知識ベース

トマスデバルドライテ

トマス・デ・バルドライテ (1916年12月14日-1996年4月24日)は、アイルランドの言語学者であり、リムリックでトーマス・マクドナウ・ウォルドロン生まれの辞書編集者でした。彼は1959年に出版された彼の英語-アイルランド語辞書で最も有名です。

経歴

彼は5歳で家族と一緒にダブリンに移りました。彼は、アイルランド共和制宣言の署名者の一人であるトーマス・マクドナにちなんで名付けられました。彼はその年のイースターライジングの後に処刑されました。彼はアイルランド語と英語の両方で名前のアイルランド語版の使用を採用しました。彼はダブリンのベルヴェデーレ大学で第2レベルの教育を受けました。

標準形式と綴りに対する彼のスタンスは、教育学部の伝統主義者からの反対にもかかわらず、エーモン・デ・バレラによって支持され、その研究はアイルランドの学問における重要なベンチマークとして広く見られています。

1960年、彼はダブリン大学カレッジの現代アイルランド語と文学の教授に任命され、アイルランドの方言に関する資料の印象的なアーカイブを開発しました。このアーカイブの素材の多くは、1978年に出版されたNiallÓDónaillのFoclóirGaeilge-Béarlaの基礎として使用され、彼はそのために編集者を務めました。また、1970年代に、de BhaldraitheはAmhlaoibhÓSúilleabháinのアイルランド語日記を英語に翻訳しました。その後、メルシエ出版によって「アイルランドの田舎の日記」として出版されました。

彼がUCDに設立した語学研究室は、アイルランドのどの大学でも最初のものでした。ショーンチャス(フォークロア)に対する彼の関心は、1977年にショーンチャストーマスライグレスの出版につながりましたが 、彼の初期の作品には、コイスファレージ方言(コナハアイルランド語の多様性)、 ゲイルジュチョイスファレージ:ディルビオヒトの画期的な研究が含まれています。後年、彼はアイルランドの決定的な辞書であるFoclóirna Nua-Ghaeilgeで広範囲に取り組み、1996年に亡くなったときに未完成のままでしたが、現在も進行中です。