作家
シンガポール文学
シンガポールの文学は、シンガポール人による文学作品のコレクションで構成されています。主に国の4つの公用語で書かれています:英語、マレー語、標準中国語、タミル語。
シンガポールの文学作品は特定の言語の文学にも属していると考えられますが、シンガポールの文学はシンガポールの社会のさまざまな側面を描写する別個の文学作品と見なされ、シンガポールの文化の重要な部分を形成します。 4つの公用語すべての文学が翻訳され、1980年代と1990年代にEdwin ThumbooやKoh Buck Songなどの編集者と共に出版された文学雑誌Singaなどの出版物や、 Rhythms:A Singaporeanなどの多言語のアンソロジーで展示されていますミレニアルアンソロジーオブポエトリー (2000)では、詩はすべて3回、それぞれ3つの言語に翻訳されました。 Tan Swie HianやKuo Pao Kunなどの多くのシンガポールの作家は、複数の言語で仕事に貢献しています。しかし、そのような言語間の受精はますます稀になりつつあり、シンガポールには1つではなく4つのサブ文学があるとますます考えられています。
Business Times(Singapore)は、シンガポールの作家も「非常に実験的」であると書いており、詩人のシリル・ウォン、国内の文学を引用することは、必ずしもページにあることを意味するわけではありません。または、ビデオや画像、写真に翻訳される文章でさえも、より具体的でない文章を含む。他の媒体を通じて表現される文章。」シンガポールの文学は国際的な舞台でも注目を集め始めました。ソニー・リューのグラフィック小説「チャールズ・チャン・ホック・チェーの芸術」は2017年に3つのアイズナー賞とピンプリゼンで最優秀賞を受賞しました。
英語の文学
詩
英語のシンガポール文学は、植民地時代の海峡生まれの中国人コミュニティから始まりました。シンガポールで出版された英語の文学の最初の作品がどれであったかは不明ですが、1830年代には早くもシンガポールの文学が出版された証拠があります。シンガポールの最初の注目すべき英語の詩の作品は、おそらくテオポーレンのFMSRです。このモダニストの詩は、1937年にロンドンでフランシスP. Ngの仮名で出版されました。これに続いて、1950年に王Gungwuの脈拍が続きました。
1965年のシンガポールの独立により、エドウィン・サムー、アーサー・ヤップ、ロバート・ヨー、ゴー・ポー・セン、リー・ツ・ペン、チャンドラン・ナイア、キルパル・シンが率いるシンガポールの執筆の新しい波が現れました。シンガポール文学に関する多くの批判的なエッセイが、シンガポーラ作家の第一世代として、Thumbooの世代を、正しいか誤って、命名することを伝えています。詩は主な表現様式です。独立以来小規模ながらも立派な支持者であり、英語で執筆されたシンガポールのほとんどの出版された作品は詩でした。
1980年代後半から1990年代初頭にかけて、サイモンテイ、レオンリュージオック、コウバックソング、アンジェリーンヤップ、ヘンシクティアン、ホーポーファンなど、さまざまなレベルの活動が成功しました。 1990年代後半、シンガポールの英語の詩は、1965年前後に生まれたまったく新しい世代の詩人がシンガポールだけでなく国際的にも積極的に執筆と出版を行うことで、新たな勢いを見出しました。 1990年代後半から、firstfruits、Ethos Books、Math Paper Pressなどの地元の小さな出版社は、この新しい詩人の作品を積極的に宣伝してきました。注目すべきものには、Boey Kim Cheng、Yong Shu Hoong、Alvin Pang、Cyril Wong、Felix Cheong、Toh Hsien Min、Grace Chia、Topaz Winters、Pooja Nansi、Alfian bin Sa'at(劇作家)も含まれます。この若い世代の詩は、多くの場合、政治的に認識され、国境を越え、コスモポリタンですが、シンガポールの生活、社会、文化についての彼らの集中的で自己質問的で高度に個人化された視点をしばしば提示します。一部の詩人は、性格などの親密な問題に対処することが多いため、個人的な文章で自白とラベル付けされています。
