人格
シャロットの女
「 ザレディオブシャロット 」は、英国の詩人アルフレッドテニスンによる叙情的なバラードです。中世のドナディスカロッタに基づいて、キャメロットの近くの島にある塔に投獄された若い貴族のエレインの物語を語っています。詩人の最も有名な作品の1つである鮮やかな中世のロマン主義と謎めいた象徴主義は、多くの画家、特にラファエル前派とその信奉者に影響を与えました。
彼の他の初期の詩「ランスロットirとグィネヴィア女王」、および「ガラハド」と同様に、この詩は中世の情報源に基づいてアーサーの主題を大まかに作り直しています。テニスンは、2つのバージョンの詩を書きました。1つは1833年に公開されたもので、もう1つは20連で、もう1つは1842年に19連です。改訂版の末尾は大きく異なります。この改訂は、ジェンダーの規範と自殺行為に関するビクトリア朝の道徳と一致するように設計されました。
原点
この詩は、13世紀のイタリアの小説Donna di Scalotta (コレクションCento Novelle Anticheの LXXXII)で詳述されているように、 アストラートのエレインのアーサー王伝説に大まかに基づいています。以前のバージョンは、後者よりもソース素材に近いです。テニスンは、女性の「塔の孤立と、 ドナ・ディ・スカロッタで言及されていない2つの主題、生きている世界に参加するという彼女の決定」に焦点を当てました。
詩
1842年の詩の最初の4つのスタンザは、牧歌的な設定を説明しています。シャロットの女性はキャメロットに流れる川の島の城に住んでいますが、地元の農家は彼女についてほとんど知りません。
そして、月が死神に疲れて、パイリングは風通しの良い高地に束ねて、聞いて、ささやきます。スタンザ5から8は、女性の人生を説明しています。彼女は不思議な呪いに苦しんでおり、世界を見つめることなく織機に画像を織り続けなければなりません。代わりに、彼女は鏡を覗き込みます。これは、忙しい道路と島を通り過ぎるキャメロットの人々を反映しています。
彼女は呪いが何であるかを知らないので、彼女は着実に織り、そして他の少しのケアは彼女、シャロットの女性です。反射された画像は、「世界の影」として説明されます。これは、彼らが直接見ることの貧弱な代替物であることを明確にするメタファーです(「私は影の半分の病気」)。
スタンザ9から12は、彼が乗って女性に見られる「大胆なランスロットL」について説明しています。
青く曇った天気の中で、厚い宝石がの皮を照らし、ヘルメットとヘルメットの羽が燃える炎を一緒に燃やしたように、キャメロットに降りて行きました。残りの7つのスタンザは、ランスロットを見る女性への影響を説明しています。彼女は織りをやめ、窓からキャメロットの方を見て、呪いを引き起こします。
ウェブを飛び出し、大きく浮かびました—鏡が左右に割れました。 「呪いが私の上に来ます」とシャロットの女性は叫んだ。彼女は塔を離れ、自分の名前を書いた船を見つけ、川を下ってキャメロットに浮かぶ。彼女は宮殿に到着する前に死にます。彼女を見る騎士と女性の中には、彼女が素敵だと思うランスロットがいます。
「これは誰ですか?そして、何がここにありますか?」そして、近くの明るい宮殿で王室の歓声の音がしました。そして、彼らは恐怖のために自分自身を渡りました、キャメロットのすべての騎士。しかし、ランスロットは小さな空間を黙想しました。「彼女は美しい顔をしています。神は彼の慈悲に恵まれて、彼女の恵み、シャロットの女性を貸してくれます。」テーマ
学者のアン・ザンズッキによると、「より一般的な意味で、ラファエル以前のアーサリアナへの魅力はテニスンの作品に由来していると言ってもいいでしょう」。テニスンの伝記作家レオネ・オーモンドは、アーサー王の資料は「芸術家の研究と個人的な孤立の危険性の有効な設定として導入された」と考えています。
フェミニストの批評家は、詩が女性のセクシュアリティの問題とビクトリア朝の世界での自分の位置に関係していると考えています。批評家は、「シャロットの女性」はセクシュアリティの誘惑と死によって保たれた彼女の無実に集中していると主張します。クリスティーン・ポールソンは、フェミニストの視点について議論し、「シャロットの女性は、女性のエンパワーメントの象徴である反抗の行為として、彼女の塔から脱出した...」と提案しています。ポールソンの見解に基づいて、塔から逃げることで、シャロットの女性は感情的に自由になり、女性のセクシュアリティと調和することができます。
