ケベックフランス語音韻論
音素/œ/および/ə/は両方とも( parce que 'because'、(listen))として認識されますが、/ʁ/の前では、/œ/は最後の音節にあるか、最後の音節にある場合に二重になります。
母音が両方とも短い場合(/ʁ/、/ʒ/、/ z /、/ v /の前ではなく、母音/ y /の場合)、緊張した母音(/ i、y、u /) /ʁ/)の前に発音され、閉じた音節でのみ発音されます。したがって、男性と女性の形容詞petit 'small'とpetite (およびフランス)は、ケベックにあります。一部の地域、特にボース、サグネ-ラック-サン-ジャン、および(程度は低いが)ケベック市とその周辺地域では、長い緊張した母音でさえもリラックスできない場合があります。
指定されたコンテキストでの高母音(/ i /、/ u /、および/ y /)の弛緩は、ストレスのある音節で常に発生します( lutte 'struggle')が、ストレスのない音節では発生しないことがあります: vulgaire 'vulgar 'はまたはです。高母音の緩い異音は、次の音節の緩い母音と同化することにより、開いた音節にも現れる場合があります。musique 'music'は、またはのいずれかです。元の強調された緩い母音が消えた場合でも、緩い母音は派生語で保持される場合があります。 ミュージカルはまたはです。また、LAX異音は時々特に、 ピピ 「ピー・ピー」又はに関しては、重複形態で、「トップスピン」またはtoupieのように、異化により開放音節で起こり得ます。このような現象は、語彙的および地域的に条件付けられています。たとえば、単語difficile 'difficult'の場合、標準的な発音はケベック州全体で見つかりますが、代替の発音、およびも使用されます。
音素/ a /と/ɑ/は区別されます。 / a /は二重母音ではありませんが、フランス語のフランス語のように、閉じた音節または無音の開いた音節にある場合は発音します。最終的なオープン音節の発音は常に音韻的に/ɑ/ですが、発音的には( カナダまたは)、後者は非公式です。いくつかの例外があります。単語la 、 ma 、 ta 、 sa 、 fa 、 papaおよびcacaは、常に音素/ a /で発音されます。内部の開いた音節では、母音/ɑ/が発音される場合があります(またはgâteau 'cake'または)。これは非公式と見なされます。母音/ɑ/は、最後の閉じた音節( pâte 'paste'(listen))のように発音されることもありますが、前の/ʁ/( tard 'late'(listen))のように二重母音化されます。それ以外の場合、 サーブルフレックスがない場合でも、長い/ɑ/で発音される単語が多数あります: sable 、 espace 、 psychiatre 、 miracle 、 mardiおよびas (名詞)など。shortで発音される単語があります/ a /、サーカムフレックスがあっても例外です: câlin 。一部の単語は地域によって発音が異なります。たとえば、 lacet 、 nage 、 crabeは例外で、東部ケベックでは短い/ a /で発音されますが、西ケベックでは長い/ɑ/で発音されます。
音素/ɛ/と/ɛː/は区別されます。開いた音節では、/ɛː/は二重に発音され( pêcherは発音されます)、/ʁ/( mairieは発音されます)の前に発音され、/ v /( trêve 'truce')の前に発音され、閉じた音節では、は、、、または( tête 'head' 、、 (listen)または(listen))に二重に分けられます;ラジオカナダでは、スピーカーはオープンシラブルとクローズシラブルの両方で発音します。そうでない場合、曲折アクセントがない場合でも、長い/ɛː/で発音される単語が多くあります: aide 、 presse 、 cesse 、 caisse 、 graisse 、 sirène 、 scèneおよびpalmarèsなど。発音されるいくつかの例外があります。短い/ɛ/音素では、サーカムフレックスがあっても例外です: êtes 、 bêche 、 extrême 、 suprême 、 pimbêcheおよびprête (形容詞)など。一部の単語は、地域によって発音が異なります。たとえば、単語arrête、haleineとbaleineは例外です、彼らは短い/ɛと/東ケベック州ではなく、長い/ɛːと/西ケベック州で顕著です。