詩集は、東南アジア文学に関するASEANシリーズのアンソロジーを含む1970年代以降、シンガポールの生活のさまざまな側面を収集し、捉えてきました。たとえば、コーヒーテーブルの本「 シンガポール:場所、詩、絵画」 (1993年、バックソング編集)は、チャイナタウンからブキティマ自然保護区までの30の重要な場所についての詩、絵画、思い出を特集し、国立博物館での展覧会を開催しました本の絵で。 男子から男子へ:シンガポールの国民奉仕の文学アンソロジー (2002年、Kuck Buck SongとUmej Bhatia編集)は、軍事的義務の意味を調べました。 Reflecting On The Merlion (2009年、エドウィン・サムクーとヨー・カイ・チャイが編集)は、全国の観光シンボルに関する約40の詩を集めました。これまでで最も権威のあるアンソロジーは、間違いなく、 「Singapore:An Historical Anthology of Singapore Literature (2009)」(Angelia Poon、Philip Holden、Shirley Geok-lin Limが編集し、NUS Pressが発行)です。
子供達
シンガポールの児童文学は、Adeline Foo( The Diary of Amos Lee )、Jin Pyn( The Elephant and the Tree )などの称賛された作家を発見したFirst Time Writers and Illustrators Initiativeによって生み出されたジャンルへの関心の高まりにより、近年勢いを増しています。 )、ドンボスコ( トールザグレイテスト )、エミリーリム( プリンスベアとポーパーベア )。児童文学の先駆者の1人であるジェシーウィーは、2009年にマーシャルキャベンディッシュと人気のあるMooty Mouseシリーズを再リリースしました。 。
ドラマ
英語のドラマは、著名な詩人であり小説家でもあるGoh Poh Seng、6つの戯曲の著者であるRobert Yeo、および中国語で書いて時々英語に翻訳するKuo Pao Kunで表現を見つけました。後期郭は、1980年代および1990年代の地元の劇場のルネッサンスにおける重要な力でした。彼は長年にわたりThe Substationの芸術監督でした。 The Coffin is Too Big For the Hole (1984)やLao Jiu (1990)などの彼の戯曲のいくつかは、今では古典と見なされています。ステラ・コンは、今では有名なエミリー・ヒルのエミリー・ヒルで国際的な名声を得ました。老齢のペラナカンの女将について、スコットランド、マレーシア、オーストラリアで生産されています。唯一のキャラクターは、女性だけでなく男性によっても演じられてきました。最近の演劇は、主に社会問題、特に同性愛者の権利などの原因を中心に展開する傾向があります。 Tan Tarn Howなどの作家によるいくつかの戯曲は、政治風刺の領域にうまく進出しましたが、視聴者と批判的な受容は限られています。
フィクション
英語でのフィクションの執筆は、独立後まで本格的に始まりませんでした。短編小説は文学形式として栄え、小説はずっと後に到着しました。 Goh Poh Sengは、後の世代の多くの前に小説を書いた先駆者であり、 If We Dream Too Long (1972)-シンガポールの最初の真の小説として広く知られている-やA Dance of Moths (1995)などのタイトルを持っています。
短編作家として始まり、ペナン生まれのキャサリンリムは、短編小説の最初の2冊の本、 リトルアイロニー:シンガポールの物語 (1978年)と、その他、 雷神 と他の物語のおかげで、シンガポールで最も広く読まれた著者です。 (1980)。これらの2冊の本は、GCE「O」レベルのテキストとして組み込まれました。リムのアジアの男性の優美な性別支配のテーマは、彼女をエイミー・タンなどのアジア系アメリカ人作家にとって遠い従兄弟としてマークしています。彼女はまた、 The Bondmaid (1998)やFollow the Wrong God Home (2001)などの小説を書いており、1990年代後半から国際的な読者に公開しています。
ハン・メイは、ノンフィクションの本でよく知られているジョーン・ホンの仮名です。彼女のサイエンスフィクションロマンススターサファイア (1985)は、1986年にシンガポールの図書開発協議会から、彼女はまた、 比較的彼女の家族と子供の頃の思い出に言えば 、彼女のよりよい知られている書籍のための表彰賞を受賞した同じ年のハイ表彰賞を受賞しました。