死の描写も睡眠と解釈されています。ポールソンは、睡眠には肉体的な放棄と脆弱性の意味合いがあり、それは性的充足を示唆するか、処女の隠beであると言う。眠れる森の美女や白雪姫などのおとぎ話は、伝統的にこの協会に依存しています。そのため、シャロットの女性に関連して、ポールソンは次のように語っています。「死で目覚めることのない眠れる森の美女になった、完璧な女性の受動性の象徴」
ハットフィールドなどの批評家は、「シャロットの女」はテニスンが社会をどのように見たかを表したものだと示唆しています。他の人が女性の目に映る距離は、彼が社会から感じる距離を象徴しています。彼女がそれらを鏡を通して反射するだけで見るという事実は、シャロットとテニスンが世界を見る方法を、フィルターされた意味で意味します。したがって、この距離は、Tennysonが頻繁に書いた芸術的ライセンスとリンクしています。
文化的影響
アート
テニスンの初期の詩は、その中世主義と強力な視覚的イメージにより、ラファエル前派同胞団に大きな影響を与えました。 1848年、ダンテ・ガブリエル・ロセッティとウィリアム・ホルマン・ハントは、特に文学から称賛された芸術的英雄「不死者」のリストを作りました。その作品のいくつかは、特にキーツとテニーソンを含むPRB絵画の主題となります。
「ザレディオブシャロット」はブラザーフッドで特に人気があり、テニーソンのアーチュリアナへの関心を共有しました。同胞団のいくつかは、詩のエピソードに基づいて絵を描いた。特に「シャロットの女性」の2つの側面は、これらの芸術家を魅了しました。彼女の塔に閉じ込められた女性と、キャメロットに向かって川を漂う死にかけている少女の考えです。:173
ウィリアム・ホルマン・ハントとダンテ・ガブリエル・ロセッティによって描かれたエドワード・モクソンの1857年版のテニスンの作品では、ホルマン・ハントは女性がランスロットを見に行く瞬間を描いた。イラストの背景で、ホルマン・ハントはランスロットに面した窓をキリストのはりつけの絵と並べています。クリスティン・ポールソンによると、十字架刑は自己犠牲の原型であり、シャロットの女性が表現できない理想をさらに強調しています。ポールソンはまた、1880年代と1890年代に女性の役割を変えるという文脈でこの主題の表現を考慮し、制限された役割から離れて欲望を探求した女性に対する差し迫った死の警告として役立つことを示唆している。
ロセッティは、ランスロットが女性の「素敵な顔」を熟考したことを描いた。どちらのイラストも、詩に記載されていないタペストリーの糸に引っかかった女性を描くために、ホルマン・ハントを仕事に連れて行ったテニーソンを喜ばせませんでした。ホルマンハントは、詩全体を1つの画像にまとめることを望んでおり、スレッドによる閉じ込めが彼女の「奇妙な運命」を示唆していると説明しました。シーンはホルマン・ハントを魅了し、彼は生涯を通じて作曲に戻り、最終的に彼の死の直前に大規模なバージョンを描きました。彼は自分がそれを完了するには弱すぎたので、彼はアシスタントを必要としました。彼女の織り込まれた現実の完璧なラウンドの中に閉じ込められた、女性のこの深く考え込まれた喚起は、織り芸術の神話の適切な例です。この作品は現在、コネチカット州ハートフォードにあるワズワースアテネウム美術館のコレクションに収蔵されています。
ジョン・ウィリアム・ウォーターハウスは、この詩から3つのエピソードを描きました。 1888年に、彼は彼女のボートでキャメロットに向かう女性を描いた。この作品は現在テートギャラリーにあります。 1894年、ウォーターハウスは、 シャロットの女性がランスロットを見ている窓の中でランスロットを見るようになったクライマックスの瞬間に女性を描いた。この作品は現在、リーズのシティアートギャラリーにあります。ポールソンは、1894年の「 シャロットの女 」のレンダリングでのウォーターハウスの印象派の絵画スタイルは、「活力と切迫感」を呼び起こすと主張しています。 1915年、ウォーターハウスはシャロットの女性が言ったように、私は影の半分病人を描いた。この作品は現在、オンタリオのアートギャラリーにあります。
文献
- この詩は、シビル・ベインが「私は影にうんざりしている」と言うとき、オスカー・ワイルドの小説「ドリアン・グレイの絵」 (1890)で暗示されています。
- シャロットの婦人は、アニーフェローズジョンストンの「スリーウィーバーズ」で言及されています。これは、子供向けの本「搭乗学校の大佐 (1903)」のXIV章に埋め込まれたおとぎ話です。
- ナンシー・ミトフォードは、彼女の小説「寒い気候の愛」 (1949年)でシャロットの女性に言及しています。
- エリック・フランク・ラッセルの小説ネクスト・オブ・キン (1959)のキャラクターがこの詩を引用しています。
