知識ベース

オレヤの包囲

オレヤ包囲は 、アルモラビッド守備隊が降伏した1139年4月から10月まで続いたスペインの町コルメナー・デ・オレハのスペイン皇帝アルフォンソ7世の軍による包囲でした。アルフォンソの治世の最後の20年を特徴づけるのは、更新されたレコンキスタの最初の大きな勝利でした。

主な情報源

オレヤ包囲の主な情報源は、2冊の本でのアルフォンソの治世の物語である現代のクロニカ・アデフォンシ・インペラトリスです。この情報筋によると、当時は「トレドとエストレマドゥーラを合わせた地域で実施された最大のキャンペーン」でした。歴史学者のバーナード・ライリーは、 クロニカの「美徳と悪」を信頼できる歴史的説明として簡潔に説明しました: " 。。。の2冊目の本は、元々別々に作られた一連の人気の物語で構成され、最初の本の大部分を構成する、より伝統的で安定した年代記に付けられた文学、ラテン語のテキスト。編集者は、彼の資料を和解させることにほとんど苦労せず、批判的に扱うことはほとんどありません。」

包囲中にアルフォンソの陣営から19の王室憲章が発行され(334〜52)、別の2つ(353〜54)がデートに重要です。包囲の年代と年代は、文書の調査から最も確実に確立できます。

バックグラウンド

城のあるオレヤの町( アウレリア )は、トレドの上流約50キロメートル(31マイル)のテージョ川にありました。トレドの防衛にとって戦略的に重要でした。今日では、コルメナール・デ・オレハ、その後アピス・アウレリアエの小さな集落に代表されています。 1113年、ウラカ女王、息子の支持者、将来のアルフォンソ7世、夫のアルフォンソザバトラーの支持者の間の内戦の最中に、近くのトレド公爵、アルヴァルファニェスによって守られていた、オレヤはイスラム教徒の手に落ちた。 クロニカによると:

セビリアの王とコルドバの王、そして南部の他のすべてのアルモラヴィデの支配者は、騎兵、歩兵、射手の大軍を集めました。彼らはトレドの領土に進み、オレヤの城を攻撃し始めました。彼らはそこでキリスト教徒を虐殺し、多くの囚人を連れ去った。 。 。オレヤでは、トレドとトランスシエラ地域の他の都市に反対していました。彼らは多くの虐殺を行い、大量の戦利品を運び去った。

1115年3月までに、それはキリスト教徒の手に戻ったか、トレドに亡命しているキリスト教徒の人口が独自のアルカルドを持っていました。 1131年には、キリスト教とイスラム教徒の小競り合いがありました。「激しい戦い」、 クロニカはそれを呼び出します。

クロニカの匿名著者は、 オレヤに駐在するイスラム教徒がトレド周辺のアルフォス (地域)のキリスト教徒に対する絶え間ない脅威であると指摘している 。アルフォンソ7世が1139年初頭に「主が敵から幾らかの休息を与えたことに気づいた」と、「彼は顧問と相談し」、4月にオレヤを包囲することにしました。イスラム教徒の守備隊の司令官は、トランスシエラの「キリスト教徒の悪名高い悪名高い殺人犯」であるアリでした。 クロニカによると、防御者は、幾分控えめな歩兵部隊を備えた多数の射手と騎兵を含み、北アフリカ出身のイスラム教徒とアルモラヴィド・ベルベル人の両方で構成されていました。城は襲撃の準備が整っていて、「大きな石を投げつけるために」カタパルトを誇っていました。

