知識ベース

心のない鹿

ハートのない鹿は古代のable話であり、ヨーロッパのイソップに起因し、ペリーインデックスで336番です。それは、(病なライオンを訪ねるように、twiceなキツネに2度説得されたシカ(または東部のバージョンではロバ)に関係しています。ライオンがそれを殺した後、キツネはシカの心を盗んで食べました。キツネは、どこにいるのかと聞かれると、自分の巣穴のライオンを訪れるほど愚かな動物は飼うことができないと推論しました。これは、心は思考と知性の座であるという古代の信念を反映しています。ストーリーは、アーネ・トンプソン分類システムでタイプ52としてカタログされています。

東からの物語

インドのパンチャタントラで見つかった物語のバージョンは、彼の病気の治療法はロバの耳と心であると確信しているライオンに関するものです。ジャッカルのしもべは、彼に同行するようにロバを説得しますが、ライオンは最初の試みでロバを殺すには弱すぎて、ジャッカルはそれをだまして戻らなければなりません。その後、ジャッカルは空腹のライオンを説得して死んだロバを残し、耳と心を自分のために取ります。彼らの不在についての彼の説明は、動物がとても愚かなことを聞​​いたり考えたりするための道具を持っていなかったということです。

物語は一連の翻訳と改作を経て西に移動し、最終的にアラブ人の侵略によってスペインに伝えられました。この時までに、物語の詳細はかなり変わっていました。アラブ版の1つでは、ロバはライオンの通行料を要求し、この苦境のために殺されます。こんなに馬鹿な動物には決して存在し得なかったと言うキツネは、心臓を食べます。物語のユダヤ人版も存在します。1つはお尻が通行人として機能し、もう1つは船上で運賃を要求します。

西からの物語

「ライオン、キツネ、シカ」の物語は、アーキロコスの詩に最初に登場し、バブリウスのコレクションで長い間語られた古代の物語です。これで、キツネは、怪我をしているライオンの隠れ家を訪れるように鹿を2度説得し、けがをした耳で逃げました。キツネはこれを大まかな愛sだと説明し、鹿は死に戻る。それはギリシャ語でのみ記録されたため、中世ヨーロッパの亜種は、西洋起源ではなく東洋起源である可能性があります。したがって、マリー・ド・フランスの話では、ライオンはパンチャタントラのように、病気の治療として鹿の心を必要とします。

彼女の同時代の非常に異なるバージョンであるBerechiah ha-Nakdanの「Fox Fables」は、ペリーインデックスで583番のAvianusによるラテン語の詩のおかげです。これで、イノシシは、不動産のフィールドでのローミングに対する罰として耳が切断され、後に彼の人生でそれを支払います。泥棒の農民は、失われた心を通常の方法で主人に説明します。しかし、ベレキヤがイノシシに王室のライオンの庭で不法侵入し、罰で耳と目を失った後、最終的に殺され、キツネに心臓が盗まれました。これらの最終的な詳細は、this話の他のバージョンとの統合を示しています。フアン・ルイスによるさらに後期のスペイン語版には、不協和な音楽でライオンを目覚めさせ続ける音楽のお尻が含まれており、この場合、狼に心と耳を失います。

変容のプロセスは現代へと続きます。 Stuart Croftの12分間の映画「The Stag without a Heart (2009/10)」では、シカに盗まれた心をキツネに戻して説得する手段として、物語は果てしなく遠回りのバージョンで詳しく語られています。ライオンの存在に。