/ i /と/iː/の音素は、フランスの現代フランス語では区別されず、現代のケベック語フランス語では、スペルî>は/iː/音素でした: ilとîleは両方とも現代では短い/ i /で発音されますフランスのフランスおよび現代ケベックのフランス語。現代のケベックフランス語では、/iː/音素は借用語でのみ使用されます: cheap
/ y /と/yː/の音素は、フランスの現代フランス語では区別されず、現代のケベック語フランス語では、スペルû>は/yː/音素でした: flûteは両方とも現代フランス語の短い/ y /で発音されますフランスおよび現代ケベックフランス語。
/ u /と/uː/の音素は、フランスの現代フランス語では区別されず、現代のケベックフランス語では、スペルoû>は/uː/音素でした: croûteは両方とも、現代フランス語の短い/ u /で発音されますフランスおよび現代ケベックフランス語。フランス語のケベック語では、音素/uː/は外来語でのみ使用されます: cool
音素/ɔ/が発音されるか、/ʁ/の前に( fort 'strong'または)が発音されます。
⟨oi⟩のスペルは音素的に/ wa /および/wɑ/( toi 'you' / twa /ですが、 trois 'three' /tʁwɑ/)ですが、閉じた音節の/ʁ/および/ z /の前にある場合、 /wɑ/音素である:等ソワールとフランボワーズは 、joual、/ワシントン州/発音することができ、または、しかしノワイエとcroireの屈曲では、 追及権とフロワに非常に見出され、同様にsoitとして。これらの発音は、設立されたフランスの方言の1つからの名残です。 /wɑ/は正式なスピーチのように発音されますが、非公式のスピーチになります。 ⟨oî⟩のスペルは音韻的に/wɑ/です。正式なスピーチでは音声的になりますが、いくつかの追加の異なる方法で()ジョウアル( boîte 'box'(listen))で発音することもできます。それ以外の場合、曲折アクセントがない場合でも、長い/wɑ/で発音される多くの単語があります: coiffe 、 croissant 、 soirée 、 poivreなど。
17世紀のパリの人気フランス人からの別の非公式の古風な特徴は、最終的なオープンシラブルで開く傾向です。一方、文法的な語尾と動詞être ( esおよびest )の指示形式では、はに緊張します。これもフランスでは一般的ですが、ケベックでの緊張を怠ることは通常、非常に形式的なものとして認識されます。ただし、ケベック人は通常、読んでいるときに発音します。
鼻の母音
/ ɔ̃ /を除いて、鼻の母音は現代のパリのフランス語とは非常に異なりますが、伝統的なパリのフランス語と子午線のフランス語に似ており、子午線のフランス語とまったく同じ発音です:/ ɛ̃ /→〜、/ ɑ̃ /→〜( tempête 「ストーム」(聞く))、 クアンド 「いつ」(聞く))、/ ɔ̃ /→( glaçon 'icicle'(聞く))、および/ œ̃ /が発音されます〜〜。開いている音節でのみ発生します。 / ɛ̃ /と/ ɔ̃ /は常に二重母音です。
二重母音化
長い鼻音の母音(を除く)は一般に閉じた音節で二重母音ですが、/ v /の前にある場合、二重母音ではありません(一部の例外: fève "bean"、 Lefebvre 、 orfèvre " goldsmith "およびrêve "dream") :
- →~~~、しかし~~前/ʁ/、工学、〜FÊTEのように。 "パーティー"; ペール 〜〜、Eng。 "お父さん"; feter 、Eng。 "祝う";
- → neutreのように 、Eng。 "中性"
- →、 原因のように 、工学。 "原因"
- →、しかし(/ʁ/の前)、 pâteのように 、Eng。 「貼り付け」 バー 、工学。 "バー"
- →(/ʁ/の前のみ)、 bordのように 、Eng。 "側"
- →〜(/ʁ/の前のみ)、 cœur〜 、Eng。 "心臓"
- → livreのように 、Eng。 「本/ポンド」
- → 4のように 、Eng。 "オーブン"
- → 治療法のように 、工学。 "処理"
- → banqueのように 、Eng。 "バンク"
- →〜、 quinze〜のように、Eng。 "15"
- →、 息子のように 、工学。 "音"
- →、工学、 国連のように。 "1"
- →〜〜、 boîte〜 、Eng。 "ボックス"
