知識ベース

イズリントンの執行官の娘

「イズリントンのバイリフの娘」は、伝統的な英国の民songです。チャイルドバラード105、およびラウド番号483として番号が付けられています。

あらすじ

歌の最初の記録の1つは、1760年の歌の大要にさかのぼります。

それは、ロンドン北部のイズリントン出身の保安官の娘と恋に落ちる若い従者の息子に関するものです。これは不適切なペアリングと見なされるため、彼の家族は彼を市に派遣します。 7年間の見習いで彼は世俗的な成功を収めることができますが、従軍はかつて知っていた乙女に対する情熱を鋭くします。

執行官の家族は苦労する。娘は生き残りますが、一人で、ある日、道端で愛されている若者に出会います。

彼女はペニーを請う。返信で、彼は次のように尋ねます:「私はあなたに私を告げることができますか?あなたはどこで生まれましたか?」そして、彼女はイズリントンの執行官の娘を知っていますか?

「彼女は死んだ、先生、ずっと前」、少女は悲しげに断言する。若者は悲嘆に暮れ、少女に馬とタックを公然と誓います。彼女は叫びます:「お泊まり、おとめ、お前は青春よ!/彼女は生きている、彼女は死んでいない。/ここで彼女はあなたの側に立って、あなたの花嫁になる準備ができている。」

初版

最も初期の既知のテキストは、1683年から1696年の間にフィリップ・ブルックスビーによって(ブロードサイドとして)出版されました。曲は1731年から始まります(バラードオペラ、 The Jovial Crew )。

録音

この歌は、アルバートビール、トニーウェールズなどのパフォーマーによって録音されました。

有名な録音の1つは、1964年にチャールズマッケラスirの下でオーウェンブラニガンとエリザベスハーウッドによって行われました。日本でかなりの成功を収めました。

Jon Rennardのバージョンは、彼のアルバムBrimbledon Fair (1970)に含まれていました。

若者がいました、そして、愛された若者がいました、
彼は従者の息子だったから
彼は親ailの娘を愛していた
イズリントンに住んでいた人。
しかし、彼女は恥ずかしがり屋で、
彼に彼女の心が授ける
そして彼はロンドンの町に行きました
彼は彼女をとても愛していたからです。