知識ベース

シコラックス

Sycorax / ˈsɪkəræks /は、ウィリアムシェークスピアの戯曲The Tempest (1611)に登場する目に見えないキャラクターです。彼女は悪質で強力な魔女であり、劇の主人公であるプロスペロが取り残されている島の数少ない先住民の一人であるカリバンの母です。

劇によって提供されたバックストーリーによると、シコラックスはキャリバンを妊娠している間、アルジェの自宅から演劇が行われる島に追放されました。劇の主な行動が始まる数年前に亡くなったシコラックスの思い出は、劇の関係のいくつかを定義します。シコラックスとの親子関係に頼って、カリバンは島の所有権を主張します。プロスペロは、スプライトのサービスを維持するためのシコラックスの残酷な扱いをアリエルに常に思い出させます。

学者は一般に、プロスペロのホイルであるシコラックスがOvidの変態のメデアと密接に関連していることに同意します。ポストコロニアリストの作家や批評家は、植民地化の影響から回復している人々、特に女性にシコラックスの声を与えていると考えています。ウィリアム・ダヴェナントの18世紀の適応から始まったテンペストの後のバージョンは、シコラックスに演劇の声の役割を与えましたが、プロスペロに対する悪意のある敵対者としての彼女のイメージを維持しました。

劇中の役割

The Tempestで 、プロスペロはSycoraxをアルジェ出身の古くて悪魔の魔女と表現し、「月をコントロールできるほど強力な」魔術を実践するために島に追放された。プロスペロはさらに、何年も前に船員が彼女を島に連れてきたが、彼女は彼女の獣の息子カリバンを妊娠し、そこに彼女を捨てたと言っています。彼女はそこで霊を奴隷化し、主にアリエルを奴隷にしました。そして、彼女は不従順のために松の木に最終的に投獄しました。シコラックスはカリバンを産み、悪魔の神セテボスを崇拝するように教えました。彼女はプロスペロと娘のミランダが到着するずっと前に死にました。カリバンはプロスペロの存在と島での権力を憎むように成長し、プロスペロが登場する前は母親の土地だったため、土地は彼のものだと主張する。

ソース

学者たちは、Sycoraxのシェークスピアの情報源に関する非常に少ない事実を発掘した。実際、魔法の魔術師であるメデアとギリシャ神話の魔術師との関係以外には、決定的なものは何も提案されていません。

いくつかの競合する言語理論が発表されています。一部の学者は、彼女の名前はギリシャ語のsus (「豚」)とkorax (「カラス」)の組み合わせであると主張しています。別の荒い翻訳フレーズ「スキタイカラス」、メデアの語源記述生成(Bartholome時にバットマン 、シェイクスピアは、参考のために使用していると思われる作品を、カラスの名前Coraxを与えます)。また、psychorrhax(「ハートブレイカー」) 、ギリシャ語のpsychograggia (「死闘」)の劇かもしれません。ある評論家は、 シコラックスの北アフリカの遺産との関連を探し、 ショケレス・ שוקרת、「 ceiv者」を意味するヘブライ語で類似点を見つけました。別の最近の考えは、テーマ上の理由だけでなく歴史的な理由から、この名前は、多くの場合認められている修辞学の創始者であり、プロスペロの価値のある、架空のライバルであるシラキュースのCoraxという名前の音節の反響的な組み合わせであることを示唆しています。ある批評家による意味に対する特に奇妙で早い推測は、エリザベス女王の誇りをほのめかすラテン語の同音異義語であるsicまたはrexでした。

シコラックスの性格についての一般的な考えは、シェークスピアの時代に多くの人によく知られた古典文学から来たのかもしれません。 SycoraxはOvidの変身の魔女であるMedeaに似ていますが、どちらも強力で魔法のような女性の姿です。学者たちはまた、シコラックスはギリシャ神話の魔法のキルスと、おそらく現代のジョージアのコラシ族の神話に見られるキルスのバージョンに似ていることを指摘しました。

シコラックスは、魔女に関する現代の信念も利用しています。たとえば、彼女はすべての魔女が青い目をしているという信念を体現するかもしれません。キャラクターは、特定の歴史上の人物への参照でさえあるかもしれません。ロマンチックな文学評論家のチャールズ・ラムによると、魔女の名前は歴史に失われましたが、シェークスピアが脚本を書く前の約半世紀前に北アフリカから追放されました。彼女のシコラックスとの類似性は、注目すべきいくつかの学者を驚かせました。しかし、ラムの主張は未検証のままです。

分析

サイレントシコラックス

すべての努力にもかかわらず、社会全体に必要な可視性のトリガーにまだ到達していない第三世界のすべての女性のためのパラダイム

–カマウブラスウェイト

Sycoraxのサイレントな役割は、 The Tempestのポストコロニアル解釈において重要な役割を果たしています。彼女はアルジェ出身で、彼女の話は他の人(プロスペロ、アリエル、カリバン)を通してしか聞かれないため、彼女は沈黙したアフリカの女性の代表として一部の学者に支持されています。ポストコロニアル著者も彼女を主張しています。例えば、カマウ・ブラスウェイトの1994年の作品 『バラバジャンの 』には、「プロスペロの本」(シェイクスピアの第5幕で言及)に対応する「シコラックスの本」が含まれています。口に出さない先住民族の文化に発言権を与える試みで、ブラスウェイトの詩はシコラックスの目を通してカリブ海の歴史を概説しています。シコラックスはブラスウェイトのミューズとして紹介され、彼と彼のコンピューターを所有して、沈黙の歴史に完全な声を与えます。ブラスウェイトの哲学は、カリブの原住民であるだけでなく、植民地時代に過小評価された文化です。

