知識ベース

マルタの包囲(小説)

マルタの包囲は 1831年から1832年に書かれ、2008年に死後に最初に出版されたウォルター・スコットによる歴史小説です。1565年にオスマントルコ人によってマルタの包囲を取り巻く出来事の物語を伝えます。

あらすじ

聖ヨハネ騎士団の役人がスペインに到着し、騎士団の指揮官ドン・マヌエル・デ・ヴィルヘイナの一人を、トルコ人によって脅かされている騎士団の本部であるマルタに召喚します。彼は、ヴィルヘイナのneであるフランシスコと、軍曹であるフアン・ラメガスと共にマルタに戻ります。ヴィルヘイナのnie、アンジェリカは、密かにフランシスコを愛しており、彼のために松に任せられています。ヴィルヘイナ自身がスペインの王を訪問し、オーダーの大義での彼の支援を求め、その後、他の人々をマルタに追いかけます。彼は現在島を攻撃しているトルコ人との海軍小競り合いに関与していますが、港を作り、オーダーのグランドマスター、ジャンパリソドヴァレットに歓迎されています。

シーンは敵陣営に移り、トルコ軍と海軍の指揮官であるムスタファとピアリが見られます。マルタ側では、完全な秩序評議会が島の防衛戦略を検討しています。 Vilheynaの古い敵であるDragutがアルジェリアとチュニジアの海賊の部隊を指揮して到着したというニュースが届きます。トルコの新しい攻撃は、部分的にはトルコの新しい秘密兵器である巨大な昇降式大砲を破壊するためのラメガスの搾取の結果、撃退されました。

この時点から、ラメガスを除くすべての元のスペインのキャラクターは物語から静かに落とされ、スコットは小説を包囲の単純な軍事記録に変え始めます。ドラグートの海賊によって強化されたトルコ軍は水陸両用攻撃を開始し、これは再び投げ返されます。ドラグートは戦闘で受けた傷で死に、ムスタファの突破の試みはattempts折し、彼は最終的に包囲を放棄します。騎士団はシチリアからの新鮮な軍隊に加わり、残りのトルコ人は敗北します。小説は、バレッタ市の建設と要塞化の作業が始まるにつれて、古いマルタの瓦bleから立ち上がる新しいマルタの見通しで終わります。

構成

ウォルター・スコットの最後の年は、まず身体的および精神的能力を大きく損なう一連の脳卒中に苦しみ、第二に、彼がまだ奮発できるすべての労力と勤勉さで小説を書くことによって完済しようとした巨額の借金に苦しんでいました。 1831年10月、彼は健康を回復するために地中海に出航し、マルタで3週間過ごした後、ナポリに向かいました。

1831年10月24日、イギリスを出る直前に、スコットは出版社への手紙の中で、マルタの騎士と呼ばれるその段階で小説を書くことを提案したと述べました。このプロジェクトの彼の主な情報源は、Abbéde Vertotの「マルタ騎士歴史」であり、彼は少年時代に読んだ本であり、航海で彼と一緒に持っていった。

スコットと同様、進歩は急速でした。毎朝数時間書くと、彼は2か月後にその4分の1が書かれたことを報告することができ、1832年1月26日にほぼ完成したと主張しました。 1832年3月6日、彼は誤って半分を燃やしたことを告白するために手紙を書きましたが、破壊された部分を元のバージョンよりも喜ばせる方法で書き直しました。スコットは彼の作品に満足しており、以前の2つの小説よりもはるかに優れており、これまでに書いた中で最高の作品の1つになると予測しました。

1832年4月中旬までに、小説は完成し、原稿は出版社のRobert Cadellに送られました。

原稿と出版履歴

スコットの原稿は150枚のクォートシートで構成されており、多数の挿入図が修正や追加を行っており、スコットが健康状態の悪い時期に書いたすべての作品に共通するぞっとするような手書きで書かれています。小説は約77,000語になります。

スコットの生涯の残りの数ヶ月間、小説を出版するための措置は講じられず、スコットの義理の息子であり文学の執行者であるJGロックハートは、 マルタ包囲戦が日の目を見ることはないという希望を表明したスコットの評判を損なうほどの質の悪いものでした。原稿はアボッツフォードでスコットの子孫によって保管され、その数ページはお土産ハンターに配られました。非常に信頼性の低いコピーが1878年に作成されましたが、これはすべての欠点とともに、これらのギャップのほとんどを埋めるために使用でき、1878コピーのタイプスクリプトコピーは1932年にマルタのジャーナリストによって作成されました。

1906年の伝記によれば、アンドリュー・ラングはウォルター・スコット irに「多くの聖句が古い精神に満ちている」と言われていました。

1928年、 スコットランド人匿名の寄稿者が出版を検討するように要求し、翌年、スコット学者のハーバート・グリアソンir はマルタの包囲戦を読み、その目的のために出版社にそれを持ち出すことを勧めた。

1932年、スコットのもう一人の伝記作家であるジョン・ブチャンは、「文明の復活主義者は世界に与える罪を犯さない」という希望を表明した。数年後、マイナーなイギリスの小説家であるS.ファウラーライトも原稿またはそのコピーの1つを読み、「 マルタ包囲」を発表しました。彼は「ウォルタースコットbyによる未完成のロマンスに基づいている」と主張しました。

1977年、ドナルドE.スルタナが『包囲の再発見 』、小説の執筆の伝記的説明、および拡張された抄録を出版したとき、読書大衆が小説のプロットとスタイルの正確なアイデアを形成することがついに可能になりましたそのプロットとそれからの多数の長い引用。信頼できる小説の活字による書き起こしもジェーンミルゲートによって作成され、ニューヨーク公共図書館に寄託されました。

2008年に、スコットの抑圧された物語の1つであるビザロとともに、小説全体が、エジンバラ大学出版局およびコロンビア大学出版局によって出版されたJHアレクサンダー、ジュディキング、およびグラハムタロックの版で最終的に出版されました。この版では、原稿の文字による写しと、より明らかな誤りが修正された読解テキストを提示します。また、原稿のCD-ROMスキャンも含まれています。

エディンバラ版の批判的な受容

BizarroThe Siege of Maltaの編集者は、それらを「共鳴するストーリーテリングの達人によるユニークで感動的なテキスト」と説明しましたが、他の評価はそれほど熱心ではありません。 日曜日に新聞スコットランドの文芸編集者であるスチュアート・ケリーは、彼らを「魂が去った後にさまよう天才の幽霊」と呼んだ。著者のポール・スコットはマルタ包囲戦について次のように述べています。「それは非常に知的で、非常によく書かれた興味深い作品として始まります。しかし、彼の人生の終わりに近づくにつれて、それはバラバラになり始めます。この結果、彼の心は弱まり、彼の文章は苦しんだ」スコットの伝記作家ジョン・サザーランドは、ジャーナリストに「そのほとんどは非常に混isとしている。それは非常に素晴らしい心を示しており、頭の爆発によって完全に盗聴された」と言ったとき、彼の主張をより率直に言った。