タチアナ・トルステイア
トルステイアはレニングラードで作家の家族に生まれました。彼女の父方の祖父、アレクセイ・ニコラエヴィッチ・トルストイは、先駆的な空想科学小説作家であり、ニコライ・アレクサンドロヴィチ・トルストイ伯爵(1849–1900)とアレクサンドラ・レオンティエフナ・ツルゲネヴァ(1854–1906)の息子でした。トルステイアの父方の祖母は詩人のナタリア・クランディエフスカヤでした。彼女の母方の祖父であるミハイル・ロジンスキー(1886-1955)は、ダンテの『神曲』の翻訳で有名な文学翻訳者でした。トルステイアの妹、ナタリアも作家でした。彼女の息子、Artemy LebedevはArtの創設者であり所有者です。ロシアのWebデザイン会社であるLebedev Studio。
人生と仕事
トルステイアは、レニングラード州立大学の古典言語学科で教育を受けました。彼女は1980年代初頭にモスクワに移り、Nauka出版社で働き始めました。
彼女の最初の短編小説「黄金のポーチ」(Назолотомкрыльцесидели)は1983年にアヴローラ誌に登場し、トルステイアの文学的キャリアの始まりをマークし、同名の彼女の物語コレクションはトルステイアの第一人者として確立されましたペレストロイカとソ連時代以降。角谷美智子が書いているように、「彼女の偉大な祖父レオ・トルストイの作品のエコーを見つけることができます-自然への愛、彼の心理的洞察、日常生活の細部への彼の注意」。しかし、「彼女の明るい、忘れられない物語は、チェーホフの作品を最も強く主張し、キャラクターの内なる生活と満たされていない夢を珍しい同情と洞察でマッピングします」、また「言語に対する作家のナボコフの愛とシュールへの奇妙な遠足に対する彼女の親和性」ブルガコフとゴーゴリを連想させる。」
彼女は80年代後半と90年代後半のほとんどを米国に住み、いくつかの大学で教えていました。彼女の小説「The Slynx (КысьKys、2000)」は、かつて(現在では忘れられている)モスクワにおけるロシアのポスト核生活の幻想的なビジョンであり、「ソビエト後のロシアの政治的および社会的生活の失望」に直面するネガティブなビルドゥングロマンを提示しています。それは「ロシアの過去の崇高な文学のエコーに満ちた劣化した世界の説明、人間の非人間性のニヤリとした肖像、その主権と無力さの両方における芸術へのオマージュ、過去のビジョンとして未来が今ある未来」。 2002年から2014年までの12年間、トルステイアはロシア文化テレビ番組「 The School for Scandal」 (リチャード・シェリダンの演劇にちなんで名付けられたШколазлословия)を共催し、そこで現代ロシア文化と政治の多様な代表とのインタビューを行った。
書誌
英語に翻訳された本
- トールステイア、タチアナ(1989)。 黄金のポーチで 。アントニーナ・W・ブイ訳。ニューヨーク:Knopf。
- —(1990)。 黄金のポーチで 。再版。アントニーナ・W・ブイ訳。ニューヨーク:ヴィンテージ。
- —(1990)。 黄金のポーチやその他の物語について 。再版。アントニーナ・W・ブイ訳。ペンギン。
- 霧の中の夢遊病者 、アルフレッド・A・ノップ、ニューヨーク、1991年、その後ヴィンテージ・ブックス、1993年。 ISBN 0-679-73063-X
- プーシキンの子供たち:ロシアとロシア人に関する著作 。ボストンとニューヨーク:ホートンミフリン。 2003. 2017年3月25日検索。
- スリンクス 。ニューヨーク:本の古典のニューヨークの検討。 2003. 2017年3月24日検索。
- 白い壁 。ニューヨーク:本の古典のニューヨークの検討。 2007。2017年3月24日検索。
- Aetherial Worlds:Stories 。アーニャ・ミグダル訳。ニューヨーク:Knopf。 2018. ISBN 978-1524732776。
選択された短いフィクション
- タチアナのトルステイア(1990年1月8日)。 「詩人とミューズ」。フィクション。 ザニューヨーカー 。
- タチアナのトルステイア(1990年10月8日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 「天の炎」。フィクション。 ザニューヨーカー 。
- タチアナのトルステイア(1991年3月4日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 「最も愛されている」。フィクション。 ザニューヨーカー 。
- トールステイア、タチアナ(1991年春)。 "夜"。フィクション。 パリレビュー 。 118 。
- タチアナのトルステイア(2000年1月17日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 "白い壁"。フィクション。 ザニューヨーカー 。
- タチアナのトルステイア(2007年3月12日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 「反対側を見る」。フィクション。 ザニューヨーカー 。 83 。 2017年3月24日検索。
- タチアナのトルステイア(2016年1月18日)。アーニャ・ミグダル訳。 "アスピック"。フィクション。 ザニューヨーカー 。 92 。 2017年3月24日検索。
エッセイと報告
- トールステイア、タチアナ(1992)。 「プーシキンの子供たちに希望はありますか?」 (PDF)。 ウィルソンクォータリー 。 16 2017年3月24日検索。
- タチアナのトルステイア(1996年2月29日)。 「ジョセフ・ブロツキーについて」。 本のニューヨークレビュー 。 2015年3月31日検索。
- タチアナのトルステイア(1998年12月28日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 「スノーコレクター」。フィクション。 ザニューヨーカー 。
- タチアナのトルステイア(2000年5月25日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 「プーチン氏のメイキング」。 本のニューヨークレビュー 。 2015年3月31日検索。
- タチアナのトルステイア(2000年9月20日)。アーニャ・ミグダル訳。 「聖人と僕の」。個人の学歴。 プロジェクトシンジケート 。 2017年3月24日検索。
- タチアナのトルステイア(2005年12月26日)。 「ヨリック:祖母の過去の骨を暴く」。個人の学歴。 ザニューヨーカー 。 81 (41)。 2017年3月24日検索。
- タチアナのトルステイア(2014年12月22〜29日)。 Jamey Gambrellによる翻訳。 "バス停"。インナーワールド。 ザニューヨーカー 。 90 (41):123。2015年3月31日検索。
- タチアナのトルステイア(2014年12月28日)。 「美人、ジャーナリスト、タイタニック」。 BBCマガジン 2017年3月24日検索。
- タチアナのトルステイア(2015年6月12日)。アーニャ・ミグダル訳。 「広場」。文化的なコメント。 ザニューヨーカー 。 91 。 2015年3月31日検索。
- タチアナのトルステイア(2015年6月21日)。アーニャ・ミグダル訳。 "お父さん"。文化的なコメント。 ザニューヨーカー 。 91 。 2015年3月31日検索。