歴史
スカニア法
スカニア 法 (デンマーク語: SkånskeLov 、スウェーデン語: Skånelagen )はデンマーク最古の地方法であり、北欧の最初の地方法の1つとして書き留められています。これは、当時スカニア、ハッランド、ブレーキンゲ、ボーンホルム島を含むデンマークのスコーネランドの地理的地域で使用されていました。また、ニュージーランドの島で短期間使用されました。一部の学者によると、スカニア法は1202年から1216年の間に最初に制定され、デンマークのアンダーススネソン大司教によってラテン語に翻訳されました。
スカニア法は、いくつかの中世の写本に記録されていました。とりわけ、1300年頃のコーデックスルニコスは、羊皮紙に中世のルーン文字で完全に書かれています。 Codex Runicusのテキストは、Scanian LawとScanian Ecclesiastical Law(SkånskeKirkelov)、12世紀後半にScaniansと大司教によって合意された正義の管理を詳述する和解、および法に関連しないセクションで構成されています、これもルーン文字で書かれていますが、別の手で書かれています。
デンマークは1658年にロスキレ条約によりスコーネラントをスウェーデンに割譲し、1683年以降、スウェーデン政府は旧デンマークの州でスウェーデンの慣習と法律を施行しました。
原稿
スカニア法の原稿は、その土地で実践されている慣習法のコレクションです。これらは、遺産、財産権、共有地の使用、農業と漁業の権利、結婚、殺人、強姦、破壊行為、さまざまな当局の役割などの問題に対処した既存の法律の記録です。法律の最も古いバージョンでは、火による試練が証拠として使用されますが、後のスカニア法の原稿は、1215年の第4ラテラン評議会の直後にデンマークのバルデマール2世の下で発行された法定文書の影響を反映し、試練による裁判は廃止されました。
古い慣習を反映する規定に加えて、原稿にはデンマークのクラウンの影響力の増大を示す法律の規定が含まれています。異なる原稿は、Valdemar IIの統治中およびその後の法制度の流動状態によってマークされ、法律の下で有効と見なされるものの矛盾する概念を含む場合があります。一部の歴史家によると、この時期に北欧諸国で起こっている王族と地方の権力構造(物)の間のイデオロギー的戦いは、スカニア法の原稿に明らかです。アンドレアス・スネソンのスカニア法の翻訳は、「パトリア」という言葉を「王国」に相当します。これは、現時点ではスカンジナビアでは珍しい言葉です。パトリアはよく「 ティンゴモレード 」という共通のもの(集会)で結ばれた地域を意味し、アイスランドの歴史家スヴェリル・ジェイコブソンによると、「王国」を表す言葉の使用は「あるべきではない」ということを伝えるイデオロギー的声明でした王国以外の家系」。ヤコブソンは、この意味でのパトリアの使用は、「キリスト教の意味を持つ王室の愛国心」を促進し、この時代にも徐々に受け入れられたイデオロギーであるゲスタダノラムのサクソによって支持されたと述べています。このロイヤリティ中心のイデオロギーは、北欧のさまざまな愛国者の住民が表現する愛国心と対立し、その愛国心は主に彼らの物事の領域への忠誠を強調した。反乱がスカニアを勃発させ、王が「外国人」(すなわち非スカニア人)ではなく地方当局に地域の王室政府を渡すように要求すると、アブサロン司教によって反乱を鎮圧するように命じられた召使は命令を拒否しました。主人よりも国民に対して高い義務を宣言する。モノの領域に対する同様の忠誠心は、スウェーデンとスモーランドの人々が「ネイティブ」とは見なされず、法律が「アルツメン」と「イムメン」の違いを生じさせたヴェストゲータラーゲンで表現されています。
Codex Runicus
Codex Runicus( AM 28 8vo )は、13世紀から15世紀のいくつかの写本のうち、Scanian Lawの手書きコピーを含む最も有名なものです。 Codex Runicus原稿の2番目の部分は、2つの短い歴史的テキストで構成されています。デンマーク王のリストの断片と、伝説のデンマーク王Haddingの息子Frodeで始まり、デンマークのEric VIで終わる記録です。歴史的なテキストに続いて、デンマークとスウェーデンの最古の国境の説明と最後の葉、デンマークで知られている最も古い保存された音楽の音符と言葉、4行の譜表の伴奏付きの詩–スカンジナビアで書かれた最初の楽譜。
ラテン語の言い換え
