知識ベース

マンゴーストリートの家

マンゴーストリートの家は、1983年にメキシコ系アメリカ人作家のサンドラシスネロスによる成人/ビルドゥングスロマン小説です。 10代のラティーナエスペランサコルデロの視点から書かれており、シカゴのチカーノとプエルトリコの近所での生活に苦労しています。エスペランサは、マンゴー通りにある小さな赤い家で貧しい生活から逃げ出し、愛する人を救うためにいつか戻ってくることを望んでいます。この小説は、古いメキシコの伝統と現代のアメリカの習慣を組み合わせ、支配的な白い国で生き残るのに苦労している疎外されたラテン系アメリカ人の苦境を探ります。それは一連のビネットで提示され、サンドラ・シスネロスの最初に出版された小説です。この本は多くの賞と称賛を獲得しており、チカナ文学の現代の古典と考えられています。ニューヨークタイムズのベストセラーであり、ターニャ・サラチョによる舞台劇に適応されています。

この小説は物議を醸す主題を扱っており、若い成人の学界の定番となっているため、多くの学校で禁止され、多くの批判に直面しています。検閲や教育委員会から多くの批判を受けていますが、重要かつ非常に影響力のある成人の小説と見なされ、多くの若い成人の読書リストに登場しています。

プロット

物語は主人公のエスペランサから始まり、彼女の家族がどのようにマンゴー通りの家に到着したかを説明します。家族が新しい家に定住する前に、彼らは頻繁に動き回りました。読者は、エスペランザが家族についての細かい行動と観察の記述から小説を始めるときに、エスペランザの観察的で記述的な性質の感覚を発達させます。エスペランザの年齢は読者には決して明らかにされませんが、彼女が約13歳であることを暗示しています。彼女は自分を表現する方法として、また近所の息苦しさから逃れる方法として書き始めます。小説には、エスペランザの多くの隣人の物語も含まれており、近所の写真を提供し、彼女を取り巻く多くの影響の例を提供しています。エスペランサはすぐにルーシーとレイチェル・ゲレロと仲良くなります。ルーシーとレイチェル・ゲレロは、通りの向こうに住んでいる2人のテキサスの女の子です。ルーシー、レイチェル、エスペランサ、エスペランサの妹ネニーは、近所の小さなスペースで多くの冒険をしています。ビネットが進むにつれて、小説はエスペランサの芽生えた個人の成熟と発展途上世界の展望を描いています。その後、エスペランサはミームオルティスという名前の人と出会い、二人はミスターオルティスが腕を折る毎年恒例のイベントであるターザンツリージャンピングコンテストに参加します。

エスペランサは後に思春期に入り、洗礼パーティーで少年が彼女のダンスを見ているときにそれが好きです。エスペランサの新たな見方により、彼女はサリーと友達になります。サリーは、黒のナイロンストッキング、メイク、ハイヒール、短いスカートを身に着け、虐待的な父親からの逃亡として男の子を使用します。父親によれば、美しい少女のサリーは、彼女と同じように美しいことに困ることがあります。エスペランサはサリーのセクシュアリティに完全に満足していません。サリーがカーニバルで少年のためにエスペランサを捨てたとき、彼らの友情は損なわれます。その結果、エスペランサはカーニバルで男性に性的暴行を受けました。以前、彼女の最初の仕事で、年配の男性が彼女をだまして唇にキスさせました。エスペランザの彼女の近所の女性の心的外傷体験と観察は、マンゴー通りから逃れるという彼女の欲望を固めます。彼女は後に、マンゴーストリートを完全に離れることができないことを理解します。彼女は彼女が去った後、彼女が残した人々を助けるために戻ると誓います。エスペランサは、マンゴーストリートが彼女を両腕に抱いていないと叫びます。代わりに、彼女を解放します。

ジャンル

マンゴーストリートのハウスは、あまり詩ではなく、完全なストーリーではないビネットで構成されています。自身について直接書きたくないので、シスネロスは詩、自伝、およびフィクションのマントルを引っ張るジャンルの組み合わせで本を構成します。本の特定の部分は、シスネロスの人生を直接反映していますが、他の部分は迷っています。エスペランサはこれらのビネットを一人称の現在時制でナレーションし、日々の活動に焦点を当てていますが、一連の観察であるセクションをナレーションすることもあります。ビネットの長さは2〜3段落ほどで、場合によっては内部韻が含まれます。たとえば、「小さな足の家族」では、エスペランサは次のように述べています。