レックス・シェリーは以前の植民地時代の出身ですが、1990年代初頭にのみ出版を始めました。ユーラシア人、彼の最初の小説The Shrimp People (1991)は、地域のユーラシア人コミュニティとシンガポールでの彼らの経験を調べています。この本は、全国書賞を受賞しました。彼の3つの小説、 People of the Pear Tree (1993)、 Island in the Center (1995)、 River of Roses (1998)はすべて、東南アジア地域のユーラシア共同体の同様のテーマを調べています。 2007年にSEA Write Awardを受賞しました。
Haresh Sharmaは、シンガポール、メルボルン、グラスゴー、バーミンガム、カイロ、ロンドンなど、世界中で50以上の演劇を上演した脚本家です。 2010年5月、彼の高く評価された劇『Teach Who Ca n't、Teach』は、独立出版社のEpigram Booksにより本の形で出版されました。
Su-Chen Christine Limの作品は、性別、移民、正統性の問題を取り巻くさまざまなテーマを考慮しています。 1993年、彼女の小説「 Fistful of Colors 」は、最初のシンガポール文学賞を受賞しました。彼女の他の小説は、マレー人と植民地時代のマラヤの中国人移民との関係、および土地の問題( A Bit of Earth )を取り上げています。
脳神経外科医のゴパル・バラサムは、短編作家として始まり、後に「ろうそくや太陽」 (1991)や「 サヤン」 (1991)などの政治的に起訴された作品を書きました。
ジャン・テイは経済学者に転向した劇作家です。彼女の演劇「脳以外」は、The Straits Times 'LifeでBest Original Scriptを獲得しました! 2006年の劇場賞。彼女の演劇のうち2つ、「脳とブーム 以外のすべて」は、シンガポールに本拠を置く独立系出版社Epigram Booksによって本の形で出版されました。
マレー語で執筆活動を始めたオーガスティン・ゴー・シン・タブは、引退後、文学のシーンで数十冊以上の短編小説を発表し、そのほとんどが彼自身の個人史に基づいているため、一部がフィクションであり、一部ではありません-フィクション。 One Singaporeとその2つの続編One Singapore 2とOne Singapore 3のような作品は、シンガポール社会のさまざまな層の中でファンを見つけ、すべての人から高く評価されています。
この頃、若い作家が登場しました。クレア・タムとオヴィディア・ユーは短編小説を書いたが、脚本家のステラ・コンはあまり知られていないSF小説、 エストン (1995)を発表した。若い世代の中で、フィリップ・ジェヤレトナムは約束を示しましたが、 アブラハムの約束 (1995)以来新しい小説を出版していません。彼の最初の2冊の本、 First Loves (1987)とRaffles Place Ragtime (1988)は、シンガポールのベストセラーでした。
ミュージシャンであり劇作家でもあるケルビン・タンは、散発的に目に見えて、 All Broken Up and Dancing (1992)とNethe(r); R (2001)を出版しています。コリン・チョンは、おそらくシンガポールで最も多作な現代作家の一人であると主張し、これまでに3つの小説、1つの小説、2つの短編コレクション、および数十のノンフィクション作品を発表しています。 1996年、旅行日記のような小説Tangerineでシンガポール文学賞を受賞しました。ダレン・シアウのハートランド (1999)は、18歳の短大から入隊までの通過儀礼を追跡しています。この小説は、中等教育レベルの定型テキストに選ばれました。
Hwee Hwee Tanは、イーストアングリア大学のファーストクラスの栄誉と、オックスフォード大学の修士号を取得しました。彼女はシンガポールとオランダで育ちました、そして彼女の国際的な経験は彼女の小説ですぐに見ることができます。彼女のおしゃれでユーモラスな散文は、Penguin Booksが出版したForeign Bodies (1997)とMammon Inc. (2001)で読むことができます。現在、シンガポール国際問題研究所の議長であり、かつて国会議員に指名されたサイモン・テイは、短編小説と小説を彼のベルトの下に持っています。これらは、 スタンドアローン (1991)と小さな祝福の都市 (2009)です。
フェイスイング、ジョエルタン、ルーカスホー、ナビラサイド、ヘルミユソフ、ヌルサブリナズルキフリなど、新しい脚本家が登場しました。