二重母音、、、、、、およびは最も誇張されているため、非公式と見なされますが、一部の教師でも使用されています。正式なコンテキストではめったに使用されません。ジョアルを除き、二重母音ではありません。二重母音、、、、、、およびは正式と見なされ、通常はほとんどのスピーカーに気付かれません。また、一部のスピーカーによって二重母音化されていません。
子音
ラビアル | 歯科/ 肺胞 | パラタル | べラー/ 口蓋垂 | ||
---|---|---|---|---|---|
鼻 | m | n | ɲ | ŋ | |
やめる | 無声 | p | t | k | |
有声 | b | d | ɡ | ||
摩擦音 | 無声 | f | s | ʃ | |
有声 | v | z | ʒ | ||
おおよその | 平野 | l | j | ||
陰唇 | ɥ | w | |||
Rhotic | / R /(心尖部または背部、以下を参照) |
ケベックでは、地域、年齢、学歴などに応じて、約12の異なるRhoticsが使用されています。口蓋垂トリルは最近、州の基準として浮上してきており、肺胞トリルはモントリオールでの非公式のスピーチで使用されました。現代のケベック語フランス語では、有声口蓋摩擦音(ただし、無声子音の前および無声子音(聞く)の後に無声になります)がより一般的です。
口蓋鼻は貸出語( ピンポン )にありますが、口蓋鼻salの異音としてよく見られます。単語ligne 'line'は発音されます。
口語音声では、声門摩擦音/は、それぞれ/ʃ/および/ʒ/の異音として検出されます。また、元の摩擦音が完全に緩和されていないかのように発音できます。これは特にボース地方で発音が頻繁にステレオタイプ化されるところまで見られますが、ケベック州やカナダの他のフランス語圏でも見られます。
歯止めは、通常、高い前部母音と半母音の前に破裂します。つまり、/ ty /、/ ti /、/tɥ/、/ tj /、/ dy /、/ di /、/dɥ/、/ dj /が発音されます。 、、、、、、、(Gaspésie–Îles-de-la-MadeleineおよびCôte-Nordを除く)。話者に応じて、摩擦音は多かれ少なかれ強かったり、時には非公式の発言の停止を吸収することさえあります。たとえば、 憲法では次の発音のいずれかを使用できます:/ kɔ̃stitysjɔ̃ /→→→。
Joualでは、最終ミュートtのいくつかのインスタンスが発音される場合があります。
/ li /→ 点灯 。「debout」「standing」および「ici」「here」(実際にはicitteと書かれていることもあります)という特殊なケースもあります。一方、 t in but 'goal'およびaoût 'August'はケベックでは発音されませんが、フランスでは発音されます( ただし、で減少します )。それらはしばしば何世紀も前のバリエーションを反映するか、または考古学を構成します。
ケベックフランス語の機能の多くは、誤って英語の影響に起因します。しかし、歴史的証拠は、それらのほとんどが特定の方言の以前の形式から派生しており、フランスまたは国内の発展(カナダのみで発生したが、必ずしもすべての部分で発生した変更ではない)から派生した形式であることを示しています。
子音の減少
ケベック語フランス語の子音の減少の頻度は、子音よりも「強さ」のある母音を発音する傾向によるものであると仮定されており、これはヨーロッパ系フランス語のパターンを反転させたパターンです。
単語を終わらせる子音クラスタは減少し、多くの場合、形式的なケベック語と非形式的なケベック語の両方で、最後または2つの最後の子音を完全に失います。液体/ʁ/と/ l /は、 テーブル / tabl /→、またはastre /astʁ/→→「星」のように、特に落下する可能性が高いようです。
記事決定詞の電話/ l /およびほとんどの方言の人称代名詞では、これらの単語の精神的表現には存在しません。実際のところ、 ilおよびelleをとして発音することは、非常に形式的であり、教訓的であると見なされています。 Elleは、非公式のスピーチ、さらに/ʁ/の前と似た音の変化に変更されます。