包囲

開始

包囲は4月に、フロンティアの知事であるグティエーレとロドリゴ・フェルナンデス兄弟によって、それぞれアルフォンソの命令で始まりました。それぞれが独自のメナダ (騎士の従者)とトレドと他の都市の民兵(騎兵と歩兵)でした。トランスシエラとエストレマドゥーラのアビラ、グアダラハラ、マドリード、サラマンカ、セゴビア、タラベラ、およびサモラの町は、この期間の南辺境で特に活発な民兵を抱えていたことが知られています。おそらく、少なくともアビラ、サラマンカ、セゴビアの自治体が参加しました。フェルナンデス兄弟が包囲を開始している間、アルフォンソはクロニカの言葉で「ガリシア、レオン、カスティーリャの軍人全員」を名前のない場所に集め、多数の歩兵部隊とともにオレヤに向けて出発した。

王軍が到着したときは不明であり、王の存在の最初の証拠は、彼が7月25日に包囲から出した憲章にあります。この憲章は、フェルナンド・ヤニェスと彼の息子ペラヨ・クルボ、ロドリゴ・ヴェラス、そしてペドロの息子の4人のサンタ・マリア・デ・オセイラの文書によると、ガリシアからの大勢の有力者が包囲でアルフォンソに加わったことを示していますFróilazde Traba:フェルナンドペレス、ガルシアペレス、ロドリゴペレス、ヴェルムードペレス。夏の残りの期間に包囲から発行された王室憲章は、これらのガリシア人の全員が、おそらくポルトガルとの国境を守るためにオレヤを去ったことを示していますが、おそらく彼らはこれまで自宅からの長いキャンペーンにresしていたためです。グティエーレとロドリゴフェルナンデス、ラミロフロイラズ、ロドリゴゴメスのようなより中央の州の大君主たちは、おそらく最後まで包囲されたままでした。アルフォンソの再征服遠征の主力であるポンセ・デ・カブレラを含む、正規の宮廷人たちもキャンペーン中ずっと出席していました。 7人の司教が出席しました。ロペ・ロペスも出席した可能性があります。

クロニカは、アルフォンソがまた城を投資するために包囲技術者を連れてきて、いくつかの包囲エンジン(おそらく「壁に配置された」包囲塔を含む)を建設したと記録している。防御者の給水を遮断するために、彼は川岸に沿って警備員を配置し、それまで秘密に水を引いていた場所に防盾を置いた。ある日、イスラム教徒は出撃して防盾を設置し、無防備にしたまま、火をつけて破壊しました。しかし、その後、命令により城内の誰もが去ることができなくなりました。内部の水資源(「貯水槽」)は使い果たされ、飢effectsの影響が現れ始めました:「それらの多くは食料と水の不足のために死にました」。包囲中にいつこれが起こったのかは明確ではありません。なぜなら、 クロニカはこれらの7か月の明確な年表を提供していないからです。

降伏

城の塔は攻城兵器によって破壊されたため、 クロニカは「顧問と相談して」アリに条件を求めるよう説得しました。さらに、降伏の条件が確立された2人のリーダー間の次のメッセージを記録します。

アリ :「平和条約を締結して合意に至ります。1か月の猶予を与えてください。そうすれば、再びメッセンジャーを地中海を越えてテクスフィン王と、この側のすべてのスペインのイスラム教徒に送ることができます。誰も私たちの助けに来ないなら、私たちはあなたの城を行進してあなたに返します。それから私たちの所有物をすべてカラトラバの街に連れて行って、私たちが平和に行くことを許します。」

アルフォンソ :「私はあなたと次の協定を結ぶ。アリを除く人質として貴族15人をください。誰もあなたの防御に来ないなら、あなたは私の城を私に返します。あなたのカタパルトとすべての武器と富はあなたは自分の持ち物だけを持ち帰ることができます。ダンジョンのクリスチャンの捕虜は城にとどまり、私の部下が自分の費用で食べさせます。」

