老人と死
老人と死はイソップop話の1つであり、ペリーインデックスでは60番です。これは人間を描いた比較的珍しいf話の1つであったため、特にフランスではジャンドラフォンテーヌの改作によって人気があった多くの絵画の主題でした。
人生の愛
f話は、どんな悲惨な状況であっても、人生の愛(φιλοζωία)のテーマを示す簡単な逸話です。現在存在する標準バージョンは、ロジャー・レストランジの語り継がれたものです。より悲惨な人生。死は彼の呼び出しで現在来て、彼に彼のビジネスを尋ねました。よろしくお願いします、良い先生、彼は言います。もともと、しかし、老人の要求は死が彼のために棒を運ぶことでした。
古代の資料はギリシャ語に限定されていたため、f話にはルネサンス期まで通貨があまりありませんでした。その後、ネオラテンの詩人ガブリエレファエルノ(1545)とヒエロニムスオシウスのf話コレクションで伝えられました。この時点で、フランス語版もバーナード・サロモンの 『 レ・ファーブルズ・デソープ・フリジアン』、ライム・フランソワーズ (リヨン1544)に登場します。イギリスでは、フランシス・バーロウの1687コレクションにラテン語版があり、アフラ・ベーンによる英語の詩のあらすじを伴っていました。
ラ・フォンテーヌのF話に登場したこの物語は、ヨーロッパでのf話の人気の高まりに貢献しました。実際、ラフォンテーヌは2つを書き、それらを並べて配置しました。 La Mort et le malheureux (死と不幸の男、I.15)は、状況から引き出される道徳に主な重点が置かれている物語の書き直しです。 La Mort et lebûcheron (Death and the woodman、I.16)はオリジナルに近づいており、ラフォンテーヌは彼が現代の批評家によって彼の最初のバージョンの自由のために非難され、2番目を書いたと告白するメモが前置きされています比較のため。
芸術的解釈
ラ・フォンテーヌの「 ラ・モルト・エ・ル・ブシュロン」には多くの音楽的改作があり、その中で最も初期のものは1815年にアンリ・デュパン(1791-1887)とウジェーヌ・スクライブによる2幕ミュージカル( フォリー・ヴォードヴィル )でした。フランシスプーランクのバレエレアニモーモデール (1941)の軽快なセクション。ルイ・ラコンブによる設定もありました(1875年、Op.72)。さらに、Lefteris Kordisは、Aesop Project(2010)の一環として、Aesopのオクテットと音声に関するf話のギリシャ語テキストを設定しました。
Book話の本のイラストと版画は、主にスケルトンを示しています。特筆すべき例外は、石に寄りかかった木こりを描いたギュスターヴ・ドレで、彼の鎌を持つ死のスペクトル図は、単に森の通路の下の輪郭にすぎません。 18世紀、イギリスの芸術家、ジョセフライトオブダービーは2つのゴシックバージョンを描きました。 1774年にさかのぼる最古のものは現在、ワズワースアテナエウムにあります。それは、背景に古代の遺跡を含む風景の中で立っているスケルトンから後退する木こりを描いています。もう1つは、ウォーカーアートギャラリーにあり、2人の人物の対立を中心に、その背後にある遺跡の基部のみを対象としています。
ラフォンテーヌのf話を劇的な風景のインスピレーションとして使用したフランスのロマンティックアーティストの中で、ルイブーランジェは1833年に彼の絵画を展示し、ガブリエルブーレとウジェーヌフェルディナンドブートゥラは1837年に彼らを描いた。当時、フェリックス・セバスチャン・フイエ・ド・コンシュ男爵は、このf話などの中国絵画に、1840年頃に出版された世界中の芸術家が描いた特別版を依頼しました。
リアリズムの到来により、芸術家は現代の状況の観点からf話を描くことになりました。その中には、ジャン・フランソワ・ミレーも含まれていましたが、1859年にサロンで拒否され、現在はニューヨーク・カールスバーグ・グリプトテクで行われました。 1956)1905年には、より象徴主義的なスタイルです。別の写実主義者、アルフォンス・レグロスは木版画とetching話のエッチングを作成しましたが、彼の最も有名なエッチングは彼が1882年に作った劇的な石膏彫刻です。これで木こりは岩の上に広がっており、恐ろしく死の湾曲した姿を見上げます。彼の上。 1924年からのアンドレ・オーギュスタン・サレによる後の彫刻は、疲れ果てた農民が彼の杖に座っており、支援のために彼のパックに寄りかかっていることを描いています。