ルーンの詩
ルーンの詩は、ルーン文字のアルファベットをリストする詩であり、各文字に説明的な詩的なスタンザを提供します。 アングロサクソンのルーン詩 、 ノルウェーのルーン詩 、 アイスランドのルーン詩の 3つの異なる詩が保存されています。
アイスランド語とノルウェー語の詩には16の若いフサルクルーン文字が、アングロサクソンルーンの詩には26のアングロサクソンルーン文字がリストされています。それぞれの詩は詩的な詩が異なりますが、互いに多くの類似点が含まれています。さらに、詩は北欧の異教とアングロサクソンの異教からの数字への参照を提供し、後者はキリスト教の参照と一緒に含まれています。ルーンの名前のリストは、9世紀の原稿であるAbecedarium Nordmannicumにも記録されていますが、これを詩と呼ぶことができるかどうかは、議論の余地があります。
ルーンの詩は、アルファベットの各文字の順序と名前をユーザーが覚えられるようにするニーモニックデバイスであると理論化されており、重要な文化情報のカタログであり、記憶に残るように配置されています。古英語のことわざ、グノーミック詩、知恵と学習の古北欧詩に匹敵します。
ルーンの詩
英語
記録されたオールドイングリッシュルーンの詩は、おそらく8世紀または9世紀に作曲され、10世紀の写本である綿のオトBxに保存されていました。 165a – 165b、英国ロンドンのコットン図書館に収容。 1731年、コットン図書館での火災により、原稿は他の多数の原稿とともに失われました。しかし、この詩は1705年にジョージ・ヒックスによってコピーされたものであり、彼のコピーは詩のその後のすべての版の基礎となっています。
ジョージ・ヒックスの詩の記録は、オリジナルの原稿とは異なる場合があります。ヒックスは詩を散文で記録し、29個のスタンザに散文を分割し、左側の余白にルーン文字が刻まれた銅板を置いて、各ルーンが属するスタンザの直前に立つようにしました。 5つのルーン( wen 、 hægl 、 nyd 、 eoh 、およびIng ) について 、ヒックスはさまざまな形式を提供し、さらに2つのルーンが列の下部に表示されます。 cweorðおよび無名のルーン( calc )は、詩自体では処理されません。 2番目の銅板がページの下部に表示され 、さらに2つのルーン文字stanとgarが含まれます。
ヴァン・カーク・ドビーは、この装置は綿の原稿の原文には存在しない可能性が高いと述べ、元のアングロサクソンのルーン詩の原稿はルーン文字とテキストの配置が似ている可能性があると述べていますノルウェー語とアイスランドのルーン詩。
ノルウェー語
ノルウェーのルーン詩は、破壊された13世紀の写本の17世紀のコピーに保存されていました。ノルウェーのルーン詩は、「(ルーン名)(コピュラ)X」パターンを示す最初の行に続いて、主題に関する何らかの情報を提供する2番目の押韻行が続く、スカルディックメートルで保存されています。
アイスランド語
アイスランドのルーンの詩は、15世紀後半の最古の4つのアルナマグナの写本に記録されています。アイスランドのルーン詩は、最も体系化されたルーン詩( Abecedarium Nordmannicumを含む)と呼ばれ、 ljóðaháttrの詩形式と比較されています。
例(アイスランドのルーン詩)
以下は、ディキンズの英訳を並べたルーン詩の例です。
# | ルーン | 名前 | 旧アイスランド語 | 英語 |
---|---|---|---|---|
1 | ᚠ | フェ | Féerfrændarógokflæðarviti okgrafseiðsgata | 富=親族間の不和の源、海の火、蛇の道。 |
2 | ᚢ | あなたは | Úrerskýjagrátrokskáraþverrirokhirðishatr。 | シャワー=雲の嘆きと干し草の収穫の台無し、羊飼いの憎悪。 |
3 | ᚦ | 木曜 | Þurser kvennakvölok klettabúiokvarðrúnarverr。 | 巨人=女性と崖の住人と巨人の夫の拷問。 |
4 | ᚬ | Ó | alss er algingautr okásgarðsjöfurr、ok valhallarvísi。 | 神=高齢のGautrとÁsgarðrの王子、Vallhallaの主。 |
5 | ᚱ | レイズ | 座ってください。 | 乗馬=騎手の喜びと迅速な旅と馬の苦労。 |
6 | ᚴ | カウン | Kaun er barnabölok bardaga okholdfúahús。 | 潰瘍=小児にとって致命的な病気であり、痛みを伴う斑点およびmort辱の住居。 |
7 | ᚼ | ハガル | Hagall er kaldakorn okkrapadrífaoksnákasótt。 | あられ=冷たい穀物とみぞれのシャワーと蛇の病気。 |
8 | ᚾ | ナウズ | NauðerÞýjarþráokþungrkostr okvássamligverk。 | 制約=ボンドメイドの悲しみと抑圧の状態、面倒な仕事。 |
9 | ᛁ | Í | Ísserárbörkrok unnarþakok feigra mannafár。 | 氷=川の樹皮と波の屋根と運命の破壊。 |
10 | ᛅ | アル | ええと、グマ・ゴジ・オ・ガット・スマー・アルグロイン・アクル。 | たっぷり=男性への恩恵と良い夏と繁栄する作物。 |
11 | ᛋ | ソル | Sólerskýjaskjöldrokskínandiröðullokísaaldrtregi。 | 太陽=雲と輝く光線のシールドと氷の破壊者。 |
12 | ᛏ | ティール | Týrer einhendrássok ulfs leifar ok hofa hilmir。 | Týr=片手で神と神殿のオオカミと王子の残骸。 |
13 | ᛒ | ビャルカン | Bjarkan er laufgat lim oklítittréok ungsamligrviðr。 | バーチ=緑豊かな小枝と小さな木と新鮮な若い低木。 |
14 | ᛘ | マズル | Maðrer manns gaman ok moldar auki ok skipa skreytir | 人=人の喜びと地球の増強と船の装飾。 |
15 | ᛚ | レグル | Lögrer vellanda vatn okviðrketill okglömmungrgrund。 | 水=渦を巻く小川、広い間欠泉、魚の土地。 |
16 | ᛦ | Ýr | bendr er bendr bogi ok brotgjarntjárnok okfífufárbauti。 | ユー=曲がった弓と脆い鉄と矢の巨人。 |
アベセダリウムノルドマニカム
9世紀に記録されたAbecedarium Nordmannicumは、定義は含まれていませんが、一部は大陸ゲルマン語であり、また多くの特徴的なアングロサクソンのルーンタイプが含まれています。テキストは、サンクトガレン修道院に保管されているコーデックスサンガレンシス878に記録されており、ドイツのフルダから発信された可能性があります。