- ミスジャンブロディーは、ミュリエルスパークの小説『ミスプライムオブミスジャンブロディー』 (1961年)で、彼女のクラスに詩を朗読します。
- アガサ・クリスティは、1962年の小説のタイトルとして「鏡が左右に割れている」というラインを使用しました。
- レディ・オブ・シャロットは、ベル・カウフマンの小説「 アップ・ザ・ダウン・ステアケース」 (1965)で何度も言及されており、特に自殺未遂に関するものです。
- ジェシカ・アンダーソンは、「川沿いのティラ・リラ」というラインを使用して、小説「ティラ・リラ・バイ・ザ・リバー」 (1978年)にタイトルを付けました。
- Sharyn McCrumbが最初に出版した小説は、 Sick Of Shadows (1984)というタイトルの殺人ミステリーでした。
- ロビン・クラインは、「すべてが青い雲のない天気」という行を使用して、彼女の短編小説コレクションにすべての青い雲のない天気 (1991)のタイトルを付けています。
- ダイアナウィンジョーンズの小説Hexwood (1993)では、メインキャラクターの1つであるアンステーブリーは、鏡を使って窓の外を見るという点で、シャロットの女性と比較しています。
- この詩は、コニー・ウィリスの1997年の「何も言えない犬 」で何度か引用されており、ネッド・ヘンリーはジョン・ウィリアム・ウォーターハウスの絵の中でVerity Kindleが女性のようだと考えています。
- Patricia A. McKillipは、小説「The Tower at Stony Wood (2000)」 の主要テーマとして詩の改作を使用しています。
- この詩については、Libba Brayの小説「 A Great and Terrible Beauty (2003)」で説明および引用されています。
- スタンザは、Meg Cabotの小説Avalon High (2005)の各章の冒頭にあります。
- この詩はジリークーパーの小説「 ウィキッド!」 (2006)では、 「呪いが私に迫っている」というフレーズは、英文学の授業場面でユーモラスな再解釈を与えられています。
- リサ・アン・サンデルの小説「 Song of the Sparrow」 (2007年)は、彼女の物語を語っています。
- テニスンの詩はナレーションに使用され、短編小説「キャメロット・ガーデン」(2008)の物語作家として、漫画家の結城かおりによって使用されています。
- Elly Griffithsの小説The House at Sea's End (2010)の第25章で、Jack Hastingsは「ネルソンに何かを言い、その音はルースの砲塔の窓に響き渡ります。彼女はそこにいるのを見たくありません。太りすぎのエシャロットの女性のように。」
- アランC.ブラッドリーは、「私は影の半分病気」という行を使用して、彼の本「 私は影の半分病気」 (2011年)にタイトルを付けました。
- ジャスパー・フフォルデの小説 『 私たちの木曜日の1つは行方不明』 (2011年)では、シャロットの女性は本の世界のキャラクターが現実の世界(「アウトランド」)を見ることができる鏡を持っています。
- サラ・グリドリーの詩集「 織機」 (2013)は、シャロットの女性から大きな影響を受けています。
音楽
- 詩の最初の音楽的設定は、おそらく1909年から10年にかけて作曲されたイギリスの作曲家、シリル・ルーサムによるメゾソプラノのソリスト、コーラス、オーケストラのための作品でした。ルーサムのop 33 The Lady of Shalottの唯一知られている演奏は、1999年9月18日にイートン大学の学校ホールで行われ、ロバートタッカーがブロードヒースシンガーズとウィンザーシンフォニアを指揮しました。
- フランスの作曲家オリビエ・メシアンは、1917年にテニーソンの詩に基づいてソロピアノ「ラ・ダム・ド・シャロット 」の曲を書きました。
- 1946年、フィリス・テイトは、BBCサードプログラムの10周年記念のために書かれたテニスンの『シャロットの女』の舞台を作成しました。
- 1957-58年、アーサーブリス(かつてはシリルルータムの弟子)は、40分間のバレエスイート「 ザレディオブシャロット 」を作曲しました。
- 人気のあるフォークデュオ、インディゴガールズは、「Left Me a Fool」(1987年のアルバムStrange Fireで最初にリリースされた)でシャロットの女性を指しています。歌手は、美しい恋人と知り合うときに見つけた深さと物質の欠如を嘆きながら、「シャロットを思い出させます。あなたはそうではないが、影だけでできています」と歌います。
