知識ベース

鷹とナイチンゲール

タカとナイチンゲールはギリシャ語で記録された最も初期のable話の1つであり、古典時代から物語には多くのバリエーションがあります。元のバージョンはペリーインデックスで4番、後のイソップバージョンは「The Hawk、the Nightingale and the Birdcatcher」というタイトルで時々567番になります。リソースの賢明な使用のレッスンにシフトしました。

F話

元のf話は、ヘシオドスの詩集WorksとDaysに登場しました。これは、共通時代の約7世紀前、つまりイソップの伝統的な日付よりもずっと前の作品です。これは、無実の黄金時代から腐敗した鉄の時代への人間のfall落についてのヘシオドスの説明を説明するために使用されます。暴力的でarbitrary意的な性格の例として、物語はナイチンゲールを捕まえるタカについて語られています。鳴き鳥が痛みで泣くと、鷹はそれに答えます。「目に見えるもの、なぜあなたは叫ぶのですか?あなたよりもはるかに強い人があなたをしっかりと支え、私を連れて行くところならどこにでも行かなければなりません。そして、私が喜ぶなら、私はあなたの食事を作るか、さもなければあなたを手放します。彼は、より強い者に耐えようとする愚か者です。

後にイソップに起因するf話は、現存する古典文書には記録されていませんが、中世初期に登場し始めました。一部のバージョンでは、猛禽類がナイチンゲールの雛を攻撃することにより、暴力の姿を拡大しています。ナイチンゲールが歌うなら彼らをspareしまないことに同意しますが、母鳥は悲しみに食われているので、彼女の歌は強烈で甲高い音がします。失望したタカはひなの1匹を殺しますが、鶏を捕まえます。ルネサンス時代には、多くのネオラテンの作家がまったく異なる解釈でalternative話の代替バージョンを記録します。彼らは、15世紀後半にヒエロニムス・オージアス、AccipiterをらLusciniaのcantumのpollicensデAccipitreらLuscinia(1574)と彼の150 Fabulae(1604)でパンタ・キャンディーダスによって3つの詩をローレンティウス・アブステミアスが含まれます。

これらのf話では、悪夢はタカに歌うことによってその慈悲の報いを申し出ます。しかし、タカは「あなたの歌がなくても生きることはできますが、食べ物がなければ生きられないので、あなたは私の胃を落ち着かせることを好む」と実用的に答えます。これは、ラフォンテーヌは、共通の諺「空腹無耳を持っていない」で終わるルミラノらルロッシンノル (凧とナイチンゲール、 寓話 IX.17)に変換されたバージョンです。鳥は、kitが食べられないとして拒絶する報酬として、古典神話に基づいた歌を提供しました。このエピソードは、実用性の教訓として、芸術の無形性に対するstatement話と同じくらいmakes話を作ります。ことわざは古典時代に由来し、エラスムスは彼のアダギアでプルタルコスの「カトーの生活」に由来していると指摘されています。 phi病は飢に直面して拒否されます。

さらに別のイソップのf話、漁師と小さな魚は、後のヨーロッパの「タカとナイチンゲール」の変種とほとんど同じ結論を導きます。小さな魚は、それがより完全に成長するまで待つように釣った釣り人に嘆願しますが、将来の不確実な利益を期待して、持っているものを手放さないことを好みます。中世までには、感情は「森の中では鳥の手には2匹の価値がある」ということわざにカプセル化されていましたが、これは現在のことわざを扱う13世紀のラテン語の作品に翻訳されています。他のバージョンには、「森の中に10」、「空に3つ」、「茂みに2つ」があります。 「漁師と小さな魚」の結論は、「鷹とナイチンゲール」に移されたように見えます。まるで鳥に言及した人気のことわざを示しているかのようです。

ロジャー・レストレンジがアブステミウスのf話のレンダリングを閉じるのは、この理由からです。アブステミウスは、便利なものは楽しいものよりも好まれるべきであると述べただけです。この中で、彼はビクトリア朝の編集者ジョージ・ファイラー・タウンゼントに続きました。感情は、パンタレオンのfirst話に関する詩的な瞑想の最初の終わりにもより一般的に述べられています(133)。タカの食欲を満たすには小さすぎるため、より大きな獲物を好むようにするナイチンゲールの嘆願に対するタカの応答は、かなり別の逸話の過程でプルタルコスのコメントを繰り返します:手の届かないところを追いかける」捕食者の行動からオリジナルの犠牲者への焦点から、後のバージョンで犠牲者の慈悲への訴えを拒否する理由に焦点が移ると、f話の解釈が根本的に変わります。ナイチンゲールに対する読者の同情がヘシオドスによって訴えられたところで、サミュエル・クロクサルのようにリベラルな解説者によってさえ、行動が承認されたタカです。彼の意見で彼らがより良いものを手に入れることを望んでいる小さな希望を得る機会を無視する彼らは、合理的で十分に助言された財団に基づいて行動することには程遠い。

しかし、もともとin話に暗示されていたarbitrary意的な力の非難は完全に失われたわけではありません。カール・ヴェルネとオーギュスト・デリエール(1829-1890)によるラ・フォンテーヌのより微妙な語りのイラストは、シーンの暴力を強調しています。穏やかで美しい風景の中心で、猛禽類は小さな鳴き鳥の胸を裂きます。ロシアのファブリストであるイヴァン・クリロフは、その暴力を「猫とナイチンゲール」としての物語の適応に持ち込みます。そこで猫はナイチンゲールを捕まえて、それが友好的な精神であると主張し、その有名な歌を聞くように頼みます。鳥が苦痛の叫び声を上げると、猫はそれと骨とすべてを貪ります。 1824年に書かれたこの物語は、ロシアの当時の厳格な文学的検閲を風刺した。