もう1つの有名な原稿は、国際読者のために作成された、アンダーススネソンの13世紀のスカニア法( AM 37 4to )のラテン語の言い換えです。言語学者のEinar Haugenによれば、ラテン語の言い換えは13世紀の筆記者にとって困難な仕事でした。「デンマークの法的用語のラテン語の同等物を見つけるための必死の努力で、大司教はデンマーク語で表現を挿入し、 マテルナリングア ブルガリ ター 、またはナタレイディオマ 、またはブルガリ ノストロ 、またはほとんどの場合、 リングアパトリア 。 AM 37 4toには、スカニア教会法の俗語版も含まれており、名声の主張の多くを負っています。 Scanian Ecclesiastical Lawのエピローグの余白にある脚注で、13世紀から14世紀の2番目の手がSkåningestrofe (「 Scanian Stanza」)として知られる余白にメモを追加しました。若いスカニア書記のコメントは次のとおりです。
Hauíthat skanungaærlikimææntoco vitharorætaldrighæn 。
スカニア人は不正を決して容認したことのない名誉ある男性であることを知ろう。
レッドレボルグ原稿
スカニア法の別のバージョンは、複合ボリュームLedreborg 12 12mo (14世紀のもの)に記録されています。これには、ジーランドの司法区域内で使用するためのスカニア法の適応が含まれています。 Ledreborg原稿には、Scanian LawとScanian Ecclesiastical Lawの他に、他のScanian法的資料があります。1282年3月19日のデンマークのVordenborg DecreeのEric VのScanianバージョンと、1284年5月26日のScaniaのNyborg Decreeです 。
最古の原稿
ストックホルムのスウェーデン王立図書館で開催された、スカニア法とスカニア教会法の最も古いバージョンは、1225〜1275年頃のベラム原稿( SKB B74またはCod Holm B74 )にあります。原稿は、16世紀まで継続的に改訂および編集されました。 SKB B74のスカニア法の最初の葉は欠落しており、16世紀に紙に書かれたセクションに置き換えられました。原稿には、スカニア法とは別に、デンマークのマーガレット1世とポメラニアのエリックによる14世紀と15世紀の漁業権令があります。 1415年、1446年、1489年からのマルメの都市特典。 1546年にデンマークのクリスチャン3世によって設立されたスカニアの取引権。そして、ヴィスビーのための中世の海事法。
SKB B74のScanian Lawセクションは234の章に分かれており、最大かつ最も古いセクションです。この原稿のScanian Lawの3つの章は、試練による裁判を扱っています。これらの部分では、スクリプトは、特徴的な丸みを帯びた形状のカロリング小説の影響を受けます。赤、黄色、緑のパルメットで装飾された大文字がスクリプトに表示されます。内容に基づいて歴史家によって提案された年代測定は、古文書学者や言語学者によって支持されています。原稿の最も古い部分の言語は、依然として古ノルド語の文法的な複雑さの多くを保持していました。名詞、形容詞、代名詞は4つの文法的なケースで拒否され、名詞には3つの文法的な性別があり、動詞には5つの文法的な気分があります。
SKB B74のスカニア法セクションのリーフ90は、農民が自分の工場を運営するために水を集める池を建設し、池が他の農民の土地の洪水と破壊を引き起こす場合に従うべき漁業の権利と手順に関するものです。 Leaf 91は情熱の犯罪を扱っています。葉91rのルーブリックのテキストは次のとおりです。
「ヒッティル・マン・アンナー・マン・ジ・サンゴ・マート・シン・アタルクンヌ。ナー・スタッド、スワ・ゴロ、ラージ・ハン・ヴタン・キルキウ・ガーテ、オフナ・ヴィジルダム・アクリ、ファー・ホルカル・サール・ジャーン・シアンゴ・マース・アナーズ・マンズ・クヌ、オー・カム・ベア・リフアンデ・ボルト、オー・スクリフター・サー・シー・ハン・アフkirkiu garthe。oc vare thovgildærfore bondanum。」 |
Merete K.Jørgensenによる現代のデンマーク語の翻訳に基づくと、おおよその現代英語の同等物は次のようになります。「男性がベッドで妻と一緒に別の男性を見つけ、農夫がベッドで淫行を殺した場合、彼は別の場所ではなく、ベッドで男を殺した証人としての二人の男とともに、物に寝具を敷きます。これが行われると、男は墓地の外の地面に置かれ、罰金はありません。淫行者が他の男の妻とベッドで負傷し、彼が生き残り、司祭に告白して赦免を得たが、後に傷で死んだ場合、彼は墓地に埋葬され、農民は罰金を支払わない彼のために。"
