知識ベース

スルタナ(タイトル)

サルタナまたはsultanah(/sʌltɑːnə/;アラビア語:سلطانة スルタナは )女性の王室のタイトル、およびワードスルタンの女性形です。この用語は、一部のイスラム国家の女性君主に公式に使用されており、歴史的にはスルタンの配偶者にも使用されていました。それにもかかわらず、西洋人はこの称号を、この称号を公式に保持していないイスラム教徒の女性君主とスルタンの女性​​の親relativeを指すのにも使用しています。

命名法

「権威」や「パワーを意味し、動名詞سلطةsulṭah由来「強」、「権威」、「支配権」を、意味のアラビア抽象名詞:長期サルタナは、ワードスルタン(سلطانアラビア語)の女性形であります「。その後、スルタンは、全体的なカリフ制を主張することなく、またはカリフ制内の州の強力な知事を指すとはいえ、実際的にはほぼ完全な主権を主張する特定の支配者の称号として使用されるようになりました。

使用法

スルタナの支配

いくつかのイスラム教徒の女性君主は、彼らが王位に昇ったとき、スルタン/スルタンの称号を採用することを選んだ。

北アフリカ

現在、アルジェリアの一部である旧トゥーグルト王国には、支配者のスルタンが1人いました:アイシャ。

東南アジア

サムデラパサイスルタン(現在はインドネシアの一部)では、スルタナスリラトゥニラシアラーワンサハディユ(r。1406-1427)が唯一の支配者になりました。アチェダルサラーム(現在はインドネシアとマレーシアの一部)には、4つの支配的なスルタナがいます。

  • スルタナ・セリ・ラトゥ・タジュル・アラム・アフィアのシャフィアトゥッディン・シア(1641-1675)-スルタン・イスカンダル・ムダ大王の娘、スルタン・イスカンダル・タニの妻。彼女は、アチェ語、マレー語、スペイン語、オランダ語、アラビア語、ペルシャ語の6つの言語を話しました。
  • Sultana Seri Ratu Nurul Alam Naqiatuddin Syah(1675-1678)。
  • Sultana Seri Ratu Zakiatuddin Inayat Syah(1678-1688)。
  • スルタナセリラトゥカマラシャ(1688-1699)。メッカのマフティからの圧力を受けて、夫に置き換えられました。

モルディブでは、5つの支配的なスルタナがいます。

  • カディジャ(1347–1363、1364–1374、1376–1380)
  • ラーダファティ(1380)
  • ダイン(1383–1388)
  • クダ・カラ・カマナファアヌ(1607–1609)
  • アミナ(1757–1759)

2015年5月5日に、インドネシアのジョグジャカルタのスルタンおよび知事であるハメンクブウォノXは、彼の長女であるNurmalita Sari女王(以下Mangkubumi姫という)を相続人と推定しました。彼女が父親の後継者になった場合、彼女はジャワの女性として初めて自分自身でスルタンになります。

スルタナ配偶者

スルタナはスルタンの妻にも使用されます。 1914年から1922年の間、ムハンマドアリ王朝の君主はエジプトのスルタンの称号を使用し、彼らの妻は法的にスルタナとしてスタイルを整えられました。二人の女性が短命のエジプトのスルタン国でスルタンの称号を保持しました。スルタン・フセイン・カメルの妻メレク・トゥルハンとスルタン・フアドIの妻であるナズリ・サブリ。ナズリ・サブリは王国の設立後女王( マリカ )になりました。 1922年にエジプトの、そして彼女がほぼ常に関連付けられているのは後者のタイトルと一緒です。一方、メレクトゥールハンは、エジプトが王国になった後でも、スルタナの称号を法的に保持しており、単にスルタナメレクと呼ばれています。

スルタナは、いくつかのマレーシアの州の支配者の配偶者の称号でもあります。このタイトルを保持しているいくつかの配偶者は

  • スルタンカルソムビンティアブドゥラ、パハンのアフマドシャーの二番目の妻。彼女は1992年9月30日にパハン州のスルタンになりました。
  • スルタンナ・ヌル・ザヒラー、トレンガヌ州のミザン・ザイナル・アビディンの妻。彼女は1998年7月12日にトレンガヌ州のスルタンになりました。
  • スルターナ・ハミナ・ハミドゥン、ケダのアブドゥル・ハリムの二番目の妻。彼女は、前任者の死後、2003年11月21日にケダのスルタンになりました。