「彼らの腕は小さく、手は小さく、身長は高くなく、足は非常に小さかった。」各ビネットは、依存するストーリーとして立つことができます。これらのビネットは、完全または時系列の物語に従いますが、以前のセクションで紹介されたキャラクターについてよく言及しています。近所の人々の未来がしばしば不確実であるように、これらの短編小説における対立と問題は常に完全に解決されます。小説の全体的なトーンは真剣で、あまり親密ではなく、読者とナレーターの間の距離はほとんどありません。エスペランサ自身が時々彼女の人生に対するうんざりした見方を表現するため、悲観的なものから希望に満ちたものまで、トーンはさまざまです。

「それから私は家を持たなければならないことを知っていた。本物の家。私が指すことができるもの。しかしこれは違います。マンゴー通りの家は違います。当分の間、ママは言います。しかし、私はそれらの事がどうなるか知っています。」

一連のビネットは、エスペランサコルデロが年間を通じて成長するにつれて、身体的および感情的に彼女の人生を表しています。

シスネロスは、 マンゴー通りの家の目標は、小説を誰もが利用できるようにすることだったと断言します。彼女は最初にカタルシスとして本を書いたが、それが最終的にラテン系アメリカ人の声を表し、偉大なラテン系文学の作品に包まれることに気づかなかった。彼女はそれが詩愛好家によって評価されるのに十分な叙情的であるだけでなく、素人が小説を読んで楽しむことができるほど十分にアクセス可能であることを望みました。彼女は本が子供、大人、そしてその間の年齢と共鳴することを望み、父のように長いシフトで働いていた親や大人の忙しい人でさえ読む時間を見つけることができるように、全体的に小説を短くすることを選びましたそれ。

テーマ

マルクス主義

マンゴーストリートの家のテキスト全体にマルクス主義理論のいくつかの使用が存在します。エスペランサと彼女の家族の生活条件の場合、彼らは彼らが属するプロレタリアートの階級よりも上流階級とブルジョア階級を支持する複雑なシステムをナビゲートしなければなりません。

「アメリカの夢」は、本の別の章にさらに恐ろしく出没します。 「屋根裏のバムズ」というタイトルの章で、シスネロスは、日曜日(父親の唯一の休日)にエスペランサが家族が丘のブルジョア地区に足を踏み入れ、ある日家のようなものを空想したときのエスペランサの恥ずかしさについて書いています。そこの家。彼女の母親は、いつの日か宝くじに当たったとき、彼女は夢をかなえるだろうと言っています。エスペランサは目が覚めている唯一のものであり、夢の中で失われていません。彼女は、この夢はまさにそれであり、夢であり、決して実現しないことを理解しています。シスネロスは、プロレタリアートに対する「アメリカの夢」の概念の絶え間ない強化について明確に述べている。

エスペランサ自身の近所の貧困は、本を通して一貫して扱われます。近所には、自分の社会的地位を否定する人々や、彼ら自身の社会経済的抑圧から彼らをそらすのを助ける小さな喜びで十分なコンテンツがいっぱいです。 「Our Good Day」の章では、エスペランサと近々親しい友人がお金を投じて自転車を1台購入しました。彼らは自転車の所有権を共有することに非常に満足しています。自転車の低コストと、購入するためにお金を調達する必要性は、エスペランサの近所の貧困の一例です。

自転車から路上での若者の希望と夢までのこの単純で小さな幸福感は、マルクス主義理論の別の例です。貧しい人々は希望に固執します。なぜなら、しばしばそれが彼らの持っているすべてであり、彼らが完全な所有権を主張できる唯一の物だからです。たとえば、スペイン語のエスペランサの名前は「希望」を意味します。シスネロスはこの情報を「私の名前」の章で巧みに共有しています。テキストの中にも希望の概念の出現があります。たとえば、「マウスを見るアリシア」の章は、母親が亡くなったために家族の文化に応じて成長した女性の役割を果たさなければならない少女に関するものです。しかし、彼女は自分にとってこの役割を信じていません。彼女は別の運命を心に抱いており、大学で一生懸命勉強することで、より良い生活を希望することができます。

