知識ベース

ホワイトタイガー

ホワイトタイガーは、インドの作家アラビンド・アディガによるデビュー小説です。 2008年に初めて出版され、同年に第40回マンブッカー賞を受賞しました。小説は、村の少年バルラム・ハルワイの回顧的なナレーションを通して語られるように、グローバル化した世界でのインドの階級闘争の暗いユーモラスな視点を提供します。バララムが金持ちの大家の運転手として働くデリーへの旅を詳細に説明し、次に主人を殺してお金を盗んだ後に逃げるバンガロールへの旅を詳しく説明し、宗教、カースト、忠誠心、インドの腐敗と貧困。最終的に、Balramは彼の甘いカーストを超越し、成功した起業家となり、彼自身のタクシーサービスを確立します。貧困と未開発の歴史を誇らしげに捨てている国では、彼自身が言うように、「明日」を表しています。

この小説は好評を博しており、マンブッカー賞の受賞に加えて、ニューヨークタイムズのベストセラーリストに選ばれました。アラビンアディガ(当時33歳)は、2008年に2番目に若い作家であり、4番目のデビュー作家であり、2008年に受賞しました。アディガは、小説「インドを旅するときに出会う男性の声をキャッチしようとする声巨大な下層階級の。」アディガによると、 ホワイトタイガーの緊急性は、インドの田舎の貧しい地域である「暗闇」から人々の口に出さない声を捉えることであり、彼は「センチメンタリティーなしにそうすることを望み、彼らを無慈悲なユーモアのない弱者として描写した」通常。"

プロットの概要

バルラムハルワイは、7連泊で書かれ、中国の首相である温家宝に宛てた手紙で人生を語ります。彼の手紙の中で、Balramは、引き手の息子である彼がどのように奴隷生活から逃れて成功したビジネスマンになり、自分を起業家だと説明したかを説明しています。

Balramは、田舎の村Laxmangarhで生まれ、祖母、両親、兄弟、大家族と一緒に暮らしました。彼は賢い子供ですが、いとこの持参金の支払いを手伝うために退学を余儀なくされ、ダンバードの弟と一緒に茶屋で働き始めます。そこで働いている間、彼は顧客の会話からインドの政府と経済について学び始めます。 Balramは自分自身を悪い使用人であるが良い聞き手であると説明し、運転手になることを決めます。

運転する方法を学んだ後、BalramはLaxmangarhの家主の息子であるAshokを運転する仕事を見つけます。彼は、小型車から重厚な高級車まで、メインドライバーの仕事を引き継ぎます。彼は家族への送金をやめ、村への旅行中に祖母を軽disしています。 BalramはAshokと彼の妻のPinky Madamとともにニューデリーに移動します。デリーでの時間を通して、Balramは、特に政府において、広範な腐敗にさらされています。デリーでは、貧しい人々と裕福な人々との対比は、彼らがお互いに近接していることによってさらに明白になります。

ある夜、ピンキー・マダムは、酔っ払っている間にバルラムから車輪を取り、道路で何かにぶつかって車を運転します。私たちは彼女が子供を殺したと仮定しなければなりません。アショクの家族は、彼が一人で運転していたことを告白するようにバルラムに圧力をかけます。アショクは、家族向け石炭事業の利益のために政府職員への贈賄にますます関与するようになりました。バルラムはその後、アショクを殺すことがインドのルースター・コープを逃れる唯一の方法になると判断しました。ボトルでアショクをblし、大きな賄briを盗んだ後、バルラムはバンガロールに移動し、そこで自分のタクシー事業を開始するために警察に賄briを渡します。アショクも比phor的なRooster Coopに閉じ込められるように描かれています。彼の家族は彼の行動を管理し、社会は彼の行動を指示します。アショクと同じように、バルラムは、息子がタクシー運転手の一人に襲われ殺された家族に報いる。 Balramは、彼自身の家族が彼の殺人に対する報復としてAshokの親byによってほぼ確実に殺されたと説明しています。小説の終わりに、バルラムは彼の行動を合理化し、彼の自由は彼の家族とアショクの人生に価値があると考えています。このように、Jiabaoへの手紙は終わり、読者に物語の暗いユーモアと、作家によって導入されたtrapとしての人生の考えを考えさせます。

