ヘビとカニ
古代ギリシャの「蛇とカニ」といえば、現代のイディオム「ポットがケトルを黒と呼ぶ」に相当します。イソップに起因するf話は最終的に2匹のクリーチャーについて作成され、その後、カニとその子孫に関するさらに別のf話が同じポイントを作るために開発されました。
f話とその起源
ヘビとカニに関する最初の知られている言及は、紀元前6世紀後半または5世紀初頭にさかのぼる飲酒歌にあります。
このようにカニは話しかけ、その爪でヘビをつかみ、「同志はまっすぐで、曲がった考えを考えてはならない」。両方のクリーチャーの動きは直接的なものとはほど遠いので、これはポットがケトルを黒と呼ぶべきではないということです。
イソップに起因し、ペリーインデックスで196という番号が付けられた後のf話は、2人がかつての友人だったことを示しています。ヘビが正直な生活を送るためにカニのアドバイスを無視したとき、それはカニによって殺されました。その後、ヘビは硬直し、カニは、以前にそうしていたなら死ななくてもよいとコメントしました。この物語は、ルネサンス時代のヨーロッパのf話コレクションに含まれるまで、ギリシャの情報源にのみ登場しました。イギリスでは、ロジャー・レストレンジとサミュエル・クロクサルが録音しました。これらは、カニを正直で明白な取引として描いており、行動が簡単であり、そうでない人との友情に注意する必要があるという道徳を引き出しています。そのため、この物語は偽善的な振る舞いの実例から長い道のりを歩んできました。
カニと娘
学者は、「若いカニとその母」(ペリー指数322)としても知られる「2匹のカニ」のf話も、元のギリシャ語のイディオムに由来すると信じています。このバージョンでは、若いカニが母親からまっすぐに歩くように言われ、それがどのように行われるのかのデモを求めます。アンティオキアのバブリウスとアフトニウスがギリシャ語で、アヴィアヌスがラテン語で記録した物語は、ウィリアム・キャクストンが取り上げ、後にドイツのルネサンスの詩人ヒエロニムス・オシウス(1564)とカスパール・バース(1612)によって新しいラテン詩の主題にされました。教える人はまず最初に良い例を挙げるべきであり、それは少なくともギリシャの原作の噛みつきを保持するという道徳が与えられています。次の世紀に、ラフォンテーヌのF話は微妙に物語を覆します。彼はそれをL'écrevisseet sa fille (ロブスターと彼女の娘、XII.10)と名付けていますが、政治的不正の追から始まります:
賢明な、時には、ロブスターがそうであるように、彼らの目的を得るためには何よりも先に戻ってください。 rowぎ手の芸術です...合計30の内のわずか5行のf話を話す前に。母親は娘に率直であるように指示し、皮肉なラ・フォンテーヌが承認する実例の力に対する訴えによって答えられます。
芸術的使用
19世紀以前のf話コレクションのイラストは、一般に砂浜で2匹のカニ(またはイカ)を一緒に描いていました。同じことは、ヴィンセント・ヴァン・ゴッホの「二匹のカニ」の絵にも言えます。これは日本の版画の模倣であることが示唆されていますが、「二匹のC 」(オランダではDe twee krabben )として知られているf話も同様に言及しているかもしれません。
イーソップの「音楽を通して解釈されたF話」 (1920年)や、子供の声とピアノのためのイーソップのf話からのエドワード・ヒューズの歌 (1965年)のピアノと声のメイベル・ウッド・ヒルの設定など、including話の音楽的な扱いもいくつかありました。初期のf話は、1972年にドイツのアンドレ・アスリエルが、 6つのファベルンナッハイソップの一部として、アカペラの声をミックスするために、 Die Schlange und der Krebsとして設定しました。