人種的偏見

人種差別の記述は、本全体に散らばっている。 「知らない人たち」というタイトルの章で、エスペランサは、他の民族、この場合は白人である可能性が高いエスペランサの近所に偶然に到着し、危険だと信じている茶色の皮を剥いた人々の姿に恐怖に満ちている方法について説明します。

「赤い道化師」の章では、エスペランサが暴行されただけでなく、彼女がキャットコールされているときに「スペインの少女」と呼ばれています。性的暴行は、ヒスパニックのステレオタイプです。

フェミニズム

エスペランサは、彼女自身の文化の中での伝統的な性別の役割と、これらが女性に課している制限と戦っています。彼女のエッセイ「ラ・マリンチェではない」の女性文学学者ジャン・ワイアットはこう書いている。「メキシコのジェンダー社会の神話は、3つのアイコンで特別な力で結晶化する:グアダルーペ、私たちを捨てていない処女の母、ラ・チンガダ(レイプ)私たちが見捨てた母親と、失われた子供たちを探しているラ・ロロナ」。チカナのフェミニスト作家の証拠によると、これらの「3人の私たちの母は、現代のメキシコ人とチカナの女性の性的および母性のアイデンティティに出没しています」。

小説内のすべての女性キャラクターは、虐待的なパートナー、10代の母性、または貧困によって閉じ込められています。シスネロスは、エスペランサのキャラクターを利用して、強い女性の声にしています。エスペランサは家父長的抑圧から抜け出す方法を見つけ、彼女の逃亡を調べて分析します。シスネロスが表現したい教訓は、何らかの形で閉じ込められている女性には常に抜け道があるということです。

性的虐待

性的虐待のテーマは、マンゴーストリートのザハウス全体で発生します。一例として、父親の厳しい管理下にあるエスペランサの友人サリーが家から逃げ出し、恋人と立ち去り、虐待され虐待された主婦になってしまうことがあります。サリーの夫が父親に取って代わり、虐待のサイクルが続きます。これは、性的虐待に関するものではないと主張することができますが、実際には性的である女性に対する男性の支配のために、実際にそうであると主張することができます。

エスペランザが職場で「東洋人」に痴漢され、小説の後半でカーニバルで3人の少年にレイプされるときに、性的虐待が直接行われる場面があります。

思春期

思春期のテーマは、他のテーマを取り入れて、本を通して支配的です。女の子がかかとの高い靴を履くと、女性のように歩いて実験します。彼らはしばしば、自分の将来に対する不思議と恐怖の入り混じった年配の女性を観察します。エスペランサは男性が彼らに与える注意は望ましくありませんが、異性の注意は彼らの自己価値を代表するため、彼女の友人はもう少し対立を感じます。エスペランサは彼女の友人とは異なります。彼女は自分のルールで自由になり、人生を送りたいと思っています。

この本は、子供時代から女性時代に移行するエスペランサの視点から語られています。彼女は物事のあり方と物事のあり方を調べます。彼女の選択は、「可能性」を探求し、彼女自身の未来を決定し、彼女の人生をコントロールすることです。

