知識ベース

コブラーとフィナンシェ

コブラーとフィナンシェLe Sa​​vetier et le Financier )は、動物のステレオタイプの振る舞いを通して人間の状況を仲介するのではなく、人間の状況に直接対処するラフォンテーヌa話の1つです。古典的なラテン語源からの適応で、18世紀にイギリスで、そしてその後ロシアで、イヴァンクリロフの19世紀の適応を通じて、いくらかの通貨を得ました。フランスでは、最終的に多くの劇的な適応の基礎としても機能しました。

依存のf話

ラ・フォンテーヌの記述は、弁護士フィリップスとクレティア・ヴォルティウス・メナに関する、マケセナスへの詩epi(I.7)でホレスが語った物語に基づいています。弁護士は、のんきで満足している男性と仲良くなることで楽しませ、農場を購入する手段を提示することで心の安らぎを破壊します。それは災害であり、最終的に彼のクライアントはフィリップスに彼を以前の生活様式に戻すよう頼みます。詩の中で、ホレスは、彼のクライアントの地位の義務が彼の健康を損なうほど強くされるべきではなく、彼が彼の独立を許せないなら、彼が受け取った利益を返す準備ができていることをMaecenasに指摘している過去。彼が語る物語は、イソプの動物のof話の1つへの短い言及の直後に続き、同じ結論、「キツネとイタチ」を指しています。

ラ・フォンテーヌは自身の世紀の状況に物語を適合させます。 Financierの困った残りは、コブラーの陽気な歌声によって壊れます。職人は彼の仕事について職人にインタビューし、雨の日に備えて100冠の贈り物を彼に提供します。彼の巣の卵の安全性を心配すると、靴屋の残りの部分が破壊され、投資家は途切れない休息の期間が与えられます。最後にコブラーはお金を取り戻し、彼の歌と彼の眠りの復帰を要求します。この特定の一節は、物語ではなく、彼が健康と軽快な笑いを彼に返すべきであるという詩の中でのHoraceのMaecenasへの提案に基づいています(25-8行目)。詩はまた、眠りは市場で買われる商品であるという投資家の願いや、歩き回っている猫が彼のお金を求めているという疑いを含む、多くの記憶に残る行によってマークされています。

かなり密接ラ・フォンテーヌのアカウントを次の寓話は、すぐ後にイソップやその他の著名なMythologists(1692)のロジャー・レストレンジの寓話に含まれていた、ラ・フォンテーヌの詩の翻訳は、チャールズ・デニスを選択寓話 (1754年)の後半に登場しました。しかし、ジョナサン・スウィフトは18世紀初頭にホレスの詩をユーモラスに改作し、オックスフォード伯爵による破滅的な後援の物語を、ホレスよりも直接的な方法で、また原作を引き出す過程で、ラテン語の著者の40行から、音節のカプレットで140行まで。

解釈

芸術的

この人気のある物語の多くのフランスのイラストは、投資家の存在下でコブラーを描いていますが、2つのロシアの描写が彼の作品で歌っています。これは、バレンティン・セロフによる1951年のイヴァン・クリロフのロシア語翻訳と1952年からのマーク・シャガールのカラーエッチングの鉛筆イラストです。ロシアでは、クリロフの翻訳は、同じものを使用するたびに少なくとも2回4パネルのルボックに適応されましたデザイン。これらは、シートの上部にある4つのイラストの帯で構成され、その後に3列の詩が続きました。そこのエピソードには、召使によってテーブルで提供されている(このバージョンの)納税者が含まれていました。袋にお金(この変形では500ルーブル)を受け取るコブラー;彼の小屋の床の下にお金を埋める。バッグを彼の恩人に返します。

ラフォンテーヌのf話のテキストとシリアルイラストを組み合わせたフランスの複合出版物もいくつかありました。これらには、1888年に出版されたヘルマン・フォーゲルの別のシートと、アルバムにまとめることのできるルイ・モーリス・ブーテ・ド・モンベルのジャン・ド・ラ・フォンテーヌ、26の f話が含まれていました。後にベンジャミン・ラビエの1906年のF話の完全版があり、この形式でも示されています。 20世紀後半には、漫画の形で別の種類のイラストが続きました。 Marcel Gotlibによる1970年のupdate話の更新では、「All You Need Is Love」や「Nights In White Satin」のような現代的なヒット曲であり、屈託のないコブラーが投資銀行家の残りの部分を破壊します。 100 ECUの小切手が贈られたことで沈黙したコブラーは、銀行家が彼のために投資するためにお金を取り戻すことで、心の軽さを取り戻します。

