知識ベース

テレジア・モラ

TeréziaMora (; 1971年2月5日生まれ)は、ハンガリーの作家、脚本家、翻訳者です。

生活

テレジア・モーラは、ハンガリーのショプロンでドイツ人のルーツを持つ家族に生まれ、バイリンガルで育ちました。

彼女は、ベルリンのフンボルト大学でハンガリーの研究と演劇を学ぶために、1990年にハンガリーで政治的変化があった後、ドイツに移りました。その後、彼女はベルリン映画祭で映画脚本家として訓練を受けた。

MoraはIT専門家のDarius Koppについての3部作に取り組んでいます。DariusKoppのバンドI "The Only Man on the Continent"とVolume II "The Monster"はすでに登場しています。

彼女は、2015年にメンバーとして選出されたドイツPENセンターおよびドイツ語と詩のアカデミーのメンバーです。

1990年以来、彼女はベルリンに住んでおり、フリーランスのライターとして働き、ドイツ語で執筆しています。

Moraは結婚しており、娘が1人います。

賞と栄誉

1999年に彼女はDer Fall Opheliaのインゲボルグバッハマン賞を受賞しました 。 2007年に、彼女はオーストリアのフランツ・ナブル・プライスを受け取りました。 2010年1月、彼女はドイツのAdelbert-von-Chamisso賞を受賞しました。 2013年10月、モーラは小説Das Ungeheuerで 2013年ドイツ書籍賞を受賞しました。

2018年7月3日に、ドイツ語学アカデミーから、2018年10月の式典でドイツ最高の文学賞の1つであるゲオルク・ブフナー賞が授与されることが発表されました。賞金は50,000ユーロです。 。

  • 1997年:彼女の脚本「Werth of Water in Erzincan」でWürth文学賞、ベルリン文学者のOpen-Mike-Literary賞、物語DurstでWERKstatt
  • 1999年:ナレーションでインゲボルグ・バッハマン賞を受賞オフィーリアの場合
  • 2000年:アデルベルト・フォン・チャミソ賞
  • 2001:ズィルト島の島の作家
  • 2002年:ペーター・エステルハージのハルモニア・カレシュティの翻訳に対するハインリッヒ・マリア・レディグ・ロウホルト財団のジェーン・スクレイバード賞
  • 2004:マラカッセン賞、芸術アカデミー賞(ベルリン)、小説Alle Tageライプツィヒブックフェア賞(カテゴリー:フィクション)
  • 2005:LiteraTour Nordの賞
  • 2006:ヴィラマッシモ奨学金
  • 2006/2007:TübingenPoetry LecturerとPéterEsterházy
  • 2007年:フランツ・ナブル賞
  • 2010:アデルベルト・フォン・チャミソ賞、エーリッヒ・フリード賞
  • 2011年:ペスター・エステルハージスによる翻訳に対するクンストシュティフトゥンNRWの翻訳賞ハンガリーのプロダクション・ノベル(2本のプロダクション・ノベル)と彼女の人生の仕事
  • 2011:The Monsterの研究のためのRobert Bosch Foundationによる "Grenzgänger-Scholarship" 2013:The Monsterのドイツの本賞
  • 2013/2014:フランクフルトポエティクス講師
  • 2017:エイリアンの愛のためのブレーメン文学賞
  • 2017:文学者の賞
  • 2017:ゾロトゥルン文学賞
  • 2018:ロスウィタ賞
  • 2018:ゲオルク・ブフナー賞

作品

散文

  • 奇妙な問題、Rowohlt Verlag、Reinbek 1999、ISBN 3-498-04471-0
  • Alle Tage、Luchterhand Literaturverlag、ミュンヘン2004、ISBN 3-630-87185-2
  • 大陸で唯一の男、Luchterhand Literaturverlag、ミュンヘン2009、ISBN 3-630-87271-9
  • モンスター、Luchterhand Literaturverlag、ミュンヘン2013、ISBN 3-630-87365-0
  • エイリアン、物語の中の愛。 Luchterhand Literaturverlag、ミュンヘン2016年、ISBN 978-3-630-87319-0

詩の講義

  • 死なない、Luchterhand Literaturverlag、ミュンヘン2015、ISBN 978-3-630-87451-7
  • 秘密のテキスト。 Salzburger Stefan branch Poetikvorlesung、特別番号出版社、ウィーン2016、ISBN 978-3854494515

脚本

  • エルジンカンの水の道、長編映画、30分。 (1998)
  • ブームタウン/市の終わり、長編映画、30分(1999)
  • アリバイ、ドイツのテレビで上映されるスリラーの脚本、90分。 (2000)

演劇

  • そのようなもの(2003)

オーディオブック

  • ミス・ジューン・ルビー(2005)

エッセイ

  • ドラスティックについて、で:BELLA triste No. 16(2006)

翻訳

  • Als nur die Tiere lebten (2014)、翻訳のAmikormégcsak azállatokéltek 、(2012)、 ZsófiaBán
  • Abendschule -アインFibelのfürErwachsene(2012)、ESTI のiskolaの翻訳- Olvasókönyvのfelnőtteknek、(2007)、ズソフィア・バンによって