テーマ

グローバリゼーション

ホワイトタイガーは、技術の向上が世界のグローバル化をもたらした時期に行われ、インドも例外ではありません。過去10年間、インドは最も急速に発展している経済圏の1つでした。特に、インドのアメリカ化は、バルラムが彼のカーストを変えるための出口を提供するので、プロットでその役割を果たしました。アメリカの文化に対するピンキーの欲求を満たすために、アショク、ピンキー、およびバルラムは、アメリカに戻る代わりに、新しいデリーのグルグラムに移動します。グローバリゼーションは、インドにおけるアメリカの雰囲気の創造を支援してきました。アショクは、主要道路はモール内の映画館があり、ショッピング、各モールでいっぱいです。アメリカン・エキスプレスは、マイクロソフト、すべての大きなアメリカの企業がオフィスを持っている。それはデリーのmodernest郊外だ今日」を説明することで、この動きを正当化する!だから、ピンキーマダムは逃した場合アメリカ、これは彼女を連れて来るのに最適な場所でした。」他のドライバーであるRam Persadを脅迫することで、Balramは昇進し、AshokとPinkyを新しい家に連れて行きます。

アショクは、インドが米国をしのいでいると確信しています。「ここニューヨークでできることはもっとたくさんあります...今インドの状況は変わりつつあり、この場所は10年後にアメリカのようになるでしょう」 。 Balramは急速な成長にも注目しています。彼の物語の最初から、彼は彼のカーストの上に上がるために彼が起業家になるべきであることを知っています。彼のタクシーサービスは国際的なビジネスではありませんが、Balramはグローバル化のペースに追いつき、必要に応じて取引を変更する予定です。 「他の人が「今日」を見るとき、私は常に「明日」を見る人です。」グローバリゼーションから生じる競争の激化に対するバルラムの認識は、彼の腐敗の一因となっています。

個人主義

本全体を通して、Balramが自宅の環境にあるものとは非常に異なることへの言及があります。彼は「白虎」と呼ばれています(これはたまたま本のタイトルでもあります)。白虎は、ベトナムなどの東アジア文化の力を象徴しています。また、自由と個性の象徴でもあります。 Balramは、彼が一緒に育ったものとは異なるものと見なされています。彼は「暗闇」から抜け出し、「光」への道を見つけた人です。

自由

Aravind Adigaとのインタビューで、彼は「The White Tiger」が人間の自由への探求についての本である方法について話しました。小説の主人公であるバルラムは、彼の低い社会的カースト(しばしば「暗闇」と呼ばれる)から抜け出し、過去に彼の家族を制限していた社会的障害を克服しました。社会のはしごを登るバルラムは、過去の重みと限界を取り除き、人生を最大限に生きるのを妨げる社会的障害を克服します。本の中で、Balramは、彼が雄鶏小屋にいた様子と、どのようにして彼が小屋から自由になったのかについて語っています。この小説は、インドの現代の資本主義社会で彼の自由を見つけた彼の旅の記憶です。小説の冒頭で、バルラムはイスラム教徒の詩人イクバルの詩を引用し、そこで奴隷について語り、「彼らはこの世界の美しいものを見ることができないので奴隷のままである」と述べています。 Balramは、自分自身が詩を体現し、世界を見て、社会の階級を越えて上昇するにつれてそれをとる人であり、そうすることで彼の自由を見つけていると考えています。

社会階級/カースト

この本は、自由市場と自由ビジネスを備えた現代の資本主義インド社会を示しています。また、それがどのように経済的区分を作成できるかを示しています。インドには、社会階級と社会カーストがあります。この小説は、インドの社会をより低い社会的カーストに対して非常に否定的なものとして描いています。

この小説は、2つの世界の格差に基づいています。暗闇は、最低限の条件さえ満たせない貧しく恵まれない人々が住んでいます。そして、闇から人々を恥知らずに搾取し、彼らをさらに貧しくし、彼ら自身の壮大さを増すザミンダー、政治家、ビジネスマンなどが住んでいる明るい世界。

Balramはそれを「暗闇」と呼んでいます。バルラムはどのカースト出身かを尋ねられたとき、彼は最終的に彼の雇用主に偏った姿勢を引き起こし、彼の雇用の将来を決定することができることを知っていました。故郷のバルラムの低いカーストと、現在の高いカーストのライフスタイル、習慣、生活水準に大きな違いが見られます。この小説は、今日の経済システムがどのように社会経済的な格差を生み出し、社会に大きな分裂をもたらすかを示しています。それは機会、社会的流動性、健康、およびすべてに与えられるべき他の権利と喜びを制限します。今日の社会で広まっている金額には大きな違いがあり、この本はその事実をほのめかしています。