これらの条件は受け入れられました。イスラム教徒の人質は警備下でトレドに送られ、両首脳は「誓約の下で誓約されたとおり条約のすべての項目を果たす」と約束した。ディフェンダーはメッセンジャーに行きましたが、タイムリーな救助の望みもなく戻りました。 クロニカによると、城は10月31日の早朝に降伏しました。オレヤの城壁の前に発行された最後の王室憲章は、10月18日付です。 1139年10月27日にサハグンで王の妹、サンチャライムンデスによって発行された憲章の日付は、「オレヤが捕らえられた年と月」です。占領のニュースがサハグンに届くまでにかかった時間を考えると、オレヤはおそらく10月20日近くに降伏した。また、トレドで発行され、10月26日付けの王室憲章もあります。これは、おそらく王の復帰後1日かそこらです。

降伏したアルフォンソの旗は、最高の塔から掲げられ、旗を掲げた人たち(「長生きしているアルフォンソ、レオンとトレドの皇帝!」)と、手を挙げた聖職者(「私たち」主を称賛してください、私たちはあなたの栄光を認めます」)。降伏するイスラム教徒は最初にアルフォンソのキャンプに行き、そこで数日間滞在して名誉あるゲストとして残り、人質を取り戻しました。彼らはその後、ロドリゴ・ゴメス率いる軍の護衛の下で家族と彼らの移動可能な個人財産と一緒にカラトラバに行くことを許可された。この一般的な慈悲の行為は、トレド周辺の地元住民を激怒させました。最近の歴史家の一人は、ロドリゴ・ゴメスではなくロドリゴ・フェルナンデスで敗北した者を護衛することとして、 クロニカが関係している「ロドリゴ伯爵」を特定しています。

勝利を返す

クロニカは、アルフォンソが包囲後にトレドに到着したときに受け取った勝利の説明を提供します。これは歴史的な記述ではなく、 ダニエル書 (3:7)とマタイによる福音書 (21:9)の節の拡張的な暗示です。

彼の到来が発表されたとき、クリスチャン、ムーア人、ユダヤ人のすべてのリーダー、そして街のすべてのcommon民は、タンバリン、リュート、詩p、その他多くの楽器で彼に会いに行きました。彼自身の言葉で、彼らは一人一人が天皇のすべての企業を助けた神を賛美し、賛美した。彼らは言った、「主の名によって来る者は祝福され、あなたとあなたの妻とあなたの子供たちとあなたの先祖の国とは祝福され、あなたの同情と忍耐は祝福される」。

市内では、トレド大司教ライムンドが聖職者と僧monの長い行列を街の広場に導き、皇帝を歓迎しました。彼らは聖マリア教会に行きました。その間、大司教は「神を恐れなさい」という歌を歌っていました。

フエロ

アルフォンソは城を再強化し、騎士と歩兵で構成される守備隊を残し、防衛目的でいくつかの攻城兵器を供給した。彼はまた、内部の水の供給を補充し、食糧供給を追加しました。アルフォンソはまた、11月にフエロ (権限の集まり)と町の移住を組織しました。新しい入植者は、敵の費用で、戦利品の5分の1を王に送金する必要がありました。入植者は裏切り者でも「王室の領土を所有する伯爵やその他の力」でもあり得なかったが、不名誉になったり、王の怒りを覚えた者はオレヤに避難することができた。

オカニャのような町にも「誘duction特権」が与えられました。この慣習によれば、女性を aした男性は町に避難することができ、王は彼を傷つけたり殺したりした人に500 個の罰金を課しました。このポリシーは、入植者が妻を調達する手段を提供することにより、定住を促進するように設計されました。アルフォンソは、1133年にこの特権を最初にグアダラハラに付与しましたが、オレジャの場合、それは厳しく制限されていました。ee致被害者はすでに結婚していないか、a致者に関連するか、強制的にby致されました。彼女は自発的に結婚できる年齢にならなければなりませんでした。この法律は、家族が駆け落ちした女性の親relativeを本国に送還するのを防ぎ、カッコールドが不貞の妻を連れ戻すのを防ぐように設計された。

