの場合、移民が唯一の選択肢でした。今日、道路は改善されて状況は改善されましたが、若者がより良い生活のために大きな町に移動するにつれて、ほとんどの村では依然として人口が減少しています。
小さな村では、高齢の住民がまだ小さな農場で生計を立てています。トウモロコシ、ライ麦、ジャガイモ、小麦、オリーブオイル、栗、およびワイン用のブドウ(ポートワイン)が主な農産物でした。花崗岩とミネラルウォーターも重要な産業です。
「マランを超えて、支配するのはそこにいる人である」(「パラオ・ド・マラン・マンダム・オス・ク・ラ・エスタン」)という人気の格言があります。リスボンは近年までこの分野にほとんど注意を払っていません。地元の民族学者であるパドレ・フォンテスによると、「この世紀の「ヨーロッパの隅の角」で、単独で、過酷な土壌と荒涼とした気候との闘いで、性格が形成された:「悲しい態度のそれは、空気、勇気、大胆、勤勉、忠誠心、そしてキャラクターの強さとともに生き方を疑います。」 Etnografia Transmontana、リスボン、1992
トランスモンターノは、ポルトガルでは、ワイン、オリーブオイル、ソーセージ、パンがふんだんに詰められたテーブルが多いことで知られています。
市町村
Trás-os-Montese Alto Douroの歴史的な州には、4つの地区(Vila Real、Bragança、Viseu、Guarda)に分割された31の市町村が含まれていました。
ビラレアル(14市町村)- アリホ
- ボチカス
- チャベス
- メサンフリオ
- モンディムデバスト
- モンタレグレ
- ムルサ
- ペソダレグア
- リベイラデペナ
- サブロサ
- サンタマルタデペナギアン
- バルパソス
- ヴィラポウカデアギアル
- ビラレアル
- アルファンデガダフェ
- ブラガンサ
- Carrazeda deAnsiães
- Freixo deEspada-à-Cinta
- マセド・デ・カヴァレイロス
- ミランダ・ド・ドウロ
- ミランデラ
- モガドウロ
- モンコルボの塔
- ヴィラフロール
- ヴィミオーゾ
- ビンハイス
- アルマーマー
- ラメゴ
- サンジョアンダペスケイラ
- タブアソ
- ヴィラノヴァデフォスコア
1998年には、新しい行政区の創設に関する国民投票がありました。 Trás-os-Montese Alto Douroの提案された地域には、これら31の自治体に加え、Guarda地区のMêdaも含まれていました。国民投票への参加率は低かった(義務付けられるために必要な50%未満)が、ノーウォンと行政区は作成されなかった。
文化
この地域は外部の影響から隔離されているため、多くの民俗様式が現代まで保存されています。一例として、この地域特有の伝統的なバグパイプ、 ガイタトランスモンタナがあります。 Trás-os-Montesは、ヨーロッパ全体でバグパイプが一般的に衰退したため、パイピングの伝統を維持しただけでなく、地域のバグパイプは、保存された前近代の音階の多くの側面も示しています。また、ポルトガルの第2公用語であるミランデ語が話されているのはこの地域です。