知識ベース

テーベのロマンス

テーベのロマンスは 、いくつかの言語で扱われている文学の主題です。

フランス語

ル・ローマン・ド・テーブは、約10,000行の詩であり、スタティウスのThebaidではなく、その作品の要約に基づいているようです。この見解は、詩が作られた条件が変更されたにもかかわらず、 Thebaidの模倣で自然に保存されていた事件と詳細の省略によってサポートされていますが、Statiusのバージョンの特定の修正はほとんど不可能です著者の発明によるものですが、古代の起源を示しています。

同じ種類の他の詩のように、すばらしいものは消えます。ギリシャ人はフランスの戦争方法と騎士道の愛のフランスのコードを採用しています。ローマは12世紀(1150〜55年頃)のもので、 シャンソン・デ・ジェステのティラデスではなく、八音節の韻を踏んだカプレットで書かれています。かつてはブノワ・ド・サント・モールに起因していました。しかし、言うことができるのは、 テーベローマドトロワよりも前であり、その中のブノワが間違いなく著者だったということだけです。

テーベは 、Edipusの名の下に、16世紀に印刷され、そのうちの最初の、いくつかのフランス語散文redactionsにも保存され、13世紀の初頭に属し、もともとは古代史の編纂の一部を形成している、 のHistoireのANCIENNE jusqu'àCaesar ポールクローゼトラデュエットアンフランセの歴史の最初の巻には、無料で増幅されたテーベのバージョンが含まれています。

英語

ジョン・リドゲートによる1420年ごろのローマ・デ・テーベスのフランスの編集から翻訳されたテーベ包囲はカンタベリー物語の補足であり、ウィンキン・ド・ワードが約1500年に印刷した。

アングロノルマン

ローマ・デ・テーベスからは、 イポメドンとその続編であるプロテセラスも派生した可能性があります。これは、ヘレフォード近郊のクレデンヒルに住んでいたアングロ・ノルマンの詩人フエ・ド・ロテランデによって12世紀の終わりに書かれた2つのローマ人のダベンチャーです。著者は、モンマスの第4代領主ギルバート・フィッツ・バデロンが彼にラテン語の本を翻訳したと主張しているが、実際には、通常の行に騎士道のロマンスを書いている。