- カナダの歌手、ロリーナ・マッケンニットはこの詩を音楽に適応させ、1991年のアルバムThe Visitで特集しました。
- イギリスのミュージシャンであり歌手であるリチャード・トンプソンは、1994年のアルバム「 Mirror Blue 」のタイトルを詩から取りました。
- 作曲家のジョン・パー・ヴィジンスキーは、 『 シャロットの女 』という題名のシンフォニック・トーンの詩を書きました(2001)。彼のテーマ素材、複雑なハーモニー、豊かなオーケストラカラーの使用は、物語をその中世のソース、そしてドトロワ、フォンエッシェンバッハ、マロリーなどの騎士道の精神に結び付けようとしています。
- イスラエルのプログレッシブロックグループAtmospheraは、バラードについて「レディオブシャロット」という16分間の叙事詩を録音しました。録音は2002年にリリースされました。
- オランダのゴシックメタルバンドのオータムは、「誰が彼女の手を彼女の手に見た」、「ミラーズマジックサイト」、「欲望が呪いを喚起する」、「恐ろしい苦しみ」、そしておそらく2002年のアルバムWhen Lust Evokes the Curseの 「Walls of Her Desire」。詩の物語の一部を語る各歌。
- エミリー・オータムの2006年のアルバムOpheliacの「Shalott」というタイトルの曲は、彼女自身の観点から詩を語っています。彼女はシャロットの女性を次のように引用しています。私のための歌。」彼女は詩からの画像を使用し、それを直接引用します:「私は影に半分うんざりしている」。
- スウェーデンのポップバンドThe Cardigansは、「Give Me Your Eyes」というタイトルのスーパーエクストラグラビティの英国版のボーナストラックの「ミラーが左右に割れている」という詩を指します。
- デンマークの作曲家ベント・ソレンセンは、ロンドンのテート・ギャラリーでジョン・ウィリアム・ウォーターハウスの絵画「シャロットの女」に基づいて、ヴィオラ・ソロの作品を作曲しました。この作品はまた、バイオリンのソロのために書き起こされ、ダカポ・レコード、8.226134によって記録されました。
- バンドペリーのカントリーミュージックビデオ「If I Die Young」は、「シャロットの女性」を視覚的に明確に示しています。リードボーカリストのキンバリー・ペリーは、ボートに横たわり、シャロット夫人のような川に浮かぶテニーソンの詩集を持っています。ボート内の横rec形が下流に漂うと、ペリーは「夜明けに川に沈んで/愛の歌の言葉で私を送ってください」と歌います。 Perryビデオのボートは、WEF Brittenによる画像など、詩のいくつかのイラストに似ています。ビデオの最後のシーンは、詩の2ページのクローズアップを示しています。
テレビ
- "The Understudy"(1975)というタイトルのUpstairs、Downstairsのエピソードで声を出して読んでください。
- 1985年のテレビ番組でのルーシーモードモンゴメリーのアンオブグリーンゲーブルズでは 、アンシャーリー(ミーガンフォロワーズ)が詩のさまざまなスタンザを読み、シャロットの悲劇の終わりを演じます。 Tennysonの「Lancelot and Elaine」の行も参照されています。本では、制定された詩は一貫して「ランスロットとエレイン」です。
- The Buccaneersの 1995年のBBC制作のエピソード1では、Laura Testvalley(Cheire Lunghi)がその一部をAnnabel St. George(Carla Gugino)に読み上げています。 「The Lady of Shalott」はエディス・ウォートンのオリジナルの本には載っていません。
- Lewis ( Inspector Lewis )のエピソード「Old、Unhappy、Far Off Things」(2011)で、DSハサウェイは「Out out the web and floated wide」という行を引用しています。
- この詩は、既婚男性と非常に破壊的な関係にあるトランスジェンダーの女性としてショーン・ビーンを主演した被告人のエピソード「Tracie's Story」(2012)のナレーションのバックボーンを形成します。
- エンデバーでは、同名のエンデバーモールスが「少女」(2013)で詩の一部を読み上げているのが聞こえます。
- V for Vendetta (2005)では、Waterhouseの絵画が他の傑作とともにVのギャラリーに表示されます。
- My Mother and Other Strangers (2016)では、テニスンの詩が重要な役割を果たしています。