プロローグとベリン物語
プロローグとベリン物語は、 15世紀にジェフリーチョーサーのカンタベリー物語に誤って追加されたものです。どちらも中英語で書かれています。
ベリン物語の序章
ベリン物語のプロローグは、巡礼者がカンタベリーに到着したときに始まります。カンタベリーでは、宿屋「フープのチェッカー」に宿泊します(1–12)。会社が宿で食事をしている間、パードナーは食事が社会的階層に従ってどのように提供されるかにうんざりして、フェローシップを離れてバーメイトのキット(13〜22)と話すようになりました。キットはバーメイドに彼のスタッフを与えた後、彼女が眠っているパードナーに「アル・ネイキッド」を見せ、彼女が死んだので彼女には恋人がいないと訴えた(23–39)。パードナーは、死んだ恋人に忠誠を尽くさないようにキットに伝えます(40〜59)。浮気を装って、キットはパードナーにアルコール飲料(神社に到達する前の巡礼者の慣習)を断ち切るように試みます。 PardonerはKitにお金を与えて、彼女を彼の会計係と呼びますが、彼の断食を断ることを拒否します(60–98)。キットは、愛する夫との将来の結婚を予言すると言うパードナーへの不自然な夢を説明しています。彼はその後彼女を離れ、すぐに戻ると約束した(99–118)。ナレーターによる間投詞を通じて、キットとパードナーの両方が互いの不純な動機を認識していることを学びますが、それぞれが彼または彼女が他を追い越すことができると確信しています(119–129)。
その後、カンタベリーの修道士が聖水を振りかける聖トーマスベケットの神社を訪れます。大聖堂内では、パードナー、ミラー、その他のメンバーがステンドグラスの窓に描かれているシーンについて議論しています。ホストのハリー・バイリーは、彼らの口論のために彼らをscり、彼らはすべてセント・トーマスに祈り、その後、お土産を盗むミラーとパードナーを除いて、巡礼のお土産を買います(145–174)。サモナーは盗んだものの半分を求めますが、ミラーは、修道士が彼らが何をしているのかを知り、彼が帰りの旅で彼を「失望させる」(返済する)方法を企てます。 。会社は飲み物を楽しむことで断食を破り、ホストは物語を語る競技の前半の成功を祝福します。ホストは、彼らがその日を楽しみながら過ごすが、サザークへの帰りの旅のために翌朝早起きすることを提案する(191〜230)。主催者の提案に続いて、交わりは小さなグループに分かれます。ナイト、愛情のあるスクワイア、ヨーマンは町の防衛を調査します。書記官はサマナーに、修道士がすでに言った話に腹を立てないよう助言する。修道士、パーソン、修道士は修道士の古い友人と一緒に飲み物を飲みます。バースの妻とプリオレスはワインを飲み、庭で話します。商人、Manciple、Miller、Reeve、Clerkが町に入ります(231–297)。
パードナーは、キットと一緒に寝るつもりで宿に留まります。ナレーターは、バードナーよりも沼地で眠るほうがいいと読者に保証します。その夜、パードナーはキットの部屋に行き、そこで眠りを装います。パードナーは恐ろしいキットをおaびし、誰もが眠った後に戻るように言った。 Pardonerは、Kit(298–378)を寝かせることを誤って保証して去ります。
その夜、パードナーは再び、ホストがどのようにナイトとプレレートに仕えるかを、下位のメンバーの前に書き留めます。食事の後、ザ・ミラーとザ・クックは飲み続け、パードナーの提案で大声で歌い、ザ・サモナー、ザ・ヨーマン、ザ・マンシプル、ザ・リーヴからのprim責を扇動した。主催者と商人の要求に応じて、パードナー(388–425)を除き、全員が眠ります。その間、キット、彼女の愛人、宿屋の主人は、ガチョウとワインをパードナーのお金で買っていました。キットは、彼女がパードナーをtrickした方法を説明し、彼女の愛人は彼のスタッフでパードナーを倒すことを約束します。 (426–466)。
キットの部屋に入ると、パードナーは怒ってベッドの中でキットを見つける。パラモアはパードナーを攻撃し、宿屋に泥棒がいると宿屋の主人に叫んだ。鍋とひしゃくで武装したパードナーは、鼻にパラモアを打ちます(ナレーターが言うように、男性は遭遇後1週間、慢性的な鼻の問題を経験します)。台所の鍋で、パードナーは宿屋のすね(後に感染する)を傷つけます。無傷で脱出できるのはキットだけです。常習者と宿屋主は、パードナーを見つけることができず、朝に捜索を再開することにしました。パードナーは肉体的に負傷していますが、最大の傷は彼の誇りです。パードナーは部屋に戻ろうとすると、番犬に襲われ、犬の寝床で夜を過ごし、犬が寝る間、恐怖に動かず、キットで寝る試みを後悔します(467 –655)。翌朝、パードナーは怪我を隠し、会社の残りの部分とともに去り、商人の第二話、ベリン物語(656–732)でゲームを続けます。
