シリアルコンマ
英語の句読点では、 シリアルコンマまたはシリーズコンマ ( オックスフォードコンマまたはハーバードコンマとも呼ばれます )は、一連の3つ以上の用語で調整接続詞(通常andまたはor )の直前に配置されるコンマです。たとえば、3つの国のリストは、「フランス、イタリア、およびスペイン」(シリアルコンマ付き)、または「フランス、イタリア、およびスペイン」(シリアルコンマなし)のいずれかとして区切られます。
作家と編集者の間では、シリアルコンマを使用するかどうかについての意見が異なります。また、英語の地域ごとに使用方法も多少異なります。イギリス英語では、このコンマの有無にかかわらず構文が許可されますが、一方でアメリカ英語では一般的であり、必須ですらあります。アメリカンスタイルガイドの大半は、APAスタイル、 The Chicago Manual of Style 、 The MLA Style Manual 、Strunk and White's Elements of Style 、およびUS Government Printing Office Style Manualなど、シリアルコンマの使用を義務付けています。対照的に、 AP通信スタイルブックはそれに対して助言しています。カナダでは、The Canadian Pressが発行するスタイルブックがこれに反しています。英国英語ではあまり使用されませんが、いくつかの英国スタイルガイド、特にThe Oxford Style Manualが必要です。 英語へのオックスフォードコンパニオンによると、「カンマはリストまたはシーケンス内の別のアイテムに使用されている...使用法の前にカンマを含めることに関して、 そして最後の項目で変化する...この練習は議論があるとシリアルコンマとして知られていますオックスフォードコンマ。オックスフォード大学出版局のハウススタイルの一部だからです。」あいまいさを避けるために日常的に使用することを推奨するGarnerのModern American Usageなどのガイドとは対照的に、あいまいさを避けるために必要な場合にのみ使用する人もいます。
賛否両論
シリアルコンマを一貫して使用するための一般的な引数:
- コンマの使用は、従来の慣行と一致しています。
- それは、口頭での文章のリズムによくマッチします。
- あいまいさを解決できます(以下の例を参照)。
- その使用は、リスト内のアイテムを分離する他の手段と一貫しています(たとえば、アイテムを分離するためにセミコロンが使用される場合、および / または存在する場合でも、セミコロンは最後のアイテムの前に一貫して含まれます)。
- その省略は、実際に存在するよりも、シリーズの最後の2つのアイテム間のより強いつながりを示唆します。
- その使用は、「最後のアイテムが先行アイテムの一部であるという誤読を防ぐ」ことができます。
シリアルコンマの一貫した使用に対する一般的な引数:
- コンマの使用は、従来の慣行と矛盾しています。
- コンマによってあいまいさが生じる場合があります(以下の例を参照)。
- スペースが限られている場合、コンマはテキストに不必要なバルクを追加します。
多くのソースは、シリアルコンマの体系的な使用と体系的な回避の両方に反対しており、より微妙な方法で推奨事項を作成しています(使用法と後続のセクションを参照)。
あいまいさ
あいまいさの解決
常にシリアルコンマを使用するスタイルでは、あいまいさが生じる可能性は低くなります。この外典的な本の献身を考えてみましょう:
私の両親、アイン・ランドと神に。「アイン・ランドと神」は私の両親と同じように読むことができるため、作家がアイン・ランドと神が親であると主張することを読者に信じさせるため、作家の親子関係にはあいまいさがあります。あいまいさの前のカンマと削除:
私の両親、アイン・ランド、そして神に。しかし、リストは、単語の順序を変更したり、他の句読点を使用したり、なしを使用してリストを導入または区切ることにより、シリアルコンマを導入せずにあいまいさを排除する他の方法で記述することもできます(ただし、強調は変更される場合があります):
神に、アイン・ランドと私の両親。ニールセン・ヘイデンが収集した例は、メルル・ハガードに関するドキュメンタリーの新聞記事で見つかりました。
