知識ベース

タルティール

タルティール (アラビア語: ترتيل )はアラビア語の賛美歌です。この用語は一般的にコーランを参照して「朗読、「適切な順序で」、「急いで」と訳されています。

この言葉は73章で使用されており、コーランの4節、سورةالمزملという名前です。

「そして、ゆっくりと測定されたリズミカルなトーンでコーランを唱えなさい。」

「ゆっくりとした、測定されたリズミカルなトーン」として翻訳されたアラビア語はtarteelです。また、ガブリエルがムハンマドに明らかにしたように、コーランの適切な暗唱を説明する規則を定義するために使用される用語です。暗唱しながら、言葉や文章の面倒 (分割)とワス (結合)に留意する必要があります。イブン・カティアによる上記の聖句の解釈は、「クルアーンをゆっくりと暗唱し、文字を明確にします。これは、クルアーンの意味を理解し、熟考するのに役立つからです」。

4番目のカリフ・アリ・イブン・アビ・タリブは、 ターティールマハリージ (音またはイントネーションのアウトレット)に従って言葉を伝えていると語った。言葉をはっきりとゆっくりと言い、内容を正しく理解して発声することが最も重要です。理解できないほど聞き手が退屈するほどの速さでコーランを唱えてはいけません。また、朗読が遅すぎて長時間を要し、聞き手を先送りにします。彼によると、「中間の道に従うことは美徳である」かアラビア語で「カイル・ル・ムーリー・アワシュハー」 (خيرالأمورأوسطها)。