南ボリビアケチュア
中央 ボリビアケチュアとも呼ばれる南ボリビアケチュアは、ボリビアおよびアルゼンチンの隣接地域で話されている南部ケチュアの方言であり、 コラとしても知られています。北ボリビアのケチュアと混同しないでください。これはボリビアの北アンデスの斜面で話されており、音韻的に南ボリビアの品種とは異なります。南ボリビアのケチュア語の話者数の推定値は230〜280万人で、ボリビアで最も話されている先住民言語で、アイマラ語よりわずかに大きく、ボリビアでは約200万人です。これに対して、北ボリビアの方言には約116,000人の話者がいます。
歴史と方言の分類
南ボリビアのケチュア語はケチュア語族の南部支部のメンバーであり、アヤクチョ、特にペルーで話されているクスコケチュアを含む他の南ケチュア方言と密接に関連しています。
ケチュア語族は非常に多様な言語にまたがっており、その多くは相互に理解できないため、言語学者は多くの方言を持つ1つの言語とは対照的にケチュア語を言語族として分類しています。すべてのケチュア語は単一の祖先であるプロケシュカ語から派生したと考えられていますが、現代のケチュアン語が現在の状態にどのように進化したか、およびこのタイムラインがどのように見えるかについてはまだ議論があります。この結果として、ケチュア語の特定の言語と方言の関連性に関する多くの提案された分類と理論がありました。ただし、ケチュア州の現在の4つの主要な支部への大まかな区分は一般的に受け入れられています。
ジョセフ・グリーンバーグは、アメリンドのスーパーファミリーの彼の非常に争われた理論で、ケチュア語族をアメリンドのアンデス支部に置きます。グリーンバーグの提案の多くは反証されており、ケチュアに関する彼の主張も同様に疑わしい。彼の下位のサブグループの1つであるアンデス語族でも、ケチュア語とアイマラ語などのアンデス語が関連しているという考えはいまだ議論されており、一般的なコンセンサスは、ケチュア語とアイマラ語の類似性は遺伝的関係ではなく言語接触から生じたということです。
ボリビアの地域全体で南ボリビアケチュアにはいくつかの方言の違いがあります。これらの方言には、ボリビアのチュキサカ、コチャバンバ、オルロ、ポトシ、スクレ、およびアルゼンチンの北西フフイが含まれます。チリには、8,000人のケチュア民族のうち、おそらくまだ少数のスピーカーがいます。アルゼンチンのサンティアグニョ・ケチュアは、分岐しているものの、少なくとも一部は南ボリビアのケチュアに由来するようです。
言語ステータス
ケチュア語はボリビアの公用語として認識されています。ボリビアは、国の憲法で公言されている36の先住民言語の1つです。約1,000万人の人口のうち約280万人の話者がおり、ボリビアで最も広く話されている先住民の言語です。この数は、北ボリビアケチュア語(116,000話者)やグアラニ語(33,700話者)など、ボリビアの他の多くの著名な先住民言語よりもはるかに多くなっています。しかし、870万人またはボリビア人の約87%が話すスペイン語と比較すると、ケチュア語はあまり使われていません。南ボリビアのケチュアをはじめとする先住民族の言語の状況については、スペイン語の地域の名声が原因で、他の価値の低い言語の危険をもたらす可能性があるため、多くの懸念が生じています。
エスノログでは、南ボリビアのケチュア語を「開発中」と記載しています。これは、「言語は活発に使用されており、標準化された形式の文学がまだ広く普及していないにもかかわらず使用されている」ことを示しています。ただし、ユネスコの絶滅危Language言語地図は、南ボリビアのケチュア語を「脆弱」と分類し、次のように定義しています。「特定のコミュニティのすべてではないがほとんどの子供や家族が母国語として言語を話しますが、特定の社会的領域に制限される場合があります(子供が両親や祖父母と交流する自宅など)。」南ボリビアのケチュア語とケチュア語族は、話者が比較的多いため、他の多くの先住民族の言語と比べてはるかに優れていますが、ケチュア語はスペインの影響とバイリンガリズムの長い歴史のために依然として危険です。さらに、多くの方言の言語、イデオロギー、および文化の違いにより、各ケチュア語コミュニティは言語政策と計画に関して異なる課題を提供するため、政策立案者がケチュア全体にアプローチすることは困難です。
過去数十年にわたり、ケチュア語や他の先住民族の言語の活性化は、文化的プライドを促進する国際観光の成長などの要因により急増しています。ケチュア語と人々の言語的および文化的地位を高める努力がなされてきました。ボリビアでは、多くの政策立案者が、すべての公立学校および政府機関でケチュア語およびアイマラ語のような他の先住民言語の教育を提唱しています。しかし、これらの活性化の取り組みはしばしば抵抗に見舞われ、ケチュアの衰退を食い止める効果は依然として疑わしい。
音韻論
母音
フロント | バック | |
---|---|---|
高い | 私 | あなたは |
低い | a |