批判的な分析

Aravind AdigaのWhite TigerはBalram Halwaiの物語です。絶え間ない奴隷制度と貧困というインドの包括的な闇に生まれたBalramは、光の中での生活、つまり自由と経済的繁栄の生活を求めています。バラムは、多くの名前と強い信念を持った男であり、闇から逃れることができる数少ない人の一人です。インドの大多数の貧しい人々とは異なり、永遠にコープにこだわっており、彼は自分の利益のために家族を犠牲にしています。彼の野心と内なる衝動は、自由を達成するために殺人を犯すことを彼に促します。自分自身であるためには、暗闇から脱出し、自分の道を選択できるように生きなければなりません。 Balramが「私が望んだのは男になるチャンスだけだった。そのためには、1人の殺人で十分だった」と彼は技術的に正しい。アショクを殺すことは彼の家族の結果としての殺人に帰着しますが、1人の殺人だけで暗闇から自由になるのに十分です。したがって、アショクを殺害することにより、バルラムは彼自身の男になり、奴隷の鎖から自由になり、最終的に彼自身の運命をコントロールすることができます。

Balramによると、インドには2種類の人々がいます。経済的に繁栄し、社会の頂点に位置する、政治家、ビジネスマン、起業家など、光の中にいる人々がいます。そして、貧困と従属の生活に閉じ込められている闇の中にいます。彼は、「あなたの閣下、インドは二つの国であるということを理解してください:光のインドと闇のインド」(12)。この分割を説明するために、彼はコープの比phorを使用します。「オールドデリーに行く…何百もの淡い雌鶏と鮮やかな色の雄鶏、金網かごにしっかりと詰め込まれています...彼らは小屋から抜け出そうとしません。この国の人間でもまったく同じことが行われています」(147)。クープは暗闇の中での生活を表します。「オンドリ」または人々が自分の運命を選ぶことができず、貧困の中で生活し、家族が彼らの周囲で落し、介入することができず、必然的に生活できない生活逃げる可能性なしに生きて死ぬでしょう。 Balramの家族は暗闇の中にいます。彼らは甘いもの、またはハルワイスになるはずですが、彼らは貧困に住んでいます。彼の父親は人力車の引き手として勤勉に働いており、彼の兄弟は地元の茶屋で働いています。

バルラムの父親は、暗闇から脱却し、彼自身の男になるというこの考えに早くから彼に植え付けています。彼は、バルラムで、光の中で彼らの一人になるという目標を掲げています。彼は、「私の人生は、ロバのように扱われてきました。私が望んでいるのは、私の息子の一人、少なくとも一人が男のように生きるべきだということです(26)。 Balramの父親の目には、肉体労働や奴隷という厳しい生活から解放された光の中で生活するべきです。 Balramはこの目標を採用し、その達成に向けて人生を捧げます。後に、Balramは比metaを使用します。「2つのカーストがあります。大きな腹を持つ男性と小さな腹を持つ男性です。そして、たった2つの運命:食べる―または食べ尽くされる”(54)。 Balramには大きな腹があり、自由と富の欲望で満たされています。同じ腹が最終的に彼をAshokの殺害に追い込み、男になるために家族をあきらめます。

幼少期に、Balramは自分が特別であることを認識しています。役人が学校を評価するために来たとき、彼はBalramを選びます。なぜなら彼は読み書きができる唯一の人だからです。彼は少年に大きな可能性があると考えています。「あなた、若い男は、この凶悪犯と馬鹿の群衆の中で、知的で、正直で、快活な仲間です…あなたは本当の学校に行く必要があります」(30)。残りの生徒たちは、「凶悪犯と馬鹿」の低いグループに投げ込まれます。彼らは永遠に闇の中にとどまるからです。彼らは脱出するために必要な野心、意欲、知性を持っていません。これは、検査官がBalramで見るのと同じ特性です。

検査官は、Balramが彼の卑しい学校と町の「ジャングル」内の他の誰よりも優れていることを知っています。彼は言い​​ます。「ジャングルの中で、最も希少な動物は何ですか?一世代に一度だけやってくる生き物?白虎」(30)。このイベントの後、Balramは自身を恒久的にWhite Tigerと呼びます。彼は完全に白虎の生活を引き受けて、具体化します。 Balramの意見では、「この世界で何が美しいかを見ることができないため、奴隷のままでいる」(34)。 「白虎」は美を見て追求することができるため、決して奴隷になることはできません。この場合の「美」は、Balramが切望する経済的繁栄と選択の自由の生活です。暗闇の中で他の動物の中で、彼の学校の他の子供たちと暗闇の生活に閉じ込められたインドの残りの中で、すべての人は美しさを見ることができず、彼らと一緒に小さなお腹、「ホワイトタイガー」、可能なあらゆる手段から逃げなければならないことを知っています。

