知識ベース

トーマス・ケイトリー

トーマス・ケイトリー (1789年10月17日-1872年11月4日)は、神話と民間伝承、特に妖精の神話 (1828)で知られるアイルランドの作家で、 ノーム、妖精、エルフ、その他の小人の世界ガイド (1880、 1978、2000など)。分野の現代学者による民俗学の研究の先駆者として、彼は民俗学の「初期かつ重要な比較主義的コレクター」の一人でした。慎重な学者である彼は、国を越えて認識可能な同様の物語が自動的に伝播を意味するとは見なさなかったが、異なる文化で同様の物語が独立して生じることを認めた。

教育者のトーマス・アーノルドの要請により、彼は英語、ギリシャ語、その他の歴史に関する一連の教科書を執筆し、アーノルドのラグビー学校や他の公立学校で採用されました。

人生と旅

1789年10月に生まれたケイトリーは、ニュータウンのトーマス・ケイトリーの息子でした。キルデア、トーマス・ケイトリー(1650?-1719)に関連していると主張。彼は1803年7月4日にダブリンのトリニティカレッジに入学しましたが、学位を取得せずに退学しました。健康状態が悪いため、法律専門職の追求とアイリッシュバーへの入学を放棄せざるを得ませんでした。

1824年に彼はロンドンに定住し、文学およびジャーナリズムの仕事に従事しました。ケイトリーはトーマス・クロフトン・クロッカーの『南アイルランド妖精伝説』 (1825年)に物語を寄稿したことが知られていますが、適切に認められていません。彼は、クローカーや他の人には知られていない彼自身の虚構のほぼ完全に少なくとも1つの物語(「ソウルケージ」)を提出したことが判明しました。

イタリアで過ごした時間を持って、彼はペンタメローネ妖精神話におけるStraparolaの夜からの物語の翻訳を生成することが可能であり、彼はロセッティの家庭の家長との友情を打ちました。トーマスは全部で20余りの言語や方言で読み書きであることを主張し、 オジェデーンの拡大散文バージョンを含め、多くの場合、まばらに英語の言語の他の場所で扱わ翻訳、中世と外国作品や通路のダイジェストの数を、公表されています主人公をモーガンルフェイのフェアリーランド、またはハーパンズクラフト (「ハープの力」)やハーロロフochエルヴォルナ (「 エルフダンスのサーオロフ 」)のようなニックスとエルフのスウェーデンのバラードにヒーローを伝えます。

神話作品

妖精の神話

1828年に、ケイトリーはWH Brookeが示す妖精の神話 2巻を出版しました。 Wolff Mythologie der feen und elfen (1828)によるドイツ語訳がすぐに現れました。ジェイコブ・グリムはこの作品を賞賛したと言われています。ビクトリア朝の民間伝承研究者や文学者の間で人気がありました。 1850年に拡大版が登場し、1860年に新たに序文が発行されました。その後、断続的に現代まで再発行され、初期の伝記作家の呼びかけにもかかわらず、ケイトリー自身の「作品に対する不滅の高い希望」を立証しました。この「大げさな」。

Keightleyは、グリム兄弟の神話と民間伝承の研究に対する初期の実践者と見なされており、国の神話と他の地域の宗教や神話との類似点を調査しています。したがって、グリートがエルフのためにしたように、ケイトリーはゴシックとチュートンのルーツに妖精の神話をたどろうとすることから始めました。 Keightleyは、Grimmsのように、最終的に神話を究極の単一ソースにたどることは信じ難いという結論に達し、並行する神話は「人間の本性は均一であるという啓蒙思想」によって説明でき、同様の経験と反応が共有される人類全体。

Fairy Mythologyのセレクションは、「The Soul Cages」と題されたアイルランドの人魚の物語でした。男性のメロウの物語はクロッカーのアンソロジーで最初に印刷されましたが、ケイトリーはフェアリー神話の後の版でこの物語に脚注を付けて出てきて、「ここで正直な告白をしなければならない」と宣言し、 「小作人と水人」のドイツの物語から適応した物語の核心、このアイルランドの物語は完全に彼の発明でした。

古代ギリシャの神話

ケイトリーは、学校を利用するための古代ギリシャとイタリアの神話 (1831)を弓で飾ったが、このテーマを「女性に適した」ものにしたことでサールウォールから称賛された。その中で、クロノスが父親を絶滅させるためにアダマント鎌( ハープ ))を使用したことは、天王星が「傷ついている」行為としてup曲されています。ケイトリーは、ギリシャ神話への神学的アプローチとは対照的に、より歴史的な科学を取り入れたことが注目されています。