コミックアーティスト/イラストレーターであるSonny Liewは、2017年に、彼のグラフィック小説「The Art of Charlie Chan Hock Chye」で、ベストライター/アーティスト、International Material-AsiaのBest US Edition、Best Publication Designで3つのアイズナー賞を受賞しました。 2016年にはシンガポール文学賞も受賞しました。「The Art of Charlie Chan Hock Chye」。
シンガポールの作家のリスト
以下は、シンガポールの著名な作家の非網羅的なリストです。
- Gopal Baratham、脳神経外科医、作家
- 詩人ボー・キム・チェン
- ドン・ボスコ、児童小説本の作家および出版者
- コリン・チョン、詩人および小説家
- 詩人フェリックス・チョン
- 詩人クリスティーヌ・チア
- グレース・チア、詩人
- マイケル・チェン、劇作家
- タニアデロザリオ、詩人、フィクションライター、アーティスト
- ゴー・ポー・セン、詩人、小説家
- 文学評論家、詩人、グラフィックアーティスト、Gwee Li Sui
- サフィアン・ハキム、風刺家、作家
- レイモンド・ハン、小説家、教師
- レイチェル・ヘン、フィクション
- 詩人ヘン・シオク・ティアン
- 詩人ジョシュア・イプ
- フィリップ・ジェヤレトナム、小説家兼弁護士
- コ・バック・ソング、詩人
- Desmond Kon、詩人および出版社
- アーロン・リー、詩人および弁護士
- マドレーヌ・リー、詩人
- ラッセル・リー、人気のTrue Singapore Ghost Storiesシリーズの著者
- リー・ツー・ペン、学者および詩人
- Liang Wern Fook、中国の作家、ソングライター
- Sonny Liew、コミックアーティスト/グラフィック小説家
- キャサリン・リム、小説家
- Su-Chen Christine Lim、小説家
- 詩人、評論家、シャーリー・リム
- ロー・ケイ・ファ、小説家
- Kishore Mahbubani、政治
- アーロンマニアム、詩人および公務員
- モハメド・ラティフモハメド、詩人
- Chandran Nair、詩人および芸術家
- オ・ティアム・チン、フィクション作家
- 詩人プージャ・ナンシ
- 信仰Ng、劇作家
- Ng Yi-Sheng、詩人および作家
- Nuraliah Norasid、フィクション、学者
- Oティアムチン、作家
- アルビン・パン、詩人、編集者
- Villayil Raman Gopala Pillai、マラヤラム小説家
- ウェナプーン、作家
- アルフィアン・ビン・サート、劇作家、詩人、フィクション作家
- レックスシェリー、小説家
- ダレン・シアウ、詩人、小説家、環境保護主義者、弁護士
- ダミアン・シン、 クラシックシンガポールホラーストーリーシリーズの著者
- フジル・スライマン、劇作家
- 詩人コリン・タン
- ミュージシャン、劇作家、小説家、ケルビン・タン
- Hwee Hwee Tan、小説家
- ジョエル・タン、劇作家
- ポール・タン、詩人、国立芸術評議会の副最高経営責任者
- Tan Swie Hian、詩人、翻訳者、書家、アーティスト
- タン・ターン・ハウ、劇作家
- ジャン・テイ、脚本家
- サイモン・テイ、詩人および弁護士
- テオ・ポー・レン、詩人
- テオフィラス・クウェック、詩人、編集者、評論家
- エドウィン・サムー、詩人、学者、シンガポール国立大学前芸術学部長
- ジェレミー・ティアン、フィクション作家、翻訳者
- 詩人トーシェンミン
- 詩人、フィクション、アンソロジスト、カウンターテナー、シリル・ウォン
- エレノア・ウォン、学術弁護士兼劇作家
- ジェロルド・ヤム、弁護士兼詩人
- ケヴィン・マルテンス・ウォン、作家兼言語学者
- アンジェリーヌ・ヤップ、詩人
- アーサー・ヤップ、学者および詩人
- Yeng Pway Ngon、詩人、小説家、評論家
- Ovidia Yu、脚本家、小説家
- ロバート・ヨー、劇作家および詩人
- 詩人ヨン・シュフン
主な作品
英語
- かつて騎手と他の詩 -チャンドラン・ナイア(1972)
- シンガポールの息子 -タンコクセン(1972)
- 夢が長すぎるなら -ゴー・ポー・セン(1973)
- マレーシアの男 -タンコクセン(1974)
- Eye on the World-タンコクセン(1975)
- ハードアワー後、この雨 -チャンドランナイア(1975)
- 焼身 -ゴー・ポー・セン(1977)
- リッキースター -リムテアンスー(1978)
- スリーの三人姉妹 -タン・コック・セン(1979)
