神の愛の啓示
神の愛の啓示は 、キリスト教の神秘的な献身の中世の本です。それは、ノーリッチのジュリアンとして知られているジュリアンと呼ばれるanchor女によって書かれました。この本は、女性によって書かれた英語の本の最初の生き残りの例であることで注目に値します。
ジュリアンは、英国のノリッチ市で一生を過ごしましたが、彼女が30歳の1373年に受け取った16の神秘的なビジョンまたは「裁縫」について書きました。重病であり、彼女の死の床で、一晩のうちに数時間にわたって幻が彼女に現れ、次の夜に最終的な啓示が起こりました。完全に回復した後、彼女は各ビジョンの記述を、現在はショートテキストと呼ばれる原稿に書いた。彼女は、ノリッジのセントジュリアン教会に付属する独房で世捨て人として生活しながら、数十年にわたって初期のアイデアを開発し、現在はロングテキストとして知られるはるかに大きなバージョンの著作を作成しました。彼女は自分自身を表現する他の言語がなかったためか、中英語で簡単に書いた。
ジュリアンのオリジナルの原稿は現在失われていますが、彼女の作品は他の人によってコピーされ保存されていますが、コピーされた原稿の多くは何世紀にもわたって破壊されたことが知られています。彼女の著作の4つの写本は生き残り、彼女の本の多くの版を作成するために使用されました。その最初は、1670年のセレヌスデクレッシーによるロングテキストの翻訳でした。
ノリッジのジュリアン
ジュリアンは自分自身を文字のない単純な生き物と呼んでいますが( 牧師 2章)、彼女は教育を受け、「文字のない」はより微妙な意味を持っている可能性があります。彼女は読者、特に教会の階層の男性読者に敵対することを望まなかったので、本当の謙styさまたは課された謙styの表現であるかもしれません。また、中世の「手紙に書かれていない」とは、必ずしも読み書きできないことを意味しませんでした。中世では、一般の人が正式な教育を受けられることはめったになかったため、彼女は正式な教育を受けなかったことを意味していたかもしれません。 「手紙なし」のもう一つの解釈は、ジュリアンがラテン語の文盲であり、彼女の時間と場所の公式の教会およびアカデミック言語であった可能性があります。そうは言っても、彼女は何らかの指導を受け、読み書きができた可能性があります。15–6ノリッジは14世紀半ばを通して、宗教生活の中心でした。この都市には、教育の重要性を認識した多くの修道院と秩序が含まれていました。中世の多くの英国の修道院には、少女たちが読み書きできる寄宿学校がありました。16学者は、ジュリアンが寄宿学校に通ったかどうかはわかりませんが、少なくとも可能性はあります。中世後期には若い男性が通う学校がたくさんありました。これらの学校の目標は、大学に入学する前に必要な基本的なトレーニングを男性に提供することでした。これらの学校のいくつかは教会または大聖堂に付属していました。これらの学校は、リーディング、ライティング、宗教、話し言葉と書き言葉のラテン語、そしておそらくレトリックと論理を教えました。ジュリアンにそのような学校に通う兄弟がいた可能性があり、彼女は彼女の兄弟から学ぶことができた。15–7これらすべての可能性は、ジュリアンに何らかの教育を与えることができる多くの宗教的資源があったことを示す。ジュリアンが自分を「手紙なし」と表現したとき、彼女は「正式な教育」がなかったことを意味していたかもしれません。
ジュリアンの著作
ジュリアンの著作はユニークです。英語のanchor女による他の作品は残っていませんが、匿名の作品が女性によって書かれた可能性もあります。 14世紀のイギリスの女性は一般に、高い地位の職位または他の権威ある役割を禁じられ、その日の共通語であるラテン語の知識は限られていました。ジュリアンがやったように、女性は彼らの俗語である英語で読み書きする可能性が高い。ジュリアンの人生は、他の4人の英国の神秘主義者、ウォルター・ヒルトン、リチャード・ロール、マーガリー・ケンペ、および「 雲の知名度」として知られる作品の未知の著者と同時期でした 。歴史家のジャニナ・ラミレスは、彼らが説明しようとしていることの不可解な性質を考慮して、彼らの英語の使用は賢明な選択であると示唆しました。
ジュリアンの著作は、中世の遺産では言及されていませんでした。これは、当時の男性作家によく見られました。中世のいくつかの精神的なテキストは、特定の読者向けに書かれました。たとえば、 The Cloude of Unknowyngは、作家が若い隠者に読ませることを意図していましたが、Julianは一般的な読者向けのように書きました。彼女の著作が他の中世の作家に影響を与えた証拠や、1670年まで彼女の本が最初にセレノスデクレッシーによってタイトルXVI Revelations of Divine Love、Shewed to a Devout Servant私たちの主、マザー・ジュリアナと呼ばれる、ノーウィッチのアンコレーテ:第三王エドワード王の時代に住んでいた人 。それ以来、この本はさまざまなタイトルで出版され、ジュリアンの神に対する幻想の明快さと深さのために、ローマカトリックと英国国教会の両方で称賛されました。最近数十年で、彼女の本の現代英語への多数の新版とレンダリング、ならびに彼女に関する出版物が登場しました。
長いテキスト