物語と人気フィクション

ケイトリーの物語と人気フィクション;国から国への類似点とトランスミッションは、1834年に登場した彼は、3つの部分、彼は中東からヨーロッパに伝えられたと信じ物語、印象的な類似性を実証する物語のグループに本を分けたが、彼は独立して考案されたと思っており、それらのどの彼を混乱させた。

歴史的作品

Keightleyは、教育用および一般的な啓発用の歴史的なマニュアルの編集に長い間従事していました。彼の歴史概要はラードナーの内閣のシクロピアの初期の巻の1つでした(1829年)。彼のギリシャ独立戦争歴史 (1830)は、ボリュームlxを形成しています。およびlxi。 コンスタブルの雑記。

アウトラインの後にケイトリーはラグビー学校の教育者トーマス・アーノルドに、学校で使用される一連の中規模の歴史の研究を行うよう促されました。 イングランドの歴史 (1837–39)、2巻は、ジョンリンガードに基づいていますが、その作家のカトリックの傾向に対抗することを目的としていました。他の教科書は次のとおりです。 ギリシャの歴史 (1835)。ローマ(1836);ローマ帝国(1840);インド(1846–7)。彼のギリシャ史は現代ギリシャ語に翻訳されました。ケイトリーはまた、学習ツールとして、 ケイトリーのギリシャとローマの歴史に関する質問 (1836)、英語の歴史に関する1つ(1840)を、彼のローマ、ギリシャ、および歴史の若い学生向けに、章ごとにまとめられた歴史クイズの長いリストで構成しました。

ケイトリーは、オリバー・ゴールドスミスの歴史を改善した学校の歴史資料を作成しようとし、自分自身が仕事に等しいと考え、「イートンによってすぐに彼らの称号が採用されたとき.. 、ハロー、ラグビー、ウィンチェスター、および多くの私立の学校を除く他のほとんどの偉大な公立学校」 1850年に、ケイトリーは彼の歴史的成果を控えめに「まだ他に類を見ないほど、そしていつまでも卓越している」と書きました。ケイトリーのローマ歴史は 、ドイツの古典的歴史家バルソールト・ゲオルグ・ニーバーの労働の派生物であり、ケイトリーのパトロンまたはメンターであるアーノルドは、ニーバーのアプローチの加入者でした。

サミュエル・ウォーレン、彼の法律研究、第3版。 1854(i。235–6、349)は、彼の歴史的な作品を高く評価しています。しかし、彼はすべてのパフォーマンスをばかげて過大評価しており、ローマの最高の歴史をあらゆる言語で書いたという主張、またはヴァージルとサルルストを正当に評価した最初の人物であるという主張は、彼の友人によって認められませんでした。彼の人生の最後の年の間に、彼は市民リストから年金を受け取った。彼は1872年11月4日にケントのエリスで亡くなりました。

すでに述べた作品に加えて、ケイトリーは『十字軍』の著者、または十字軍の時代のシーン、イベント、キャラクター (1834)でした。彼の秘密社会中世の 図書館 1837年)は当初、匿名で、彼の希望に反して出版され、その後1848年に転載されました。

文学批評

ケイトリーは、ヴァージルのBucolics and Georgics (1847)を編集しました。これは、VirgilのBucolicsとGeorgics に関するメモで、Excursus、Husbandry、およびFlora Virgiliana (1846)で構成されています。彼が編集した他のラテンの古典は、ホレス、 風刺と書簡 (1848)、オビッド、 ファスティ (1848)、およびサルラスト、 カティリーナとユグルタ (1849)でした。

ミルトン研究

Keightleyは注釈付きのMiltonの注釈版(2 vol。1859)を作成し、John Miltonの人生、意見、および著作に関する彼の批評的な伝記をParadise Lostの紹介 (1855) とともに作成しました 。彼の洞察のナゲットは、20世紀以降の研究で時々呼び出され、比較され、矛盾しています。彼は、3世紀前に遡る、ミルトンに関する過去の解説の1つの調査で「識別ファイル」に挙げられています(Miner、Moeck&Jablonski 2004)。

ミルトンの詩の暗示を理解するには、古典的なグレコローマン神話と叙事詩に精通している必要があります。アメリカの現代的なトーマス・ブルフィンチの言葉を借りるために:「ミルトンは古典神話に多くの..暗示に満ちている」、そして特にミルトンの失楽園全体に「散らばって」。ケイトリーは、ミルトンの神話のソースを注意深く追跡したアノテーターの一人でした。 Keightleyの欠陥のある解説のいくつかが指摘されています。彼はミルトンが「天国の最初の生まれのタイタン」について語ったときに誤りを犯したと主張しました。ヘシオドスのテオゴニーによって示された系図によれば、それはそうかもしれないが、ミルトンは天王星が持っていた効果についてエニウスを引用している、ラクタンティウスのディビナエ機関 (「神学研究所」)などの代替資料を使用できた可能性があると指摘されている二人の息子、タイタンと土星。