南ボリビアのケチュア語には、3つの基本的な母音があります。丸みを帯びていない前母音/ i /、丸みを帯びた後ろ母音/ u /、および低中音母音/ a /です。前母音/ i /は、口蓋垂までまたは口蓋垂の隣のとき、またはノンストップの子音だけで口蓋垂と分離されたときに下げられます。この環境では、後母音/ u /も同様に、またはに下げられます。
子音
次の表は、Bills(1969)で採用されている正字法を使用した南ボリビアケチュア語の子音を示しています。 IPAの同等物は、必要に応じて括弧内に含まれています。
両唇 | 歯科 | パラタル | べラー | 口蓋垂 | 声門 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
破裂または破滅 | シンプル | p | t | ch | k | q | |
吸引 | p " | t " | ch」 | k " | q」 | ||
声門化 | p ' | t ' | ch ' | k ' | q ' | ||
摩擦音 | s | h | |||||
鼻 | m | n | ñ | ||||
フラップ | r | ||||||
ラテラル | l | ll | |||||
おおよそ | w | y |
基本的なサウンドシステムには、4つのストップと1つの破擦音/ ch /があります。 5つの音は、ケチュア語族の多くの方言で見られる特徴であり、同じ区別をするアイマラへの暴露の結果であると考えられている、吸引バージョンと声門バージョンの両方と対照的です。吸引と声門化は、 プーヌン 「彼が眠る」対プーヌン 「彼の水差し」、およびピニャ 「パイナップル」対p「イニャー 「野生」のような最小のペアで対照的であることがわかります。
/ q /を除くすべてのストップ、破擦音、および摩擦音は無声です。これは、最初は有声の口蓋摩擦音になります。
追加の音韻的交替には、それぞれ/ k /と/ q /音節の最終音から、口蓋音と口蓋音への摩擦音化が含まれます。摩擦音/ s /には同音異義語とがあり、後者は非常にまれです。すべての摩擦音は単語の最初と中央でのみ発生し、最終的には発生しません。
3つの鼻音は、次の子音の発音のポイントに同化します。最後に、/ n /が唯一の鼻音です。あれは。。。になる 。
音節構造
一般に、南ボリビアのケチュア語は単純なCV(C)音節構造を持ち、コーダ子音はオプションです。子音の始まりは、単語ima "what"およびuk "one"のように、単語の最初のオプションでもあり、スペイン語の借用には、 bwenos diyas "good morning"のように、CCV(C) 。子音クラスターでは2つまでの子音を使用できます。
Proto-Quechuaには、許可される子音クラスターの組み合わせに対する制約がほとんどありませんが、子音のレニオン音節-最終的に、南ボリビアケチュアで発生する子音クラスターのタイプには大きな制限があります。可能な子音クラスターのいくつかは、次の例で見ることができます。
- チルウィ 「ひよこ、 ひな鶏 」
- p'isqu "鳥"
- カン・ムナンキ 「あなたが欲しい」
- kayqa 「これ」
- waliqlla rirquy 「うまく行けますか」
ストレス
一般に、一次ストレスは単語の最後から二番目の音節で発生し、二次ストレスは交互の音節で発生します。これは、以下で見ることができ、ストレスが下に番号付けされた単語munankičisとmunankičisñaču(ルート動詞ムナ 「 は 、欲望が欲しい」)、のための分析:
ムー | ナン | 気 | チス |
2 | 1 |
ムー | ナン | 気 | チス | ニャ | チュ |
2 | 3 | 1 |
アリの 「はい」のように、単語の最後の音節が主要なストレスを運ぶ場合、まれな例外が存在します。また、常に強調される言語の「感情的な」接尾辞もいくつか存在し、その結果、単語の最後の音節が強調されます。最後の音節へのストレスは、いくつかの単一音節の接尾辞(たとえば、yes / no質問マーカー-chu )をドロップすることによっても発生し、その後のストレスのシフトは発生しません。
形態学
南ボリビアのケチュア語は、豊富な派生形態を備えた凝集性の多合成言語であり、1つの単語で大量の情報を伝えることができます。この結果、南ボリビアケチュア語の単語は非常に長くなる可能性があります。
言語内の単語は純粋に接尾辞です。他のタイプの接辞は使用されません。これらの接尾辞も非常に規則的であり、交番は一般に音節構造を維持するためにのみ発生します。
単語内の形態素は次のように順序付けられます。
- ルート+派生接尾辞+屈折接尾辞+クリティック
派生形態
南ボリビアのケチュア語には多くの明確な派生接尾辞があり、名詞、動詞、形容詞は異なる語彙カテゴリから派生しています。次に例を示します。
注: -y は動詞不定詞マーカーです。
- -cha (factive): wasi "家"、 wasi-cha-y "家を建てる"