- シンガポールのアクセント -Ivy Goh Nair、別名BJ Wu(1980)
- アーミーデイズ -マイケル・チェン(1984)
- ライスボウル -スー・チェン・クリスティン・リム(1984)
- スターサファイア - ハンメイ (1985)
- 学者とドラゴン -ステラ・コン(1986、2011)
- ホールデン・ヘンの冒険 -ロバート・ヨー(1986、2011)
- まずLOVES -フィリップ・ジェヤーエトナム(1988)
- マン・スネーク・アップル -アーサー・ヤップ(1988)
- 盗まれた子供 -コリン・チョン(1989)
- アーメンの瀬戸際 -リー・ツー・ペン(1991)
- エビの人々 -レックス・シェリー(1991)
- トア・パヨと他の詩の簡単な歴史-Koh Buck Song(1992)
- All Broken Up and Dancing-ケルビン・タン(1992)
- フィストフルオブカラーズ -スーチェンクリスティンリム(1993)
- 第三の地図 -エドウィン・サムブー(1993)
- 海は決していっぱいではない -ジェフリー・TH・リー(1994)
- 虎の年-デビッドミラー(2012)
- アドベント -デビッドミラー(2013)
- 象とハムのバハウ-デヴィッド・ミラー(2014)
- デューティーバウンド-デビッドミラー(2014)
- ボンドメイド -キャサリン・リム(1995)
- グラスカテドラル -アンドリューコ(1995、2011)
- 驚くべき、驚くべき、奇妙で素晴らしい:シンガポールの神話と事実 -トーマス・トー(1995)
- スパイダーボーイズ -ミン・シェール(1995、2012)
- 外国のボディ -Hwee Hwee Tan(1997)
- 日光の訪問 -アーロン・リー(1997)
- ウーマンゴー -グレース・チア(1998)
- 都市の木の空間 -アーサー・ヤップ(2000)
- 楽園からの脱出 -ジョン&メイチューハーディング(2001)
- The Worth Of Wonder -Koh Buck Song(2001)
- 登る道 -コリン・タン(2001)
- アイ・リメンバー・メイ -イム・ケイン・クォック(2001)
- Mammon Inc. -Hwee Hwee Tan(2001)
- the Nethe(r); R-ケルビン・タン(2001)
- エイトプレイズ -フジールスライマン(2002)
- 下:不在 -シリル・ウォン(2002)
- オーシャン・オブ・アンビション -コ・バック・ソング(2003)
- 雨の街 -アルビン・パン(2003)
- マークされていない宝 -シリル・ウォン(2004/2012)
- フロッテージ -ヨン・シュフン(2005)
- The Visage of Terrorism-The Hounds of Hell -James Villanueva(2004/2006)
- プレートを傾けて光をキャッチ -シリル・ウォン(2007/2012)
- 結婚を築く嘘 -スチェン・クリスティン・リム(2007)
- ハートランズ -コ・バック・ソング(2008)
- アモス・リーの日記 -アデリン・フー(2009)
- 小さな祝福の街 -サイモン・テイ(2009)
- トランジットの世界 -Eric Tinsay Valles(2011)
- コーディリア -グレース・チア(2012)
- ブラックアイル -サンディタン(2012)
- シングルからのソネット -ジョシュア・イップ(2013)
- 継承 -Balli Kaur Jaswal(2013)
- 道徳パニック省 -アマンダ・リー・コー(2013)
- スーザ夫人の最後のレッスン -シリル・ウォン(2013)
- 私の父が教えてくれなかった10のことと他のストーリー -シリル・ウォン(2014)
- 神と風 -ウェナプーン(2014)
- スノーフォックスと剣の少女の冒険 -ウェナ・プーン(2014)
- 海岸地帯 -アーロンリー(2014)
- Fall落後(廃amongの中の汚れ)-エリック・ティンゼイ・バレス(2014)
- チャーリー・チャン・ホック・チャイの芸術 -ソニー・リュー(2014)
- The Mind Clones Trilogy-レイモンド・ハン(2017)
- 恋人の目録 -シリル・ウォン(2015/2018)
選択されたアンソロジー
- シンガポール:場所、詩、絵画 -コ、バックソング(編集者、1993)。 Art&Artist Speak、シンガポール。 ISBN 981-00-4559-X。