20世紀初頭、アールデコの彫刻家Max Le Verrier(1891-1973)は、f話に基づいて金属製の本の両端を作成しました。この2つの数字は17世紀のドレスで表現されており、欠乏と贅沢のコントラストを示しています。片方ではコブラーがスツールに座って仕事に集中し、もう片方では世話をしている金融家がひざのお金の袋をつかむ肘掛け椅子にいます。

ドラマチックでミュージカル

18世紀の間にf話は、ストーリーラインがほぼ同じであるが、パフォーマンスを長くし、ロマンチックな興味を提供するために男性と女性のキャラクターを追加したいくつかの劇的な適応を与えられました。最古の作品は、2つの恋人たちをキャストに追加した3幕の1725散文コメディである、レオノールジャンクリスティーンスーラスダランバルによる人気のL'Embarras des Richesses (Troublesome Riches)でした。その後、1761年にマクシミリアンジャンブーティリエ(1745-1811)の歌詞が散在する2幕コメディが続き、その後すぐに1765年のトゥーサンガスパルタコネの2幕オペラコミックが登場しました。ジャン・バプティスト・ルルデ・ド・サンテール(1732 – 1815)によるほぼ同じ形式、アンリ・ジョセフ・リゲルによる音楽。その作品の1778年の公演は成功せず、1782年にアンドレ・グレトリが設定した3幕のミュージカルコメディ(コメディリリケ)に置き換えられました。これは、D'Allainvalの以前の作品から借用したL'Embarras des Richessesの新しいタイトルです、まだ印刷中です。

フランス革命の後、,話に新しい劇的な人生を与えるためのさらなる試みがありました。 レドゥヴォワザンは、チャールズJ.ラロッシュが歌う間隔の散文コメディであり、1791年に1晩の公演を行いました。これに続いて、1793年にピエール=アントワーヌ=オーギュスタンドピスのより成功したミュージカル、 ルサヴェティエとルフィナンシェが続きました。数年にわたって繰り返しパフォーマンスを行っていました。主題は1815年に別の1幕のミュージカルであるニコラス・ブラジエとジャン・トゥサン・メルルによる「ル・サヴィティエとル・フィナンシエまたはコンテスタンス・パス・リチェッセ」で取り上げられました。これは、生産のシーンがすぐに商業煙突のプラークとして表示されるのに十分成功しました。

19世紀後半、ジャックオッフェンバッハは、1842年にフォンテーヌの6つのf話の一部としてソリストと小さなオーケストラのためのf話を設定し、1幕のコミックオペラ「 ルフィナンシェエルサヴェティエ」 (1856)の音楽を書きました、ヘクタージョナサンクレミューの脚本とともに、ヒロインは自分の設定のパロディを歌います。その軽快なエンターテインメントでは、コブラーは、彼が与えられた300冠を使って相手のテーブルを回し、カードで金融家を打ち負かし、彼のすべての資産を引き継ぎ、娘のオーベピンの手に勝ちました。その後、1870年頃に(Mme)Sounier Geoffroyによる1幕のブッフェネリーミュージカル (ノックアバウトミュージカル )が続きました。

later話そのもののその後の設定は、彼女のオマージュ・ア・ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ (1995)の最後のセクションとして、イダ・ゴトコフスキーによる子供の聖歌隊とオーケストラのためのものでした。

少なくとも3つの初期のサイレント映画もable話に基づいていました。1909年のル・サヴィティエとル・フィナンシエ 、ラ・ソシエテ・デ・エタブリセメンツ・L・ゴーモン、1912年にラ・ソシエテ・フランセーズ・デ・フィルム・エクレア、1911 「The Tax-Farmer and the Cobbler」(現在失われていると考えられている)を含むイヴァン・クリロフの '話に基づくロシア映画。