請求

西洋では、スルタナの称号は、この称号を正式に保持していない多くの女性イスラム教徒の君主を指すためにも使用されます。

中世のエジプトでは、1250年に元トルコ人の奴隷であるシャジャールアルドゥールが王位に昇格しました。いくつかの情報源は、彼女がスルタナの称号を取得したと主張していますが、 The Cambridge History of Islamは、「女性的形態、スルタナはアラビア語では存在しません: sulṭānというタイトルは、 Shajar al-Durrの現存する唯一のコインに表示されます。」

ラジヤアルディンは、通常ラジアスルタナと呼ばれ、1236年から1240年5月までインドのデリーのスルタンでした。当時の他の王女のように、軍隊を率い、必要に応じて王国を統治する訓練を受けました。彼女はデリー・スルタンの最初の女性支配者でした。彼女は「妻またはスルタンの配偶者」を意味し、タイトル「スルタン」にのみ答えるので、スルタナとして扱われることを拒否しました。シャジャールアルドゥールと同様に、ラジヤは西洋人からサルタナと呼ばれることも多く、男性のサルタンと区別することは非常に可能でした。

スルタナはまた、スルタンや他のイスラム教徒の君主の女性の親sやイスラム教の王朝の女性のメンバー、特に母親と主婦を指すためにしばしば使用されました。実際、スルタンの多くは、スルタンの最高の配偶者に他の称号を使用しましたが、その一部は非アラビア語に由来しています。

ペルマイスリは、多くのスルタン国のスルタンの主婦と東南アジアのイスラム教徒の王国の称号であり、サンスクリット語「パラミシュヴァル」の「最高の女性」のタミル語(パラミシュヴァリ)に由来しています。この称号は依然として、マレーシアの君主であり国家元首であるヤン・ディ・ペルトゥアン・アゴンの配偶者に使用されています。彼女に正式に対応する方法は、ラジャペルマイスリアゴンです。

ブルネイでは、スルタンの主な妻の正式な称号は、サンスクリットラジャリダリア 、「王」に相当)およびエステリ (「女性」または「女性」に相当)に由来するセリバギンダラジャイステリです。スルタンの母親の正式な称号は、 セリスリベガワンラジャイステリです。

Shahbanu、イランの君主の妻のためにタイトルを、とバヌ (بانو、「女性」として翻訳)(「王」と同等、شاه)ペルシャのシャーから派生されます。 1967年に称号を取得すると、モハメドレザパフラヴィの3番目の妻であるファラーパフラヴィは、7世紀にアラブがイランを征服して以来、イランで最初にsha冠されたシャバヌでした。 シャーバヌは英語で「皇后」としばしば翻訳されました。

、妻のためのワードマリクの女性形、:一部のイスラム教徒の君主もタイトルマリカ (ملكةアラビア語)を使用しました。このタイトルは、ヨルダンのハシェミット王国のような多くのイスラム教王国で今でも使われています

オスマン帝国

16世紀以来、オスマン帝国の王女の名前にスルタンというタイトルが付けられました(ミフリマスルタンやハティチェスルタンなど)。彼らはすべて非支配的な王族でした。西洋の意味では、王女ではなく、王女です。君主の母親は、より権力があり、ヴァリデスルタン(ハフサスルタンなど)というタイトルがありました。彼女は名前だけでなく、このタイトルだけで呼ばれていました。プリンシパルコンソートのタイトルは、ハセキスルタン(例:ヒュルレムスルタン)でした。主要でない配偶者には、 女性に相当するhatunというタイトルがありました。この使用法は、オスマン帝国の家族の特権としての主権の概念を強調しています。それにもかかわらず、欧米では多くの場合、オスマン帝国の支配者と区別するために、おそらく、 サルタナに、彼らの公式タイトル、 スルタンを翻訳しました。