- No Other City:The Ethos Anthology of Urban Poetry-Alvin Pang and Aaron Lee(editors、2000)。 Ethos Books、シンガポール。 ISBN 981-04-2276-8
- 男子から男子へ:シンガポールの国民奉仕の文学アンソロジー -コ、バックソング、バティア、ウメイ(編集者、2002)。ランドマークブック、シンガポール。 ISBN 981-3065-67-2。
- リズム:シンガポールの千年詩集 -シン、カーパルら(編集者、2000)。シンガポール国立芸術評議会。 ISBN 9971-88-763-0。
- マーライオンを振り返る:詩のアンソロジー -Thumboo、Edwin&Yeow、Kai Chai(editors、2009)。シンガポール国立芸術評議会。 ISBN 978-981-08-4300-7。
- シンガポールの執筆:シンガポール文学の歴史的アンソロジー -Poon、Angelia; Holden、Philip&Lim、Shirley Geok-lin(編集者、2009年)。シンガポール国立大学出版局、シンガポール。 ISBN 978-9971-69-486-9。 ISBN 978-9971-69-458-6。
- Tumasik:シンガポールのコンテンポラリーライティング-Pang 、Alvin(編集者、2010年)。秋の丘の本、アメリカ。 ISBN 978-098-43-0362-5。
- シンガポールのベストショートストーリーのエピグラム書籍コレクション:第1巻 -ルンドバーグ、ジェイソンエリック(編集者、2013年)。 Epigram Books、シンガポール。 ISBN 978-981-07-6234-6。
- 「Get Lucky:Anthology of Philippine and Singapore Writings」-Contreras-Cabrera、Manuelita、Bravo-Dutt、Migs&Valles、Eric Tinsay(編集者、2015年)。 Ethos Books、シンガポール。 ISBN 978-981-09-7247-9。
- 「UNION:15年の酒に酔った船、50年のシンガポールからの執筆」-アルビン・パンとラヴィ・シャンカール(編集者、2015年)。 Ethos Books、シンガポール。 ISBN 978-981-09-6489-4。
- 「Sg Poems 2015-2016」-Valles、Eric Tinsay、Chung、Ian、Tan Chee Lay、Chow Teck Seng、Ow Yeong Wai Kit、Azhar Ibrahim&K. Kanagalatha(編集者、2016年)。 Ethos Books、シンガポール。 ISBN 978-981-11-1022-1。
- 「アニマ・メソディ」-コン、デズモンド、バレス・エリック(編集者、2018)。 Squircle Line Press、シンガポール。 ISBN 978-981-11-8457-4。
マレー語
- デウィアラムダンブルンセンジャ (詩集)-ヌールSI(1986)
- ジャンガンタクアダ (詩集)-ムハンマドアリフアハマド(1990)
- ブンガマクナ (詩のコレクション)-アフマドMdタヒル(1990)
- ダイアリー・ボンダ (母の日記)- ロハニ・ディン(1997)
- アヌゲラ・ブアット・シャムシア ( シャムシア賞)-ロハニ・ディン(2001)
- ビラ・ラマ・ラマ・パタ・サヤプニャ (蝶が翼を弾くとき)-モハメド・ラティフモハメド(2007)
- Suasana Senja (夕方の環境) -Masuri SN(2001)
- Petikan Rasa (感情の要約) -Abdul Ghani Hamid(2007)
- ペルジャラナンク (My Journey)-モハメドラティフモハメド&A.サマットアリ(2008)
- ダイアリーヒタム (ブラックダイアリー)-モハメドピチャイガニビンモハメドアブドゥルアジズ(2008)
- アク・ブカン・ペニエア (私は詩人ではない)-アブドゥル・ガニ・ハミド(2008)
- コタシルマン (シルマンシティ)-モハメドピチャガニとムハドイルワンジャマル(2008)
- Mail Mau Kahwin (結婚を希望するメール)-Muhammad Ariff Ahmad(2008)
- アヤ・ティダク・サヤン・パダク・ラギ (私の父はもう私を愛していない)-ラシア・ハリル(2007)
