ロビン・フラワー
ロビンアーネストウィリアムフラワー (1881年10月16日-1946年1月16日)は、英国の詩人であり学者であり、ケルト人、アングロサクソン人、アイルランド語の翻訳者でした。彼はアイルランドでは一般的に「Bláithín」(小さな花)として知られています。
生活
彼はヨークシャーのMeanwoodで生まれ、リーズグラマースクールで教育を受けました。彼の両親であるマルマデュークとジェーンは、アイルランド系の家族の出身でした。彼はオックスフォードのペンブローク大学でクラシックを学ぶ奨学金を授与され、1906年に大英博物館で助手として働く前に1904年に最初の栄誉で卒業しました。アイルランドの言語の研究を支援する博物館当局。彼は1911年にIda Mary Streeterと結婚しました。
彼は1929年から大英博物館の写本の副キーパーとして働き、スタンディッシュ・ヘイズ・オグラディの作品を完成させ、そこでアイルランドの写本のカタログを編集しました。
彼はいくつかの詩のコレクション、クアラルンプールのアイルランドの詩人の翻訳、およびブラスケット島の詩を書きました。彼はダブリンのアイリッシュラーニングスクールの教師であるカールマーストランダーの推薦で、1910年に初めてブラスケットを訪れました。彼はそこでアイルランドのニックネームBláithínを取得しました。彼は、「Blasket」という名前の北欧起源を提案しました。フラワーの影響を受けて、ジョージ・ダーウェント・トムソンとケネス・ハーストン・ジャクソンはブラスケットを学術的に訪問しました。
彼の死後、彼の灰はブラスケット諸島に散らばった。
作品
アングロサクソンの学者として、彼はエクセターの本に書いた。彼はローレンス・ノーウェルによるオールド・イングリッシュ・ベッドの補間を特定した。ノーウェルに関する彼の研究には、1934年のノーウェルの転写における、 絶食の季節の詩の発見が含まれていました。
彼は、ブラスケット諸島のアイルランド語教師であるトマスÓクリオムテインの著作から翻訳し、回顧録「 The Western Island 」を書いた。または、妻のアイダが描いたグレートブラスケット (1944)。エッセイ集The Irish Tradition (1947)はよく引用され、1994年に再版されました。 「アイルランドと中世ヨーロッパ」、1927年のジョンリース記念講演が含まれます。