知識ベース

ロマン・ド・トロワ

ル・ローマン・デ・Troie、おそらく1155年と1160年の間に書かれたベノワ・デ・セイント・モール、によって( トロイのロマンスは )30,000 lineepic詩、トロイ戦争のテーマの中世の改作です。詩人のジャン・ボーデルがローマの問題として大まかに組み立てた、 ローマの骨 called と呼ばれるジャンルの一連の文学に影響を与えました。トロイの木馬自体は、ドサントマウレが推進力を提供したため、トロイの物質と呼ばれています。

ル・ロマン・ド・トロワは、チョーサーやシェークスピアを含む西洋の多くの人々の作品に影響を与えました。東洋では、トロイ戦争 (ΟΠόλεμοςτηςΤρωάδος)としてギリシャ語に翻訳されました。この主題に関する中世の作品のうち、Guido delle ColonneのHistoria destructionis Troiaeのみが頻繁に改作されました。ブノワの物語のソースは、ディクティスとダーレスのラテン語の縮退と、現在では部分的にのみ単一の断片的な原稿であるボドリアン図書館のローリンソン・エキシジウム・トロイの一部のみに表されている、失われたラテン語の縮退からのいくつかの資料でしたオックスフォード大学。

ブノワの有名な詩の聴衆は貴族的なものであり、そのためにこの改作と一般的なローマの骨、品は道徳的な目的、鏡文学のより大きな教訓的なジャンル内の「王子の鏡」に役立った。英雄的なキャラクターは宮廷の愛の原則に従って恋人であるべきだというこの観客の期待を満たすために、ベノワはギリシャ人の司祭の亡命者であるカルチャスの娘に対する若いトロイア王子トロイラスの愛の物語を発明しました。人質交換の際に彼女が父親に引き渡された後、彼女はギリシャの戦士ディオメデスに首尾よく懇願される。この三角関係は、その後の多くの作品の中心的な主題になるでしょう。シェイクスピアのトロイラスとクレシダにロバート・ヘンリーソンの新約聖書Cresseidの 、そして最終的にクレシダでボッカチオのイルFilostrato、クリセイデチョーサーで、CresseidでCriseidaになって、 ローマでは、カルカースの娘はBriseidaと呼ばれているが、彼女はより良い別の名前で知られています。

ヘンリー2世の配偶者であるアキテーヌのエレノアであると一般に信じられている「リッチ・ダム・ド・リッシュ・レイ」への詩の献身は、物語の中に挿入されて、その奥深くに埋められています。これは、詩を1173年にヘンリーがエレノアに投獄する前の年に遡ります。