- メンカリペランギマラム (ファインディングザナイトレインボー)- アフマドアワン (2002)
- Menyongsong Pelangi (Chasing The Rainbow)-Pitchay Gani Bin Mohamed Abdul Aziz(2005)
- トゥハン・マシ・サヤン (God Still Loves)-A.ワハブ・ハムザ(2002)
- Bisik (マレードラマアンソロジー)-Teater Ekamatra(2003)
- ティガ・ヴィシ(マレー語ドラマアンソロジー)-ペルクムプランセニ(1990)
- プイシルカダンプイシドゥカ (傷と悲しみの詩)-スラットマンマルカサン(2004)
- ビカララサ (Speeches of Feel)-サリファ・ヤティマン(2004)
- Nota (メモ)-Abdul Ghani Hamid(1987)
- ジア・リンドゥ (回想の訪問)-モハメド・ラティフ・モハメド(2004)
- ダリ・ドゥア・ベヌア (From Two Ends)-スライマン・ジェムとムード。サリヒン・スライマン(1999)
- XXL-アナク・ムダ・ジュルング・ベルケリス ( XXL-クリスと若い男)-ジュフリ・スパアット(1999)
- ヤン・ビラン -ラファット・ハジ・ハムザ(2007)(詩)
- RESAN:Antologi Puisi&Cerpen Sayembara Noktah Putih 2008 (RESAN:Anthology of Poetry and Short Stories of White Down Writing Festival 2008)-Mohamed Pitchay Gani Bin Mohamed Abdul Aziz and Muhammad Jailani Abu Talib(2008)
- Kasih Bunga Merah -Yazid Hussein(editor)(2008)(詩)
- Teman Siber -Yazid Hussein(editor)(2008)(短編)
- Aku Ingin Menulis -Yazid Hussein(2008)(文学ガイド)
- Kumpulan Cepen Satu Macam penyakit -Yazid Hussein(2009)(短編)
- ビシカン・ナディム-ダリ・スクリップ・ケ・ペンタス・ケ・ナスカ -ヤジド・フセイン(2009)(脚本家)
- Kumpulan Drama D5D -Yazid Hussein(2010)(劇作家)
- Antologi Puisi Seloka Hari Berubah -Yazid Hussein、Norlila Abdul Ghani&Muhammad Hafiz Yusof(2010)(詩)
- Dongeng Utopia:Kisah Cek Yah -Yazid Hussein(2011)(小説)
- Penulis Penyusun Kalimat、Pembaca Pentafsir Amanat、Sama-Sama Meraih Manfaat Yazid Hussein(2011)(文学批評とエッセイ)
- Koleksi Puisi:Susur Pendekar -Muhammad Jailani Abu Talib(2011)
- Cahaya -Yazid Hussein(2012)(小説)
- Aisberg Kesimpulan (詩のコレクション) -Ahmad Md Tahir(2013)
- Rona Wicara (エッセイ集)-T. Ahmad Mohamed @Ahmad Md Tahir(2016)
- デイエロジー (逸話集)-セルバン・プティ@Ahmad Mustaqim Ahmad(2016)
中国語
- 橡胶树 —王润华(1997)
- 甜咸人生 —尤今(1982)
- 众山围绕 —刘瑞金(2001)
- 老人题材 — 蓉子 (2004)
タミル語
- カンタナ・キンナム-Iウラガナサン(1966)
- மனிதஉடம்பில்மாபெரும்சக்தி-ச。 செயரமன்(1996)/人体のヨガの力-S.ジャヤラマン(1996)
- திருவள்ளுவர்கண்டஉலகம்-ச。 செயரமன்/ティルバリュヴァルの目の世界-S.ジャヤラマン、1999
- இறைநலம்-ச。 செயரமன்/スピリチュアルヘルス-S.ジャヤラマン(2006)
- அன்பானவீடுஅகிலம்புகழ்நாடு-ச。 செயரமன்/最愛の家と世界に称賛される国家-S.ジャヤラマン、2006