同様に、ミルトンの天使学に関しても、ケイトリーはいくつかの正しい観察を行っていたが、彼はその源を主に聖書に限定し、天使イトゥリエルを貨幣として識別するなどの誤りを犯した。

その他の解説

Keightleyは、注釈なしのシェイクスピア版(6 vol。1864)を出版し、その後、シェイクスピアの解説( シェイクスピアの戯曲の完全な理解への援助 (1867))というタイトルのスタディガイドを発表しました

Keightleyは、ChaucerのSquire's Taleが、古きフランスのロマンスであるAdenes Le RoiのCléomadèsに匹敵し、それから引き出された可能性があることに最初に気づいたと信じられています。

彼はまた、ヘンリー・フィールディングの時代遅れの「ハス」と「ドース」を使用するという特異性について書いた( Fraser's Magazine 、1858)。彼の前で同じ観察をしたコメンテーターを認めずに。

友達と家族

ガブリエル・ロセッティの友人であり、ダンテに関する後者の見解の確固たる支持者であるケイトリーは、ダンテ・ガブリエル・ロセッティと彼の兄弟の子供時代に家族と交流した少数の非イタリア人の一人になりました。ケイトリーの妖精の神話は、ダンテガブリエルが10歳まで熟読した本の1つでした。

ウィリアム・マイケル・ロセッティの回顧録は、ケイトリーが「彼のneであり養子であるアルフレッド・チャワース・ライスター」であり、親友になったと述べています。ダンテガブリエルロセッティによるこのthisのペンとインクの肖像は1855年に存在します。ロセッティ家からの文章は、ケイトリーの近親者または彼の私生活に関するその他のゆるい情報を提供します。 1866年1月4日にベルヴェデーレにあるケイトリーの自宅でのスピリチュアルなセアンスのウィリアムロセッティによる記録は、それ自体がおもしろく、1856年に亡くなったとされる「ウィリアムサミュエルケイトリー」と名付けられた親族の「2人のミスケイトリー」が出席していることを示していますセッションでの彼の精神的存在。また、この期間までに、ケイトリーは、精神主義と幻想の問題でケイトリーに対応していたセイモア・カークップのように「石ろう」になったと言われています。

選択された出版物

  • Keightley(1828)、 The Fairy Mythology 、Vol。 1、ウィリアム・ハリソン・エインズワース&Vol。 2
    • Keightley(1833)、 妖精の神話:さまざまな国のロマンスと迷信の例証 、Vol。 1、Whittaker、Treacher、およびCo.&Vol。 2
    • Keightley(1850)、 妖精の神話:さまざまな国のロマンスと迷信の実例 (新改訂版)、HGボーン
  • ケイトリー(1834)、 「テイルズとポピュラーフィクション:その類似点、および国から国への伝達」 、ウィテカーアンドカンパニー
  • アノン。 (ケイトリー)(1837)、 中世の秘密結社 、チャールズナイト
    • 中世の秘密結社:イラスト付き 、新版、C。コックス1848
  • クルセイダー、またはクルセイダーの時代のシーン、イベント、キャラクター 。 1834。
  • 古代ギリシャとイタリアの神話 。 1838年。
  • ギリシャの歴史 。 1845年、ロンドンのウィテカーアンドカンパニー。
  • The Manse of Mastland (1860)、 シェーンセン・ウィット・デ・パストリア・テ・マストランドの翻訳、CE Van Koetsveldによるオランダの小説。

脚注

注釈

  1. ^ Keightley(1850)、 Fairy Mythology p.536は、結局のところ、ウィックロー郡とコーク郡のアイルランド人は、そのようなソウルトラッピングストーリーに精通していたが、「植木鉢のようなものだった」 」
  2. ^別の例として、イタリアの物語「ドラゴン」のキーティーの翻訳は、カネパ(1999)p.134で与えられた性的に満たされた通路をスキップします。「死の道具を同じ血で浸す必要はありませんでした」彼は生命の道具を浴びせた」、つまり王様は娘をflowerでて「楽器」を流血させたとき、乙女の血を短剣でこぼさないことに決めた。
  3. ^ロバート・D・リチャードソンによって観察されたように、KOミューラーとCAロベックによって支持された「科学的」アプローチ
  4. ^マイナー、アールロイ;モック、ウィリアム;ジャブロンスキー、スティーブンエドワード(2004)、 パラダイスロスト、1668-1968:3世紀の解説 、Associated University Press、ISBN0838755771。Keightleyは、David Massonの1890年版、AW Verity版(1921-29)と共に「区別された」 、メリットY.ヒューズ版(1957年など)、およびアラステアファウラー。ただし、この調査では「ヘーズ名は使用した解説者を使い尽くさない」。
  5. ^アルフレッドチャワースライスターは、セシルRCライスター博士の父でした。