エスカロナのようにオレヤのフエロもまた、彼らの出身地の新しい入植者の財産を保護しました。彼らはこれらのサービスから免除され、王室の保護も拡大しました。通常、ニューカスティーリャの入植者は、少なくとも1年間は新しい所有物にとどまることが必要でした。これは、オレハに対するアルフォンソのフューロの場合でした。その後、入植者はしばしば新しい土地を売却しました。また、アルフォンソは、トレドの地域を除く彼の王国全体で、特定の道路または特定の領土を介して商品を輸送する際の通行料であるポルタティカムまたはポルタズゴを支払う必要があることからオレヤを免除しました。さらに、王国の誰かがオレヤの住民に対して訴訟を起こすことを望むなら、彼はオレヤの城の壁の下のテージョ川の土手に行き、そこで裁きを求めなければなりませんでした。この法律も再定住については珍しいことではありませんでしたが、トレドの人々は再び除外されました。

Orejaのfueroは、少なくとも2回編集および公開されています。

  • C.グティエレスデルアロヨ、「 フエロスデオレハイオカニャ 」、 アヌアリオデヒストリアデルデレコエスパニョール17 (1946)、651〜62。
  • AlfonsoGarcía -Gallo、「Los fueros de Toledo」、 Anuario de Historia del DerechoEspañol45 (1975)、341–488。 Cf. 「フエルロ・デル・カスティージョ・デ・オレハ・コンセディード・ポル・アルフォンソ7世(トレド、1139年3月11日)」469〜71ページ。

ノート

  1. ^ Book II、§145–58。
  2. ^ a b Book II、§156。
  3. ^ Reilly 1998、65 n45。
  4. ^ a b c d e f g h Reilly 1998、65–66。
  5. ^ a b Barton 1997、14。
  6. ^ a b Powers 1987、30。
  7. ^フレッチャー1984、131。
  8. ^ Reilly 1982、93。
  9. ^ Book II、§107–8。
  10. ^ Reilly 1982、318–19: アルカライトアウレリアジェネシス
  11. ^ Book II、§130。
  12. ^フレッチャー1984、269。
  13. ^ Book II、§110、144。
  14. ^ a b Book II、§145。
  15. ^ a b c d Book II、§146。
  16. ^バートン1997、173。
  17. ^ a b Barton 1997、180。
  18. ^ Barton 1992、243。
  19. ^ Reilly 1998、233。
  20. ^ Lipskey 1972、54。
  21. ^ Book II、§151。
  22. ^ Book II、§151–52。
  23. ^ a b Book II、§152。
  24. ^ Barton 1997、179eo anno et mense quo capta est Aurelia
  25. ^ Book II、§154。
  26. ^ a b Book II、§155。
  27. ^ Barton 1997、183。
  28. ^そのため、当時、すべての人々がコルネット、フルート、ハープ、サックバット、プサルテリー、そしてあらゆる種類の音楽の音を聞いたとき、すべての人々、国家、言語が倒れ、黄金のイメージを崇拝した王ネブカドネザルが設立したと。」 (ジェームズ王Version定訳)
  29. ^ 「そして、前に行き、続いた群衆は、ダビデの息子にホサナを言って叫んだ。主の名によって来た彼は祝福され、ホサナは最高だ。」 (ジェームズ王Version定訳)
  30. ^ Book II、§157–58。
  31. ^バートン1997、102。
  32. ^ Barton 1997、153。
  33. ^ 1987年、28歳。
  34. ^ Lacarra de Miguel、1982、496 nn33–34: Quisquis vero、exceptis comitibus et aliis potestatibus que regios honores possideant、iram regiam、ita ut eum exheredet aut de sua terra exirse iubeat、incurrerit、ad Aureliam si populator ibi fierieriベニア;タンププリンセスとドミナスイリウスオーレリーカステッリフューリット、イプサムタリモドシネティモアレシピア。 Hereditas autem ipsius、qui sic a rege iratus、ad Aureliam venerit populandam、salva sibi et lilibera、sicut aliis Aurelie populatoribus、omni tempore remaneat eique serviat。 。 。 Traditor nullus ad Aureliam、nec etiam causa Populations、accedat、nec qui princeps illius castelli fuerit eum suscipiat
  35. ^ディラード1984、138–39。
  36. ^ Lacarra de Miguel、1982、496 n32: Preterea si quis cum qualibet muliere non iuncta、以外はconiugata vel sanguinis sui proxima vel per violentiam rapta、fugerit ad Aureliam、ut ibi unus ex populatoribus fiat、sit securus、set quiminus、illuquieritレシピアノンタイムアット; nec alicui parenti mulieris pro eo facto、nec ipse nec mulieris addutor、respondeat
  37. ^ Lacarra de Miguel 1982、492 n17: Si vero populator Aurelie in alia calilibet terra hereditatem habuerit、liberam et absolutam eam teneat、et ad suam voluntatem eadem hereditas ei serviat、nullusque saio vel matiritum intiam umitutiti mati
  38. ^ Lacarra de Miguel 1982、492 n18: Aurelie castelloのQuisquis igitur、domo et hereditate acepta、unius anni spacium manserit、anno transacto liberam habeat potestatem vendere ipsam hereditatem vel donare cuicumque quisieritごとに
  39. ^ Lacarra de Miguel 1982、493 n21: 人口クォーツAurelie quacumque civitate、quocumque castello aut quacumque villa mei regni fuerint、nullum ibi portaticum、toledo、トレント
  40. ^ Lacarra de Miguel 1982、493 n22: Post hee si quis de populatoribus Aurelie cum aliquo homine、Ultra Serram vel Citra Serram morante、Toletanis civibusexceptis、iudicium habuerit habeant medianedo in ripa Tagi ante Aurelie Castellum ibibeレシピ