口語スピーチでは、前置詞sur +定冠詞の組み合わせはしばしば省略されます: sur + le = su'l ; sur + la = su'aまたはsa ; sur + les = ses 。時々 dans + unとdans + lesは単にdunとdinsと略されます。フランスの非公式のフランス語では、 sur + leもL'dimancheのようにsu'lになります。i'estsu'l pontdès8 heures du mat (「日曜日は午前8時から仕事に励む」)。他の収縮は使用されません。
いくつかの初期子音も削減されます: gueule (フランス、)、特に建設ta gueuleの 「黙れ」。多くのケベック人は、 ユールをユールと書いています 。
組み合わせ現象
母音の調和と子音同化
市町村 / mynisipalite /→のように、ケベックフランス語の高音域の母音は無声であるか、失われることさえあります。
より一般的なのは、鼻の子音の後(またはときどき前)に置かれるいくつかの長母音の鼻音化です: même →〜、 jeûne →、 jaune →(listen)など。
demande→、chaqueのジュールの →:同様に、クラスタ内の子音は、多くの場合、通常、その発声(またはその鼻音化)を送信する応力(単語の終わり)に子音近づくと、同化しています。漸進的同化も発生しますが、それ以前と次の場合のみ: cheval →。
/ə/をドロップすると、ケベックでもフランスと同じ頻度で発生しますが(別の場所で発生します)、子音クラスターが作成され、同化が発生します。たとえば、一人称単数代名詞「je」は、無声子音のイニシャルが付いた動詞の前に消音される場合があります。よく知られている例であるje suis 'I am'はしばしば "chu"()として認識され、 je sais 'I know'は "ché"()またはさらに()として認識されます。ただし、/ə/の省略はケベックだけではなく、この現象は他の方言でも見られます。
ケベックフランス語の同化の極端な例の1つは、音声の融合です。これは、非公式の発話、速い発話、および子音の脱落に関連しています。ボーカル融合は、全体(前置詞決定要素sur →→、 dans la →→、 dans les →)または部分的( il lui a dit、→→→または)のいずれかです。部分的な融合は、遅い音声でも発生する可能性があります。
リエゾン
リエゾンとは、フランス語で話される現象で、母音で始まる次の単語の先頭で、他の方法では無音の最終子音が発音される現象です。リエゾンのルールは、ヨーロッパのフランス語とケベックのフランス語の両方で複雑です。
サンプル通過
ジャン・ポール・デスビエンス著 「 Les insolences duFrèreUntel (1960)」より27。
果物の典型的な無能性と無責任な無責任、 |
c'est le coursセカンドアールパブリック。 |
エテ・インプロヴィゼ、ド・セ・コテ: |
レプログラム、レマヌエル、レプロフェッサー。 |
L'opinionréclamaitun cours secondaire public。 |
ルイアベンドゥレティケットでは、 |
maite l'étiquetteétaitcolléesur une bouteille vide。 |
Le mal vient non pas de la mauvaise foi、 |
リュシディテエデュポルトアフォールズにあります。 |
Le Mal vient de ce qu'on a voulu jouer sur deux tableaux、 |
sans jamais s'avouer qu'on jouait: |
d'une part、sauver le cours secondaireprivé、 |
コンスティテレ・アン・プラティーク・コム・ラ・レゼルヴ・ナショナル・デ・ヴォーケーション・サチェルドテールズ; |
d'autreパート、satisfaire l'opinion publique。 |
LeDépartementの「最高占有率」計画機関 |
(lescollègesclassiquesprivés); |
エスカモテルプランアカデミック(ルクールセカンドテールパブリック)。 |
La Solution virile、ici、exigeait que l'ondistinguât |
(voyez-moi cet imparfait du subjonctif、com il a grand air。 |
Salut、imparfait du subjonctif)une fois pour toutes pour ces deux計画。 |