知識ベース

人道的救助

Humanae SalvationisまたはHuman Salvationの鏡は 、百科事典のスペキュラム文学のジャンルの一部である中世後期の人気神学のベストセラーの匿名の図解作品であり、この場合、中世のタイポロジーの理論に焦点を当て、新約聖書の出来事を予言した、または予告した遺言。元のバージョンはラテン語の韻を踏む詩で、新約聖書の一連の出来事が含まれています。それは、照らされた原稿として発見された最も一般的な本の1つであり、またブロックブックとインキュナブルの両方の形式で初期の印刷でも見られます。

内容

どちらも図示されていない短いプロローグ(2ページ)とプロヘミウム(4)の後、最初の2つの章では、創造、サタンのFall落、アダムとイブと大洪水の物語を4ページで扱います。次に、さらに40ページにわたる章に続き、新約聖書の出来事を旧約聖書の3つの出来事と比較します。それぞれ4つの絵がテキストの列の上にあります。通常、各章は1つの2ページの開口部を占有します。最後の3つの章では、この7倍の長さで、十字架の7つのステーション、マリアの7つの喜びと悲しみについて説明しています。すべての完全な標準バージョンには、52枚のリーフ、つまり104ページ、および192のイラスト(最初と最後の空白ページを含む)があります。ブロックブックの版ははるかに短く、116枚の写真があり、2枚が木版画でした。

テキストの記述は正確なスキームに従います。列ごとに25行、ページごとに2列、各ミニチュアの下に1行、つまり標準章ごとに100行です。場合によっては、さまざまなコンテンツのキャプションが写真の上にもあります。多くの場合、元のテキストは、最初または最後の非標準の章を省略したり、カレンダーや解説、または追加のイラストで内容を強化したりすることで、多くの場合削減されました。

デートと原稿のコピー

教皇がアヴィニョンにいることへの言及が示すように、1309年、2つのコピーの日付を示す1324年の間に、仕事は始まりました。おそらく元の原稿からの序文では、著者は謙虚さから名前を挙げていないが、多くの提案がなされていると述べている。彼はほぼ間違いなく聖職者であり、彼がドミニカ人であったという証拠があります。ザクセン州のルドルフは作家の有力候補であり、ボーヴェのヴィンセントも提案されています。

最初のバージョンは、当然のことながら、照らされた原稿形式とラテン語です。多くのコピーが作成され、多くの場合、さまざまな固有言語への翻訳で、数百がラテン語だけで350以上残っています。少なくとも4つのフランス語への異なる翻訳が行われ、少なくとも2つの英語への翻訳が行われました。ドイツ語、オランダ語、チェコ語への翻訳もありました。

原稿のバージョンは、原稿市場の全範囲をカバーしました。一部は豪華な市場のために豪華で高価な装飾が施されていますが、多くの図はシンプルで色のないものです。特に、優れたフランドル版は、15世紀にフィリップザグッドやその他の裕福な愛好家のために制作されました。 スペキュラムは恐らく図解された人気のある神学のこの特定の市場で最も人気のあるタイトルであり、特に賞賛のためにBiblia pauperumArs moriendiと競合しています。

印刷版

混合ブロックブックと可動式オランダ版、1470年頃からのオープニング

15世紀には、印刷の出現により、ラテン語2冊とオランダ語2冊の4冊のブロックブック版が登場し、1500年までに16版のインキュナブルエディションが登場しました。テキストページが可動タイプで印刷された、木版画のページを擦ったさらなる偏心には、可動タイプで印刷された別のエディションからのページのトレースに基づいて、木版としてテキストカットされた1つのエディションでの20ページの実行が含まれます。これらのエディションの制作状況は不明ですが、2つのエディションはオランダ語であり、ほとんどのブロックブックと同様に、オランダがおそらく制作の中心でした。 Hindは、1470〜75年頃にオランダに配置します。あるバージョンでは「本全体を買う余裕のない貧しい説教者」にとっての有用性について述べているのでプロヘミウムはパンフレットとして別々に販売されていたようです。

全部ではありませんが、ほとんどの場合、11の異なる印刷機のインキュナブルム版は、印刷機で木版画のイラストを印刷しました。一部は、テキストと画像の2つのセッションで印刷されたようです。人気のあるイラスト作品の専門家であるアウクスブルクのギュンター・ザイナーは、ラテン語とドイツ語で1473年に最初の作品を制作し、各章に新たにメトリックの要約を追加しました。これは特に美しいエディションと見なされます。さらにインキュナブルエディションにはラテン語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、オランダ語版があり、スイス、バーゼル、およびフランスのリヨンで印刷された最初の絵本で、後にスペインでも使用されたバーゼルの絵のブロックを使用しました。 Speyerエディションには、デザインがHousebook of the Housebookに起因する木版画があります。さらに、おそらくローレンス・ヤンズーン・コスターがプロデュースしたヨハネス・グーテンベルクよりも前に制作された、やや伝説的なエディションの最初のものはスペキュラムでした。コスターの物語が無視されたとしても、その作品はおそらく1470年代初期にオランダで最初に印刷されたようです。カトリック/プロテスタントの分裂の両側の宗教的献身の性質を変更し、 スペキュラムを時代遅れにした改革まで、版は印刷され続けました。

図像の影響

Speculumの画像は、その人気の2世紀にわたって多くの異なるスタイルとメディアで扱われましたが、大部分の画像は反対の番号との対応を保持しなければならなかったため、構成の本質はかなり安定したままでした。多くの場合、これらの対応を強調するために図が提示されました。他のメディアの多くの芸術作品は、イラストから派生していることがわかります。例えば、それはロジェ・ファン・デル・ウェイデンのブレイドリン祭壇画や他の初期のオランダの作品のアウグストゥス幻想の描写の明らかな源でした。特に、この作品はステンドグラスだけでなく、タペストリーや彫刻のパターンブックとしても使用されました。