書誌

  • SFバートン。 「レオンカスティーリャ王の宮廷での2人のカタロニア大君主:ポンセデカブレラとポンセデミネルヴァの経歴再検討」 Journal of Medieval History18 :3(1992)、233–66。
  • SFバートン。 12世紀のレオンとカスティーリャの貴族 。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、1997。
  • SFバートン。 「暴君からキリストの兵士まで:12世紀のレオンカスティーリャの貴族とイスラムに対する闘争」 ノッティンガム中世研究44 (2000)、28–48。
  • H.ディラード。 再征服の娘:カスティリャンタウン社会の女性、1100–1300 。ケンブリッジ:1984年ケンブリッジ大学出版局。
  • RAフレッチャー。 サンジェームズのカタパルト:サンティアゴデコンポステーラのディエゴゲルミレスの生涯と時代 。オックスフォード:オックスフォード大学出版局、1984年。
  • A. HUICI MIRANDA。 Historia musulmana de Valencia y de suregión 、III。バレンシア:1970
  • J. Ma。ラカラ・デ・ミゲル。 「アスパカ・デ・ラ・アトラシオン・デ・ポブラドール・アン・ラス・シウダード・フロンテリザス・デ・ラ・エスパーニャ・クリスティアーナ(シグロXI〜XII)。」 En laEspaña 中世2 (1982)、485–98。
  • GE LIPSKEY。 皇帝アルフォンソのクロニクル:クロニカ・アデフォンシ・インペラトリスの翻訳 。博士論文、ノースウェスタン大学、1972年。
  • JF POWERS。 戦争のために組織された社会:中央中世のイベリア市民兵、1000–1284 。バークレー:カリフォルニア大学出版局、1987年。
  • BFレイリー。 1109–1126年、女王ウーラカの下のレオンカスティーリャ王国 。プリンストン:プリンストン大学出版局、1982年。
  • BFレイリー。 アルフォンソ7世王下のレオンカスティーリャ王国、1126–1157フィラデルフィア:ペンシルバニア大学出版局、1998年。
  • R.ロジャース。 12世紀のラテン包囲戦 。オックスフォード:オックスフォード大学出版局、1992年。