自伝的要素

サンドラ・シスネロスの初期の人生は、彼女が後にマンゴー通りの家のような本の作家として描く主題でした。彼女は家族の7人の子供の中で唯一の娘でした。シスネロスの家族と父親は、特に最初は彼女の執筆を支持しませんでした。彼女の父親は彼女が作家になりたくなかった。彼女が成長していたとき、唯一の有名なラテン系の人々はテレビのラテン系であり、70年代には天気の少女としてテレビで最も頻繁に見られました。シスネロスと彼女の父親は、そのために彼女をニュースキャスターとして思い描いていました。支援システムが欠けていたにもかかわらず、シスネロスは執筆を続け、彼女の人生を彼女の初期の作品を鼓舞するために使いました。 Mango StreetのHouseには、彼女の人生に触発された情報が含まれています。物語はまた、移民の主題について、そしてそれの間の彼女の人生の苦労についてもあります。シスネロスは、大学院を卒業したばかりのとき、最初に主人公のエスペランサについて書き始めました。シスネロスは、執筆中に持ち去った個人的な感情からエスペランサを作成しました。彼女は最近アイオワ大学を卒業し、有色人種、女性、社会経済的地位の低い人として疎外されていると感じていました。 マンゴーストリートの家は 、彼女が書面を熟考することでアイデンティティを固める方法になりました。エスペランサは4人の子供のうちの1人で、妹と2人の弟がいます。現実には、シスネロスは真ん中の子供であり、6人の兄弟、2人の年上の人、4人の年下の人を持つ唯一の少女でした。執筆中に、シスネロスは、フィクションが初めてだったため、最初はシンプルさを切望し、その結果、エスペランサの家族は実際の家族よりも小さくなったと説明しています。彼女は、より少ない家族について書く方が簡単だと信じていました。

クリティカルレセプション

批評家に高く評価されているマンゴーストリートの家は、さまざまな言語に翻訳されており、米国とカナダの学校で教えられています。この本はリリース時に非常に好評で、25周年記念版で再発行されました。この小説は、特にラテン系/ラテン系のコミュニティから高い評価を得ています。フィスのピューリッツァー賞を受賞した最初のヒスパニック系作家であるオスカー・ヒフエロスは、この小説は「南西ラテン系の経験を情熱、魅力、情熱で伝えた」と語った。この本は、Before Columbus Foundation(1985年)からAmerican Book Awardを受賞しました。

最初のリリース後、 マンゴーストリートのハウスに対する一般の人々やさまざまな学者の反応はさまざまでした。小説を取り巻く批判的な受容の多くは、複数のシーン全体に存在する性的コンテンツに起因しています。小説の「赤い道化師」の章の中で、エスペランサは、自分を愛している「スペインの少女」と繰り返し定義している男性にレイプされます。批評家は、この本の疑わしい聴衆はこのコンテンツには若すぎると考えられていると主張した。

ラテン文学の領域における高い評価にもかかわらず、 マンゴー通りの家も批判を受けており、いくつかの学校のカリキュラムから禁止されています。

これらの批判に加えて、MASプログラムの教師であるTony Diazが率いるTUSDの学校、教師、著者、活動家からのMASプログラムの削除に対応して、2012年春にキャラバンを形成し、南西部のワークショップを移動しました。主要都市で。 Librotraficanteプロジェクトと呼ばれるキャラバンは、アラモで発生し、ツーソンに終わったカリキュラムで除去されていた本を配布するワークショップを組織し、 マンゴーストリートに HB 2281もののザ・ハウスの参加者を知らせるTUSDのカリキュラムから削除しないとまで続けませんでした。 TUSDの中学および高校の英語のクラスで教えられ、シスネロスはキャラバンでマンゴーストリートの家を読み、チカーノ文学に関するワークショップを開催しました。彼女は本の多数のコピーを持ってきて配布し、彼女の小説の主題的な意味について議論し、本の自伝的要素について話しました。

他の地域の親と教育委員会は、若い年齢の子供には内容があまりにもグラフィック/リアルであると感じています。子供向けの小説としてのこの分類に応じて、Cisnerosは、若者向けの本として販売されていても、読者の範囲は大学レベルの学生にまで及ぶと回答しています。シスネロスの小説には、個性を促進し、逆に適合性と文化的ラベリングに対する嫌悪感を促進する個人内でのドライブという一般的なテーマがあります。この本を取り巻く批判的な受容の多くは、コミュニティに挑戦している個人や政府や教育機関などの権力に奉仕している人々への負の影響が疑われるため、このテーマを取り上げています。

出版履歴

1983年、米国、ArtePúblicoPress ISBN 978-0934770200、発行日1983、ペーパーバック

1984年、米国、ArtePúblicoPress ISBN 0-934770-20-4、発行日1984年1月1日、ペーパーバック

1991年、米国、Vintage Contemporaries ISBN 0-679-73477-5、発行日1991年4月3日、ペーパーバック