インタビューを受けたのは、彼の2人の元妻、クリスクリストファーソンとロバートデュバルです。「Kris Kristofferson」に続くシリアルコンマは、Kris KristoffersonとRobert Duvallが問題の元妻であると理解されるのを防ぐのに役立ちます。
別の例:
私のいつもの朝食はコーヒー、ベーコン、卵、トーストです。卵がベーコンまたはトーストでグループ化されているかどうかは不明です。シリアルコンマを追加すると、このあいまいさがなくなります。
通常、シリアルコンマを避ける作家は、これらの状況でしばしばコンマを使用しますが、そのようなリストの要素を並べ替えることも役立つことがあります。
あいまいさを作成する
状況によっては、シリアルコンマを使用するとあいまいさが生じる場合があります。上記の本の献辞がに変更された場合
母、アイン・ランド、そして神へアイン・ランドの後のシリアル・コンマは、同格句に使用される句読点と同じ句読点を使用し、これが3つのエンティティのリストであるかどうか不明であるため(1、私の母、2、アイン・ランド、および3、神)または2つだけのエンティティ(1、アインランドである私の母、および2、神)。
未解決のあいまいさ
タイムズはかつてピーター・ウスチノフのドキュメンタリーの意図せずユーモラスな説明を公開し、「彼のグローバルツアーのハイライトはネルソン・マンデラ、800歳の半神、ディルドコレクターとの出会いを含む」と述べた。マンデラは半神と間違われる可能性があるため、シリアルコンマを追加すると、これはまだあいまいになりますが、ディルドコレクターになることはできません。
または考慮する
彼らはベティ、メイド、料理人と一緒にオレゴンに行きました。「メイド」がベティを説明する肯定的なものなのか、3人のリストの2番目のものなのかが明確でないため、これはあいまいです。一方、最後のコンマを削除する:
彼らはメイドと料理人のベティと一緒にオレゴンに行きました。ベティはメイドと料理人の両方である可能性を残します(「メイドと料理人」は、ベティと同格のユニットとして読まれます)。したがって、この場合、シリアルコンマスタイルも非シリアルコンマスタイルもあいまいさを解決しません。 3人の異なる人物(ベティ、メイド、料理人)のリストを意図する作家は、シリアルコンマが採用されているかどうかに関係なく、あいまいな文を作成する場合があります。さらに、読者がどちらの規則が使用されているかを知らない場合、両方のバージョンは常にあいまいです。
これらの形式は(とりわけ)あいまいさを取り除きます。
- 一人
- 彼らはメイドで料理人のベティとオレゴンに行きました。
- 彼らは、メイドと料理人の両方であるベティと一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはベティ(メイドと料理人)と一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはメイドと料理人のベティと一緒にオレゴンに行きました。
- 二人
- 彼らはベティ(メイド)と料理人と一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはベティ(メイド)と料理人と一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはメイドのベティと料理人と一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはメイド・ベティとコックと一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らは料理人とメイドのベティと一緒にオレゴンに行きました。
- 三人
- 彼らはベティと一緒にオレゴンに行き、メイドとコックも行きました。
- 彼らはベティとメイドと料理人と一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らは一人のメイドと料理人のベティと一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはメイド、コック、ベティと一緒にオレゴンに行きました。
- 彼らはメイドと料理人と一緒にベティとオレゴンに行きました。
一般に
- リストx、y、およびzは、yとzをxと同じように読み取れない場合、明確です。
- yは xに並置と読み取ることができない場合も同様に、x、yおよびzは明白です。