Balramは彼の人生で2回だけ気絶します。彼が気絶するたびに、彼は闇がなんらかの形の抵抗なしに避けられないことを理解するからです。彼はガンジス川の周りで母親の死体を見たときに最初に気絶します。「すぐに彼女は黒い塚の一部になります...そして、私は理解しました:これはベナラスの本当の神でした。すべてが死んだガンジス川のこの黒い泥、分解され、生まれ変わり、再び死んだ。私が死んだときに同じことが私に起こり、彼らは私をここに連れてきました。ここでは何も解放されません」(15)。バルラムは、闇の中に永遠に残るという見通しを推測することはできません。彼は、闇の中にいることが圧倒的な力を持っていると考えています:野心の欠如によってマークされた他者に囲まれ、貧困な奴隷の生活を送って、自分の人生の道を選ぶことができないと、必然的にそれに降伏する同じ人生。 Balramは、これが彼に起こる可能性があると考えて気絶します。

Balramは、動物園に行くと、もう1度気を失います。彼はホワイトタイガーがケージに閉じ込められているのを見て、彼が自分自身を見ていることに気づきます:「このように歩くことで彼自身に催眠術をかけていました。それが彼がこのケージに耐えられる方法でした」(237)。 Balramの現在の奴隷状態の苦境は、彼自身のケージとして機能します。 Balramは、彼の奴隷生活を買収することで「自分自身に催眠術をかけていました」。彼は心から主人を抱きしめ、主人と大きな愛をもって接し、彼と彼の父が彼から自由になるために必死に望んでいた人生に生きているという事実から気をそらしました。 「一斉に、トラは姿を消した」(237)。 Balramがそのcageの中にいると、ひらめきがあります。この時点まで、彼はアショクに対する反抗や殺害を真剣に考えたことはありませんでした。しかし、虎はケージから消えます。その瞬間に、ケージに入れられたBalramのバージョンが存在しなくなったからです。変わった男、彼はアショクを殺して自分の男になり、光の人生に入る必要があることを悟る。

このひらめきの後、バルラムはアショクを殺すことで、素早く意図的に暗闇から自分を解放します。彼の家族が殺害されるかもしれないという事実にもかかわらず、バルラムは彼が夢見た人生に彼を運んで、それゆえ彼を男にするので、この行為を犯します。バルラムは彼の家族を非常に軽daしている。彼は父親から命を奪う厳しい方法を見ているため、もはや彼の人生の重要な部分ではない。したがって、少なくとも彼の目には、彼はそれらを犠牲にすることを正当化されます。動物園での彼のひらめきは、人生が暗闇の中で生きるならば、人生は生きる価値がないという文脈に置いています。壊れた酒瓶のガラスの破片でアショクを殺した後、彼は言いました。小屋から抜け出しました!」(275)。この光と闇のインドでは、バルラムは今や光の中にいます。闇の生活に抵抗し、アショクを殺すことで、彼は今、自分の運命を選択できる生活を送っています。 「このインド」、ラクマンガールと「そのインド」バンガロールの違いは、「このインド」では、バララムは自由に独立した人間であり、最終的に自分の運命をコントロールできることです(262)。

シャンデリアはバルラムの男への変身を体現しています。文字通り、それは彼が独立したビジネスマンとしての彼の起業家ベンチャーで出会った唯物論的成功を表しています。比Fig的に、それは彼に光を投げかけます、インドの日常生活でまだ普及している闇の中で。それはかつて彼の人生を支配していた闇の存在からのバルラムの逃避を表しています。アショクを殺すことにより、バルラムは彼自身の男になり、奴隷から解放され、独立した生活に入ります。


引用

私は手を出し、彼の唇から嘔吐物を拭き取り、なだめるような言葉を彼に冷やしました。彼がこのように苦しんでいるのを見ると私の心を圧迫しました-しかし、彼に対する私の真の関心が終わり、私の自己利益が始まったところで、私は言うことができませんでした:

私たちは愛のファサードの後ろでマスターを嫌うのですか?それとも嫌悪のファサードの後ろでマスターを愛するのですか?

私たちは、私たちが閉じ込められているルースター・コープによって自分自身に謎を解かれています。