他のポストコロニアル学者は、シェイクスピアの聴衆がシコラックスをイスラムの拡張主義の脅威と結びつけたであろうと主張した。イスラム教は中世の間に中東の大部分と南ヨーロッパのいくつかを成功裏に征服し、植民地化しました。アルジェリアのシコラックスは、キリスト教に対するヨーロッパのイスラム教への恐れと政治力の高まりを表しています。ただし、この解釈は、 The Tempestの伝統的なポストコロニアル解釈を逆にします。シコラックスがイスラムの拡張主義者と見なされている場合、彼女自身はプロスペロではなく植民地人です(プロスペロは単に島の再植民地化者になります)。しかし、シコラックスの不在で沈黙の女性としての描写は、イスラームの権力に対するヨーロッパの考え方を固める劇を依然として可能にしている。

Sycoraxの沈黙としての解釈は、彼女の人種だけでなく、彼女の性別にも焦点を当てています。劇中の彼女について言われていることのほとんどは、プロスペロによって言われています。しかし、学者が指摘するように、プロスペロはシコラックスに会ったことはなく、アリエルから学んだ彼女についてすべてを学んだのであり、女性に対する疑念が彼を信頼できない情報源にしている。一般的に女性の美徳に懐疑的で、彼は島に対するカリバンの以前の主張を受け入れることを拒否し、「悪魔自身によって/あなたの邪悪なダムに捕まった」野郎であると非難する。

シコラックスとプロスペロ

The Tempestでは、シェイクスピアは2人の強力な魔術師、ProsperoとSycoraxを紹介しています。どちらも島を支配しています。最初は、2人のキャラクターが好意的なProsperoと強欲なSycoraxの対照的なペアのように見えます。ただし、詳細に分析すると、2つのキャラクターの違いはなくなり、類似性が高まります。たとえば、SycoraxのようなProsperoは、アリエルに入札を強要し、スプライトを使用して公爵としての相続を取り戻し、SycoraxがArielを拷問したようにカリバンを魔法で拷問します。また、プロスペロとシコラックスの両方がそれぞれの故郷から追放されており、両方に子供がいます。 Sycoraxの黒魔術とProsperoの白の間の細い線は、Act Vでの魔法の放棄中にさらにぼやけます。これは、 変身の暗黒魔女Medeaによって与えられたものと強い類似性を持つスピーチです。メデアとの比較において、プロスペロは暗黙的にシコラックスと比較しています。プロスペロとシコラックスの関係を強調することは、プロスペロの慈悲深い性格の曖昧さを示しています。

母としてのシコラックス

シコラックスはテンペストの家父長的人物として説明されています。シルビア・プラスやテッド・ヒューズなどの現代作家は、破壊的な女性の力を説明するためにシコラックスを書いています。ヒューズが書いているように、「...シェークスピアが最初の詩でヴィーナスを、最後の詩でシコラックスを呼んだ力を見つけるための英語の詩人の難しい仕事」。シコラックスなどのキャラクターに見られる女性の力を強調することで、プラスとヒューズは、彼らが標準的な西洋文学の家父長的性質として見たものに対抗することを望んでいましたが、フェミニストの批評家は、シコラックスの家父長的読書はしばしば重要性を見つけるので、浅いと主張しました彼女の思考、感情、過去の人生よりもシコラックスの母性の中でのみ。

人種

一部の批評家は、CalibanとSycoraxの両方を不確定な人種的または民族的アイデンティティのインスタンスとして見ています。リアマーカスは、「青い目のハグ」というフレーズは、「青い目のアルジェリアシコラックスは、多くの興味深い方法で人種的なステレオタイプに適合しなかったため、人種的な不確実性を示唆していると主張します。 、「アルジェ」などの北アフリカ人は時々そうですが。」ほとんどの批評家は、「青い目」という語句を目の周りの青みがかったリングへの言及と解釈しており、これがその用語の最も一般的な意味であるという理由で、疲労または妊娠を示しています。しかし、マーカスとダイアン・パーキスの両方は、人種への言及が暗示されるかもしれないことを示唆しており、シコラックスの民族性は明確に定義できないことを示唆している。アルジェ生まれのシコラックスはアリエルと彼の人々から島を盗んだ植民地主義者であると主張したケルシー・リッジは、シコラックスの青い目は「彼女の北アフリカの血統を反証しないでください。他の入植者への彼女の。」