- いずれもYもy およびzは xに並置と読み取ることができない場合、リストの両方の形態が明白です。 YおよびY及びZの両方がxに並置と読み取ることができる場合には、リストの両方の形態が曖昧です。
- xとyとyおよびzが両方ともグループ化することができない場合、xとyとzは明白です。
使用法
オックスフォードコンマを受け入れる人がいる」、とそうでない人、と私はこれを言うだろう:彼女のスタイルガイドでは、シュート&葉を食べ 、リン・トラスは書いて飲み物が撮影されているときに、これらの人々の間で取得することはありません。 」
連続的なコンマの使用法の欠如は、より学術的または形式的なスタイルとは対照的に、ジャーナリズム的な執筆スタイルとしてしばしば特徴付けられます。ジャーナリストは通常、スペースを節約するために、シリアルコンマを使用しません。さまざまなジャーナリスティックスタイルガイド( ニューヨークタイムズ 、 ロサンゼルスタイムズ 、AP通信、イギリスのタイムズ新聞、カナダ通信などが発行するガイドなど)は、その使用を推奨していません(以下を参照)。
重要な考慮事項は、ドキュメント内での使用法(または使用法の欠如)が一貫しているかどうかです。一貫性のない使用法は、専門的でないように見える場合があります。
スタイルのシカゴマニュアル、スタイルのトランクアンドホワイトの要素 、および米国政府印刷局では、シリアルコンマの使用が必要です。英国では、一部の当局がその使用に反対していますが、他の当局(特にオックスフォード大学出版局)はそれを推奨しています。
オーストラリア、カナダ、および南アフリカでは、シリアルカンマは、不在によってあいまいさが生じない限り、学術以外の出版物では使用されない傾向があります。 著者、編集者、印刷者向けのオーストラリア政府出版サービスのスタイルマニュアル (2002年第6版)は、「明確にするため」(p。102)を除き、これに反することを推奨しています。
個々の紛争
メイン州の労働争議
米国メイン州では、シリアルコンマの欠如が、2014年に提出された1,300万ドルの訴訟の決定要因となり、最終的に2017年に500万ドルで和解しました。コンマ、この場合があります。」
O'Connor v。Oakhurst Dairyとして知られる事件では、州の控訴裁判所は、特定の商品の「缶詰、加工、保存、冷凍、乾燥、マーケティング、保管、梱包または出荷」に関する法律を解釈する必要がありました。残業手当の一般的要件から免除された活動。問題は、このリストに商品の流通が含まれているのか、流通のための商品の梱包のみが含まれているのかということでした。コンマの欠如は1つの意味を示唆しましたが、接続詞の省略または 「パッキング」の前、およびメインの立法起草マニュアルがシリアルコンマの使用を勧めたという事実は別の意味を示唆しました。 「句読点に関する当局は異なるかもしれませんが、メイン州の法律や規則を起草するときは、シリーズの最後から2番目の項目の間でコンマを使用しないでください。」コンマがないことに加えて、選択された単語が「配布」ではなく「配布」であるという事実も考慮事項であり、リストを漸近リストとみなすことが合理的かどうかの問題もありました(a調整接続詞が存在しないリスト)。トラック運転手は残業手当を要求し、弁護側は表現が曖昧であることを認めたが、それは配給活動を残業手当から免除するものとして解釈されるべきであると述べた。下級裁判所は抗弁に同意し、「配布」は免除活動であると判断した。しかし、控訴審では、巡回裁判所は判決が曖昧であると判断し、「メイン州の法律では、州の賃金法および時間法の曖昧さを是正目的を達成するために自由に解釈しなければならないため」、ドライバーのより狭い解釈を採用しました免除され、商品を配布した人は残業代を支払う権利があります。オークハーストデイリーは、ドライバーに500万ドルを支払うことで訴訟を解決し、その後、問題の法律の語句は、シリアルセミコロンと「配布」を使用するように変更され、「缶詰、加工、保存、冷凍、乾燥、マーケティング、保管、出荷のため梱包、またはdistribut」INGの 。
この裁判の判事は、米国50州のうち43州が連続カンマの使用を義務付けており、連邦議会の両院がそれを省略することに対して警告していると述べた、米国下院法案の起草スタイルに関するマニュアルでは、最後のアイテムが前のアイテムの一部であるという誤読を防ぐため」 「シリアルコンマの使用を必要としないか、明示的に禁止する」と述べているのは7つだけです。