- -naya (desiderative): aycha "meat"、 aycha-naya-y "肉を食べるように感じる"
- -ya (autotransformative): wira "fat"、 wira-ya-y "太る、太らせる"
- -na ( 必須 ): tiya "sit"、 tiya-na "seat、chair"
- -yuq (所有): wasi "house"、 wasi-yuq "householder"
- -li (動詞から形容詞): mancha "fear"、 mancha-li " cowardly 、fearful"
他の接尾辞は、いくつかのアスペクト接尾辞や「補助」と呼ばれる接尾辞のクラスを含む、派生的または屈折的としてあまり明確に分類されません。たとえば、原因となる接尾辞 '' -chi ''は、場合によっては簡単に屈折しているように見える場合があります。
- mik "u-chi- "(誰か)食べる "
- プリチー- 「(誰かの)散歩をする」
- paka-chi- 「(誰か)が隠す原因」
しかし、他の場合には派生的である可能性があります。
- ルナ・ワヌチ 「人殺し、殺人者」
- プーマワヌチ 「プーマハンター」
- 和紙さやち 「ハウスビルダー、大工」
屈折形態学
動詞南ボリビアケチュア語には、いくつかのカテゴリの言語接尾辞があります。これらには、モーダルサフィックス、オブジェクトマーカー、時制マーカーとアスペクトマーカー、および人物マーカーが含まれます。
南ボリビアのケチュア語には、さまざまな概念を表現するために使用される多数のモーダル接尾辞があります。以下に例を示します。
- -ra "un-、undo"; wata-ra- 「しずく、解く」
- -naya 「する、する、する、する」 willa-naya- 「伝えるかのように振る舞う」
- -ysi "誰かを助ける"; mik” u-ysi-y 「彼が食べるのを助けて」
- -na 「しなければならない、できる」(必須)。 willa-na- 「伝えなければならない」
- -pu 「他の人のために」(有益); qu-pu-y 「彼に渡して」
これらのモーダルサフィックスの一部は、 -nayaや-naなど、動詞以外で使用すると派生する場合があります。
人物マーカーは、一人称、二人称、三人称と複数、および包括的および排他的な一人称複数を区別します。オブジェクトマーカーとサブジェクトマーカーは言語で使用され、オブジェクトマーカーはサブジェクトマーカーの前に表示されます。オブジェクトマーカーは、一人称オブジェクトの場合は-wa 、二人称オブジェクトの場合は-suです。次の表に、オブジェクトマーカーとサブジェクトマーカーの可能な組み合わせの詳細を示します。一部の人のカテゴリには、件名やオブジェクトのマーカーがありません。
対象 | |||||||
1st Sg。 | 1番例 | 1番に。 | 2nd Sg。 | 第2 Pl。 | 3番目のサンプルまたはPl。 | ||
件名 | 1st Sg。 | -su ...- yki | ...- ykichiq | ...- ni | |||
2nd Sg。 | -wa ...- nki | -wa ...- yku | ...- nki | ||||
3番目のサンプル | -wa ...- n | -wa ...- yku | -wa ...- nchiq | -su ...- nki | -su ...- nkichiq | ...- n | |
1番に。 | ...- nchiq | ||||||
1番例 | -su ...- yku | ...- ykichiq | ...- yku | ||||
第2 Pl。 | -wa ...- nkichiq | -wa ...- yku | ...- nkichiq | ||||
3番 | -wa ...- nku | -wa ...- yku | -wa ...- nchiq | -su ...- nku | -su ...- nkichiq | ...- nku |
指示語の非時制はすべて、人のマークの直前に接尾辞が付いています。現在の接続法には、人のマークに続く接尾辞が付いています。時制マーカーの例には、単純な過去の接尾辞-rqa 、過去の不完全-yka 、および過去の完全-sqaが含まれます。時制接尾辞は、人に応じて形を変えたり、場合によっては人の印を変えたりすることがあります:例えば、過去の不完全時制では、三人称単数および複数の主題マーカー(通常、オブジェクトに応じて-n 、 -nchiq 、または-nku ) -qになります。これは、過去に第三者の主題を持つ不完全な動詞が-yka-qで終わることを意味します。