引用

  1. ^スミス、チャールズローチ(1883)、 回顧、社会および考古学1 、ロンドン、p。 322
  2. ^ドーソン1955;繰り返しドーソン1999
  3. ^シルバー1998、p。 10
  4. ^ a b c Cousin、John William(1910)、 "Keightley、Thomas"、 英文学の短い伝記辞書 、ロンドン:JM Dent&Sons –ウィキソース経由
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m Lee、Sidney(1892)。 「トーマス・ケイトリー(1789-1872)」。リー、シドニー(編)。 国民伝記の辞書30 。ロンドン:Smith、Elder&Co. p。 307。
  6. ^ベイツ、ウィリアム(1898)。 著名な文学キャラクターのマックリーズ肖像画ギャラリー 。 ChattoとWindus。 pp。51(および42)、DNBで引用
  7. ^ Bucolics (1846) についてのメモ 、序文
  8. ^ Dorson 1955、p。 6;繰り返しドーソン1999、p。 53
  9. ^ 妖精の神話 (1850)、150-2
  10. ^ a b Silver 1998、p。 29
  11. ^ a b c d e Feldman&Richardson 1972、pp。443-
  12. ^ 「大げさな序文」DNBのリー
  13. ^ Keightley 1850、 妖精の神話 、新版、536n
  14. ^ Markey 2006、pp。27–28:「Crokerのコラボレーターの一人、Thomas Keightley(1789–1872)は、Croker、Grimm、そしてその後のThe Soul Cagesのコメンテーターに精巧な自信のトリックを演じた」。
  15. ^ターナー、フランクミラー(1981)、 ビクトリア朝の英国のギリシャの遺産 、エール大学出版局、p。 81、ISBN 0300032579
  16. ^ターナー1981、p。 87n19
  17. ^ Dorson 1955、p。 8;繰り返しドーソン1999、p。 56
  18. ^ a b 妖精の神話の序文(1850年版)、p.xii
  19. ^ Keightley、 古代ギリシャとイタリアの神話の序文(第2版、1838)、p.iv、Dorson 1955、p。 5;繰り返しドーソン1999、p。 52
  20. ^ ローマの歴史 、ロンドン:ロングマン、リース、オーム、ブラウン、グリーン、ロングマン、1836
  21. ^ 「(書籍の批評)レナード・シュミッツ博士によるローマの歴史 (1847)」、The British Quarterly Review(1847)、Vol。 6
  22. ^ Notes and Queries 、4番目のser。 ix。 359、435、489、541。
  23. ^ Viswanathan、S。、「2」、 解釈のエッセイ
  24. ^ブルフィンチ、,話時代 (1855)、序文、p.3
  25. ^ 「もし誰かがミルトンのラテン性と古典的なイメージのすべての欠陥を見たいなら、慎重なケイトリーのノートを参照するだけでよい。彼は主婦の懇願であらゆる行に目を凝らし、そこで適切でないものを一掃する」ランド、エドワード・ケナード(1922)。 「Rustic in Rustication」(スニペット)。 文学の研究19 (2):109–135。 (JSTOR 4171821)
  26. ^ Osgood、Charles G.(1901年5月)。 「ミルトンの古典神話」。 現代言語ノート16 (5):282–。
  27. ^ West、Robert H.(1950年4月)。 「ミルトンの天使の名前」。 文学の研究47 (2):211–223。 (JSTOR 4172929)
  28. ^ 物語と人気フィクション (1834)
  29. ^ディマルコ、ヴィンセント(1981年秋)。 「リチャードホールと「商人」と「スクワイアの物語」:認識されていない18世紀(1797)のソースとアナログ研究への貢献」。 チョーサーレビュー16 (2):171–180。 (JSTOR 2509378)
  30. ^ Coley、WB、編。 (1987)、「付録VI:フィッシングのハスとドースの使用」、 The True Patriot and Related Writings 、ウェスリアン大学出版局、ISBN 0819551279
  31. ^ Rossetti、William Michael(1895)、 Dante Gabriel Rossetti:彼の家族の手紙;回顧録 、1、エリスとElvey 、PP。44、60
  32. ^ Surtees、 カタログレゾネ 、vol。 1、172(番号348)。 Thirlwell、Angela、 William、Lucy:The Other Rossettisで引用332(注1から3章)
  33. ^ロセッティアーカイブ:アルフレッドチャワースライスター
  34. ^ Notes&Queries、(1921)、p.410
  35. ^ Rossetti、William Michael(1903)、 Rossetti Papers、1862-1870C。Scribner 's sons、pp。165-
  36. ^ Rossetti 1903、 Rossetti Papers 、p.170