知識ベース

スコーピオンとカエル

スコーピオンとカエルは、ロシアで最初に出現したと思われる動物のable話です。その暗い道徳のために、それ以来、映画、テレビ番組、本などの大衆文化において、それに対する多くの言及がありました。

あらすじ

サソリはカエルに川を渡るように頼みます。カエルはサソリに刺されることを恐れてためらいがちですが、サソリはそれを行うと二人ともおぼれるだろうと主張します。カエルはこの議論を賢明であると考え、サソリを運ぶことに同意します。サソリはカエルの背中に登り、カエルは泳ぎ始めますが、川の途中でサソリはカエルを刺し、両方を運命づけます。死にかけているカエルはサソリになぜそれを刺したのかを尋ね、サソリは「私はそれを助けられなかった。それは私の性質にある」と答える。

道徳の

物語の教訓は、サソリのように、悪意のある人々はしばしば、それが彼らの利益に反しているときでさえ、他人を傷つけるのを助けることができないということです。

起源

このf話のこの正確な形式での最初の既知の出版物は、1944年の本「ハンター・オブ・ザ・パミール:ジョージ・タシュカンによるソビエト中央アジアの冒険の小説」にありました。 1955年の映画Mr. Arkadinで有名になりました。映画に関するインタビューで、オーソン・ウェルズ監督は「サソリの物語はロシア語である」と述べた。

前駆体

サソリとカメは、インドで出現したthat話です。カエルの代わりに、サソリを運ぶカメであり、カメはその保護殻のおかげで生き延びます。ジョンマルコムは、1827年の東洋の旅人の日誌に掲載された「 スケッチオブペルシャ 」で、カメがサソリをspareしまないが、次のre責をもたらすこの物語のバージョンを説明しています。

「あなたは最も邪悪で恩知らずの爬虫類ではありませんか?しかし、私にとってあなたはあなたの旅をあきらめるか、その流れにdrれているに違いありません。そして、私の報酬は何ですか?私、死ぬまで刺されたはずだった。」 「私を責めないでください」とサソリは嘆願の口調で言った。「それは私のせいではない。それは私の性質のせいだ。それは私が刺すような体質の習慣だ」。

物語のいくつかのバージョンでは、カメはサソリをdrらせることで罰します。

カエルによって川を渡って運ばれるサソリのイメージは、バビロニアのタルムード( タルムードバブリ )で、より早い時期に発生しますが、結果と目的は異なります。サソリは川を渡り、男を刺して殺します。これは、一見不可能な方法で神の御心がどのように果たされるかを説明すると言われています。アラブの変種は、眠っている酔っぱらいがヘビに噛まれないようにするために、カエルの背中でナイル川を渡るサソリの物語による神の摂理を示すスーフィーの情報源にあります。ただし、上記のいずれでも、カエルは負傷していません。

f話はしばしばイソップに誤って帰属されていますが、イソップの実際のf話からインスピレーションを得た可能性があります。 農夫と毒蛇と呼ばれるイソップのf話があり、それは同じ基本的な道徳を教えています。イソップのf話からの別の考えられるインスピレーションは、カエルとネズミです 。これは、不注意な友情に対して警告します:「思いやりのない、不一致の同盟は一般的に破滅に終わります;そして、彼の隣人の破壊をコンパスする人はしばしば彼自身のスネアに捕まります」。

2011年にドイツの雑誌に掲載されたThe Scorpion and the Frogの研究は、元のサンスクリット語の作品または初期の翻訳のいずれにおいても、 パンチャタントラのインドの伝統とは関係がありませんでした。しかし、 スコーピオンとカメf話は、 パンチャタントラのイスラム後の変種に内挿されて発見されました。この研究は、ペルシャ語の地域で12世紀から13世紀の間に補間が行われたことを示唆しており、f話の起源の問題に関するさらなる研究の新たな出発点を提供する可能性があります。

その他のコンテキスト

Arkadin氏のf話のナレーション以来、 Drive (2011)を含む他の映画で語られています。さらに、f話への言及は、テレビ番組、書籍、新聞記事に掲載されています。また、アラブ・イスラエル紛争やイランなどの中東の政治の苦い性質をドラマ化するためにも使用されています。