富への態度

オッフェンバッハのオペラからのオーベパインのソロのスコア

Horaceが語った元のf話は、依存する顧客と利用者の関係とそれがもたらす不安に対する批判の中で発生します。最後の彼のアドバイスは、「それぞれが自分のルールと基準で自分自身を測定するのが正しい」(Epistle 7、98行目)については、自分の独立性を保持する方が良いということです。スウィフトは、彼自身の状況に物語を適用する際に彼に続いた。しかし、ラ・フォンテーヌはable話の使い方を変え、主人公の地位を職人の地位に変えました。職人は、金融家から質問を受けたとき、手から口まで生きることを認めています。ストーリーの焦点は、財政的地位の上昇的変化の結果に焦点を当てています:「彼が私たちを傷つけるものを得た瞬間から」(40行目)、コブラーの睡眠は銀行家と同じくらい困っていました。ラ・フォンテーヌは他の人にも依存していましたが、彼は自分自身にf話をそれほどオープンに適用していません。彼にとって問題はクライアントのステータスではなく、所有の個人的な結果です。

物語がフランスの音楽コメディに適応されたとき、そのモラルはしばしば終わりにボードビルに組み込まれました。 D'Allainvalのコメディは、ラフォンテーヌで主に暗示されているものを明確に綴っています。「豊かで無駄な名誉/人生を圧迫する鎖です」(p.116)。 Boutillerの演劇の終わりにおけるグレゴワールの自己批判は、富に盲目にされて、彼は彼らの所有物を幸福と間違えたということです(p.56)。同様に、ルルド・ド・サンテールのエンディングでは、グレゴワールは「金はあなたを幸せにしない」から歌を始めますが、彼の最後のコーラスとキャストの後続のスタンザは「満足が富を渡す」というprove言の結論を導きます(pp.63-4 )。同じ感情であるContentement Passe Richesseは、1815年版のf話のサブタイトルになり、グレゴワールのカウンターパートであるサン・クオーティエが「お金はすべての悪の根源」(p.32)を歌っています。他の適応策では、お金の非難から個人的な満足の質に焦点を移しました。 「私の愚かさと睡眠のために、何百万人も必要ない」は、コブラーが税金を農家に返すシーンにクリロフが追加した新しい最終行です。そして、オッフェンバッハのオペレッタでのオーベピンによるf話の修正では、「これはあなたがより少ない満足であるようにあなたに教える」という新しい道徳が描かれています(シーン4)。

ことわざ

18世紀から19世紀の間に、「 証明者 」という用語は、ある行為の道徳的な劇的な部分に適用されていました。舞台の必要がなく、即興で演奏できるため人気がありました。 ル・サヴィティエとル・フィナンシエは、その回想録によると、革命前の時代にステファニー・フェリシテ、コンテス・ド・ジャンリス、そして彼女の2人の友人によって彼女のダイニングルームで演じられた、そのような「 提言者」でした。この種の典型的なスクリプトは、その道徳として機能することわざを提供します。クロード・ルイ・ミシェル・ド・Sacy(1746年から1794年)によるContentementパッシーRichesseは 、例えば、1778年に登場し、そこに彼が資本家に直面し、自分のお金を彼に戻って手としてフランスのことわざは、彼の最後の言葉でコブラーを提供します。同様に、テオドール・ルクレール (1777-1851)のProverbesdramaticques (1823)の作品の1つであるLe Sa​​vetier et le Financierでは、お金を返した後、コブラーは妻と和解し、「富はコンテンツよりも良い」 " 最後に。

ことわざ自体はラ・フォンテーヌの時代には一般的であり、そのように現代の辞書に記録されていました。これは、1746年に公開されたポピュラーソングの曲に合わせてラフォンテーヌのcondensation話を凝縮した、ジャンフィリップヴァレット(1699-1750)によるストーリーのサブタイトルとして最初に適用されました。最後のスタンザは、ストーリーのモラルを言葉で要約します「お金は至福ではない、そうでなければ信じることは間違っている」。しかし、このable話は当初はことわざとは無関係でしたが、ラフォンテーヌの研究はすぐにフランス語にそれをほのめかす人気のある表現を提供しました。グレゴワールはf話で歌うコブラーに与えられた名前であり、 Insouciant commeGrégoire (グレゴリーとしてのんきな)はすぐに同様の性質を持つ人々に適用されました。