実行を避ける

学者たちは、Sycoraxが処刑を避けるために何をしたのかと疑問に思っていました。チャールズラム、シェークスピアと彼の作品に魅了され、特にこの質問に興味をそそられたロマン派作家は、ジョンオギルビーの「アフリカの正確な記述」(1670年)で、チャールズ5世の皇帝チャールズ5世のアルジェへの侵入に関する2つのバージョンの物語に見つかりました。魔女(元のテキストには名前がありません)は、都市の司令官に降伏しないよう助言し、包囲艦隊の破壊を予測しました。これは9日後に「恐ろしい暴風」によって達成されました。与えられた主なバージョンは、彼女が「豊かに報酬を与えられた」と主張しますが、代替バージョンは、「魔女を利用するために彼らに投げかけられる恥と非難を和らげるために」、Cidyという名前の聖人の祈りに嵐を帰しますウティカ。

しかし、後の学者は、シコラックスが妊娠していたために処刑から救われたと主張しました。シェークスピアの時代の多くの女性犯罪者が処刑を避けるために妊娠したため、これは珍しいことではありませんでした。

芝居の新しいバージョンのSycorax

Sycoraxは、 The Tempestのアダプターとディレクターによってさまざまな方法で概念化されています。ジョン・ドライデンとウィリアム・ダヴェナントの『テンペスト』 (1670)では、シコラックスは2人の子供、カリバンと同じくシコラックスという名前の娘が生き残っています。この2番目のSycoraxは、酒に酔った船乗りのトリンクロに対して性的な進歩を遂げ、トリンクロによれば、彼女の兄弟カリバンとも近親相姦の関係にあります。 Die Geisterinselは、ドイツ語での1778年版の劇で、プロスペロがその日を支配している間に、夜中に全力を発揮する魔女Sycoraxが生きています。この劇では、彼女はプロスペロではなく、暴風雨と難破を引き起こした人物です。プロスペロは、眠っている人たちに対して力を持っているので、毎晩近づくにつれて彼女の行動に非常に警戒しています。何度か彼はミランダをシコラックスの力から守るために目を覚まし続けるのに苦労しています。ウジェーヌ・スクライブのフランス版1846年版では、シコラックスは生きていますが、見えない岩の後ろに閉じ込められています。彼女は、息子のカリバンに彼女を解放するよう説得するために演劇の大部分を費やします。

テンペストの映画版は、島の歴史のフラッシュバックでシコラックスを描いています。デレックジャーマンの1979年版では、シコラックスがアリエルをリードし、大人のカリバンを母乳で育てているチェーンで示されています。ピーター・グリーナウェイのプロスペロの本 (1991)は、シコラックスを孔雀の羽で覆われたはげた裸の女性として描いています。スティーブン・ディロンは、グリーナウェイのシコラックスのビジョンはジャーマンの影響を受けたことを示唆しています。

後の文献のシコラックス

エルネスト・ルナンのプレイキャリバンではアンチヒーローはSycoraxは、「すべての悪魔」に行ってきましたが、island.Marinaワーナーの正当な支配者がSycoraxは藍のヒーラーとダイアーである彼女の1992年の本 、で魔女をreimaginedとして彼を残したと述べています奴隷を助けるために彼女の魔法を使います。ソーサリーを放棄しようとする彼女の試みは失敗します。「彼女は、彼女が所有している力を奪い、あきらめ、支配することができないからです」。

Tad Williamsの小説Caliban's Hour (1994)で、Calibanは、Sycoraxは強力な魔女でしたが、Algiers(特に市長)の人々は自分のニーズと目的のために彼女の力を必要としていたが、最終的に彼女をつけた方法を語っています;彼女が非難され逮捕された後、

「魔法の言葉や呪いが怖いので、彼らは熱した鉄で舌を焦がしましたが、それでも十分ではありませんでした。沈黙した魔女でさえ殺すことは彼らに不運の災厄をもたらすことを恐れます、彼らは私の妊娠中の母親に彼女をボートに入れ、彼女を外洋にto航し、そこで漂流させました。」

カリバンはさらに、シコラックスは無言ではあるが、写真を心に留めることで彼とコミュニケーションをとることができ、彼女の死はプロスペロとミランダが到着する2年前に魚の骨を窒息させることによって引き起こされたと述べている。

JBアスピノールの小説Sycorax (2006)は、ヨークシャー出身の14世紀の農民の女性の物語の起源を示しています。 Sycorax:New Fables and Poemsのインドの詩人Suniti Namjoshiは、 Sycoraxが Prosperoと他の人(Calibanを含む)が去った後に島に戻ることを想像しています。南jo子は、「私の詩のシコラックスはまだ生きています...彼女はまだ反抗的で、激しいです。しかし、彼女は、死はもはや遠くないことを知っているので、考える必要はありません... Sycoraxをフォローするために、最後の瞬間まで彼女の会社をそのままにしてください」。

シコラックスは、ジェレミー・サムズが考案した「バロック・パスティシェ」オペラ「魅惑の島 」でも復活しました。彼女はジョイス・ディドナトが最初の演出をしました。

音楽のシコラックス

2006年12月のアルバム「The Crane Wife 」では、「The Island / Come and See」という曲が取り上げられています。