名詞大文字と小文字を区別する接尾辞とは別に、南ボリビアケチュア語の名詞は、接尾辞-kuna (または名詞の前の数字修飾子)を使用して複数形にすることもできます。ただし、ほとんどの話者は、名詞が母音で終わる場合、スペイン語から借用した接尾辞-sを使用します。たとえば、wasi( "house")はwasis( "houses")になり、runa( "person")はrunas( "people / persons")になります。ケチュア語の接尾辞-kunaは、通常、名詞が子音で終わる場合にのみ使用されます。たとえば、yan(road)はyankuna(roads)になります。 alqu michi-ntin 「犬と猫」のように、集合的なマーカー-ntinも存在し、「一緒にいること」を示します。所有性は、名詞に付けられた接尾辞によってマークされます。形態素は、人、複数、および母音または子音のどちらに依存するかによって異なります。
その他の語彙カテゴリー言語の代名詞には人のマーカーはありませんが、人によって異なる複数のマーカーがあります。所有代名詞は、適切な属格接尾辞の追加によってマークされます。
形容詞は「良い」 黄砂のように、接尾辞-puniで最上級にすることができます。 kosa-puni 「他の何よりも良い、最高」。
独立したサフィックス南ボリビアケチュア語の接尾辞には、すべての語彙カテゴリの単語で使用できるものがあり、通常は他のすべての接尾辞の後の単語の末尾にあります。以下に例を示します。
- -ri 「 喜ばしく 、喜んでください」(丁寧)
- -pis 「たとえ、 とにかく 、そして、」(追加)
- -chu 「そうですか?」 (非事実、質問マーカー)
- -chus "if、多分"(重複)
重複
重複はさまざまな目的で広く使用されており、派生的である可能性があります。
- llañuy "thin"; llañuyllañuy 「非常に薄い」
- ワシ 「家」。 wasi wasi 「集落、家のコレクション」
- ルミ 「石」; ルミルミ 「ロッキー」
重複したステムも接尾辞にすることができます。
- taq 「ハンマーの打撃音」。 taq-taq-ya-y 「ハンマーで叩く」
構文
語順
南ボリビアのケチュア語の基本的な語順はSOVと記載されています。ただし、名詞には大文字と小文字の区別が付けられているため、実際には語順は非常に柔軟で、一般的に強調の目的で変化します。たとえば、次の文はすべて「AtahuallpaがHuascarを殺した」という意味です。
- Atawallpa sipi-chi-rqa Waskar-ta。
- Atawallpa Waskar-ta sipi-chi-rqa。
- Waskara-ta Atawallpa sipi-chi-rqa。
- Waskar-ta sipi-chi-rqa Atawallpa。
言語で一定の語順の1つの側面は、名詞修飾子が名詞(形容詞-名詞)の直前になければならないという事実です。
ケースマーキング
南ボリビアのケチュア語は主格と対格です。名詞には、次のケースマーカーを含めることができます。
- 属格-q / -qpa / -qpata
- 対格-ta
- 与格男
- アブレイティブ - マンタ
- 位置-pi
- 目的-paq
- 因果-rayku
- インストゥルメンタル-wan
- コミタティブ-tawan
- Allative -kama
格マーカーの欠如は、主格を示します。
パッシブ
受動語は、次の例のように、動詞の-sqa 、エージェントの-manta "from、by"、および機器の-wan "with"などの接尾辞でマークされます。
- マンタのk alqu-チャイのRUNAは 、 『あの男が犬にかまれた「SQA ani-』
- ルナ・ルミ・ワン・マカ・スクア 「男は岩に打たれた」
従属
従属は主に分詞によって示され、主動詞に関連してのみ時制をマークできます。特定の分詞がsubordinative。たとえば、 彼が来るのリテラル光沢として理解することができるよう劣後が明示的に、マークする必要がなく、私は去る 彼が来たとき、私は残しますか、彼が来た場合、私は残すだろうと解釈することができます。 -qti "when"や-rayku " because "などの他の接尾辞も、従属節をマークするために使用できます。
また、従属は、 ukta ... chaymanta ... "first ... then ..."またはukta ... q "ipanta ... " first ... afterwards ... "によって語彙的に示すこともできます。次の例のように:
- Ukta q " awa -wa-n、 chaymanta chaski-n "最初に彼は私を見て、それから彼は走った "
- Ukta q " awa -wa-spa、 q" ipanta pay chaski-n "最初に私に会った後、彼は走った"( "私に会った後、彼は走った")
ノート
- ^ CrapoとBillsはこのカテゴリを「歯科」と呼んでいますが、肺胞ではなく歯科を具体的に意味するかどうかは不明です。 Adelaarは、ケチュア語族全体について議論する際に、これらの子音を肺胞に分類します。
- ^ Crapoは、これらの異音を2つの別個の音素として記述します。