スウェーデン
デンマークの言語学者ブリッタ・オルリック・フレデリクセンによると、ストックホルムに収容されているもう1つの中世のスカニア写本は、1325年頃のSKB B69 4toであり、マルメの筆記者によって書かれた可能性のあるスカニア法のバージョンです。原稿のマルメのつながりは、「多くの言語的に奇抜な箇所を説明するために」と仮定されています。
スカニア法の3番目の初期バージョンは、同じく1325年に書かれたと推定されるストックホルムにあるSKB B76 4toに存在します。これは、スカニア法とスカニア教会法の初期バージョンの一部を含み、保存されていない最初の12世紀後半または13世紀初頭のバージョンを記録しました。 SKB B76 4toは、1676年に原稿を編集したウプサラ大学のオロフ・ルドベックの同僚である17世紀のスウェーデンの学者ヨハン・ハドルフ(1630〜93)にちなんで、「ハドルフの原稿」と呼ばれています。スウェーデンのハイパーボリア運動の指導者であるオラウス・ヴェレリウス(1618–82)は、マグヌス・ガブリエル・デ・ラ・ガルディ伯爵によって設立されたウプサラ大学のスウェーデン古代アカデミーを担当していました。スウェーデン古美術アカデミーで編集された写本の一部は、1652年にデンマークの故ステファニウス教授の未亡人から購入されたものであり、その他は1658年の戦争からの戦利品でした。ポーランド、ドイツ、バルト諸国とともに、デンマークは国で最も打撃を受けましたスウェーデン王立図書館によると、17世紀の戦争中にスウェーデンに文学を持ち込むために行われたスウェーデンの略奪によって、この国は「新しい買収に使うお金がなく、新しく出版された文学へのアクセスが制限されていた」。 「取得の方法としての戦利品」の記事では、図書館は「戦利品は新しく設立された大学図書館に大幅に増加した」と述べているが、「おそらく最も厳しいものを奪われたのはボヘミアとモラビアだった」賞品」。スウェーデン当局は、これまでのところ、他国による賠償請求の大部分を否定しています。スウェーデン王立図書館の代表者は、「かつての戦利品の返還は、曖昧な法的結果を伴う混乱を生むだろう」と主張し、代わりに図書館は「問題のオブジェクトを可能な限り最善の注意を払い、これらを一般に公開する」と述べています現在、私たちの共通の文化遺産の一部です。」
このように、図書館は、アイスランド以外のアイスランドの写本の最大のコレクションを含む、他の国や地域からの中世の写本の大規模なコレクションを保持しています。また、コレクションの一部には、ユトランド州法典(Jyske Lov)の最古の写本である1280年頃のCod Holm C 37があります。本国送還に代わるものとして、スウェーデン王立図書館の長官はこれとその他の原稿(コーデックスギガスを含む)。コペンハーゲンのデンマーク王立図書館は、ユトランドの法律コードのデジタルファクシミリを表示するウェブサイトを設置し、インターネットは「文化遺産のデジタル本国送還」の形を提供しています。図書館、コペンハーゲン。ただし、スウェーデン王立図書館で開催された中世のスカニア写本は、デジタル化されたバージョンで公開されている文化遺産の一部ではありません。
スカニア法の15世紀版のデジタルファイルは、 ルンド大学図書館のプロジェクト中世原稿-スカニアのルンド大学セントローレンティウスデジタル原稿図書館の保存とアクセスによって提供されます。
状況
中世のスカンジナビアの地方および国内の法律のコレクションが多数保存されています。ノルウェーの配偶法のほぼ無傷の写本は、1250年頃からコーデックスランツォヴィアヌス (137 4to)に保存されており、この法律の3つの古い断片(AM 315eフォリオ、AM 315fフォリオ、NRA 1 B)は、最古のアイスランド法典であるグラガス(グレイグース)は、1250年の直後に書かれた2つのベラム原稿に保存されています。
アイスランドの法律のコードのように、スカニア法は王の主導で書かれることはありませんでした。スカニアには独自の物や議会があり、土地内の地域議会もありました。以下に引用する日付は、デンマーク、ノルウェー、スウェーデンのいくつかの法律コードの検証可能な現存する最も古いコピーの日付です。さまざまな法律がより古いと主張されており、物に由来する州の法律は明らかにこれらの記録された法律よりも前のものです。下のタイムラインでは、青いバーは州の法律を示し、ピンクのバーは国の法律を示しています。