ジュリアンが長年にわたって作成および開発したロングテキストは 、中世後期のイギリスでは広く流通していないようです。残っている中世の写本である15世紀半ばから後半のウェストミンスター写本には、熟考に関する教訓的な論文として改編されたロングテキストの一部が含まれています。完全なロングテキストの既知の原稿は、読み取り値がわずかに異なる2つのグループに分類されます。 1つは、16世紀後半のアントワープ地方の追放された修道女によって作成されたブリジット長文原稿です。現在、しばしばパリ原稿と呼ばれ、現在はパリの国立図書館に所蔵されています。現在残っている他の2つの写本は、大英図書館のスローンコレクションの一部となっています。かつて、17世紀半ばに亡命中の英語のベネディクト会修道女たちによってコピーされ、カンブレとパリの家に保存された、ジュリアンのノーリッチ方言で書かれたロングテキストのオリジナルのホログラフ原稿があったと考えられています。
セレヌス・ド・クレッシーは、カンブレの英国の修道女のconf悔者でした。クレッシーの本は、1843年、1864年、1902年に再版されました。1877年にヘンリーコリンズによるロングテキストの新版が出版され、さらには著者のジョージア・ロナン・クランプトンによると、「交感神経のインフォームド・イントロダクション」と同様に、近代化された言語を含む、グレース・ウォラックの1901年版の本の出版。この本は、20世紀初頭のほとんどの読者にジュリアンの著作を紹介しました。ウォーラック版の出版に続いて、ジュリアンの名前は急速に広まり、彼女は多くの講義や執筆で話題になりました。この本はフランス語、ドイツ語、イタリア語、フィンランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、オランダ語、カタロニア語、ギリシャ語、ロシア語に翻訳されています。
短いテキスト
彼女がまだ生きていた間、1373年の彼女の病気からのジュリアンの回復後まもなく完了したと考えショートテキストは 、これまで他人に読まれたとは考えにくいと考えられているが、代わりに彼女の死の後にコピーした後、大部分は忘れられていました。彼女の作品のコピーの所有権は当局によって異端と見なされていたため、英国改革後も隠されたままでした。
コピーは1470年代に書記官によって作成され、ジュリアンがこの作品の著者であることを認めました。数世紀後、それは1745年に書かれたノーフォーク郡の地形史に向けたエッセイで言及した古書家フランシス・ブロムフィールドによって見られました。テキスト。 1450年頃から、1910年のアマーストLordの図書館の販売に登場し、大英博物館によって購入されました。以前は最後の所有者であったアマースト原稿と呼ばれていたアマースト Lordは、現在MS Additional 37790として知られているテキストがロンドンの大英図書館で開催されています。
ショートテキストは、発見後まもなく1911年にダンダスハーフォード牧師によって最初に発行されました。
内容
神の愛の啓示の長いテキストは、86の章に分かれています。
最初の章は、一文の紹介から始まります: これは、私たちの終わりのない至福であるイエス・キリストが16の裁き、または黙示録の中で作った愛の啓示です。これに続いて、16のビジョンのそれぞれを順番に説明する1つまたは2つの文が続きます。第二章は部分的に自伝的です。ジュリアンは彼女の病気に言及していますが、霊的な方法で。彼女は神からの3つの「贈り物」を振り返ります:キリストの受難の瞑想、自分の苦しみの瞑想、そしてより大きな信心の贈り物(彼女はそれを「傷」と呼びます)。序論を締めくくる第3章では、ジュリアンは、彼女の病気の出来事と最後の儀式を受けることによる死の準備について、より具体的に書いています。序章は、ジュリアンが輝いた十字架のイメージを見つめながら死の床に横たわったとき、彼女の突然の回復について語ったことで終わります。
個々の啓示は次のとおりです。
- いばらの冠と、作られたものすべてに対する神の愛—ヘーゼルナッツ
- 十字架上のイエスの顔
- すべての創造は神の賢明な注意にあります
- イエスのむち打ちと彼の血のこぼれ
- 十字架に打ち負かされた邪悪な者
- 彼に仕える人々への神の感謝の贈り物
- 神は良い時でも悪い時でも慰めます
- キリストの死
- キリストを彼の情熱に導いた人類への愛は天を満たします
- 世界の愛のためのイエスの失恋
- メアリー、イエスの母
- キリストの栄光
- 神の創造の偉大な行為は私たちの罪を是正し、それが私たちを妨げ、神はすべての事をうまく成し遂げます
- 神は私たちの探求の基盤です。神は私たちに祈りを促し、必要なものを与えてくださいます
- 上に来る私たち:復活
- キリストは彼を愛する人々の魂に宿る
「そして、彼は私にリチルティンを見せてくれました。ハシルノットの量を量りました。それは、私の手の足に落ち着いたのと同じように横たわりました。私はそれが何であるかを求めた。そしてそれは一般にこうして答えられた。それはすべて作られたものである。私はそれが永遠に続くことを嘆いた。ラスティス&ユーアーはそれを神に告げるのです。そして、神のgodによって彼のすべての始まりを持っているのです。 þridis。god kepith it」
ノート
- ^ジュリアンオブノリッチの作品の通常のタイトル、 Revelations of Divine Loveは 、1670年にCressyによって提供されたタイトルから始まりました。そのタイトルとその後のタイトルはすべて編集上の選択です。
- ^ ショートテキストの存続原稿は二十から五章が含まれており、およそ11,000の単語の長さです。現在、大英図書館に保管されています。