ベリン物語
ベリン物語は、サザークのタバードインに戻る旅で語られた最初の物語です。商人によって語られた、それは3,290行の長い物語です。ポジティブな(または少なくともニュートラルな)光の中での商人の描写は、中世に特有のものです。ベリンはローマの裕福なカップルであるファウヌスとアゲアの息子です。ベリンの両親は彼を子供のように懲らしめるのではなく、彼が望むだけギャンブルをすることを許可します。 Berynは、背中のシャツを含むすべての持ち物を頻繁にギャンブルします。アゲアが死んだとき、ファウヌスは二度と結婚しないことを誓いますが、ローマ皇帝は妻なしで3年間暮らした後、ファウヌスの心を変えます。現在18歳のベリンはギャンブルを続けていますが、彼の新しい継母のラメは、アゲアとファウヌスがベリンを育てた規律の欠如を認めません。 Rameは、FaunusにBerynにギャンブルの習慣の修正について話させます。愚かな誇りに満ちたベリンは、父親と戦います。その後、ベリンは母親の墓を訪れます。そこで彼の父は彼に騎士の地位を提供します。ベリンはその申し出を拒否し、代わりにエジプトで彼の財産を見つけるためにローマを離れることを好む。到着する前に、彼の船は未知の土地へと進路を失っています。この土地では、すべての法律は訴訟を通じて決定され、巧妙な嘘は真実よりも価値があります。ここで、ベリンはチェスのゲームでギャンブルをすることに決め、所有物を完全に失います。その後、ベリンは他人であると誤って非難され、盲人の目を盗み、娘を妊娠させます。その後、彼は告発者によって訴えられるが、真実は土地の法廷での正当な抗弁ではないので、Berynの告発者は敗北できないようである。それは、ジェフリーという名の道化師が、ベリンについて語られた人よりも、検察についてもっと良い嘘をついて、ベリンの助けに来るまでです。 Geoffreyの巧妙な嘘のため、Berynに有利な法廷の規則と彼のギャンブルされた所有物が返還されます。
テキスト
ノーサンバーランドMS 455(fols。180a-235a)、c。 1450–70は、カンタベリーの幕間とベリン物語を含む唯一の原稿です。カンタベリー・インターリュードとベリン物語は、他の物語と共にジョン・ウリーのカンタベリー物語の1721年版で出版されました。これらの物語を含む唯一の原稿であるため、何が筆記エラーであり、何が元のテキストであるかを判断することは困難です。このため、現代の学者は、同じ原稿の同じ筆記者(具体的にはキャノンのヨーマンの物語とサモナーの物語)によってコピーされた他の物語に対して、カンタベリーのインタールードとベリンの物語のテキストを分析して、筆記の異常を確認しなければなりません。
ソース
Berynの物語は、14世紀半ばに書かれた、フランスのロマンスBerinusの適応です。 Berinusでは、主人公はThe Tale of Berynのギャンブル縮退者です。物語の以前のバージョンでは、これは当てはまりません。 ベリヌス自体は、ローマの七賢人に由来しています。 ローマの七人の賢者は 、サンスクリット語で早くも紀元前500年に作曲されたインドの作品、 シンディバッドの本から改作されています。 シンディバッド書はベリン物語に非常によく似ています。それは、父親が商人でもあるが亡くなったばかりの若い商人を特徴としています。父親の事前の警告にもかかわらず、若い商人はヒマラヤ地域に旅行します。彼が到着すると、彼は男性の父親を殺したとして告発され、他の2人の請求者は彼に金を要求します。 1人は商人の父親が彼の目を買ったと主張し、もう1人は彼女が養育費を負っていると主張しています。彼らは皆法廷に行くが、商人の父親と友達だった地域の王子は、若い商人に人々を彼らの訴訟からだます方法を教える。アラビア語版「The Merchant and the Rogues」はベリン物語との共通点が少なく、実際には物語のソースの1つではないかもしれませんが、見知らぬ人をだまそうとする腐敗した支配者に関係していますなぞのある彼の土地。物語の見知らぬ人は、老婦人の助けを借りて、王の謎を解決します。ベリン物語とは異なり、主人公はギャンブラーではなく「理想的なモデル学生」です。
代表的な批判的分析
「サザークのタバードインからカンタベリーのチェッカーオブザホープまで:ベリンのアンチョーチェリア物語」の記事で、ジャンE.ヨーストは、「カンタベリー物語」に見られるような宮廷の愛の伝統は「この主張を実証するために、ヨーストのエッセイは、元々のカンタベリー物語とアンタベリー物語の違いを示す方法として、宮廷の伝統、プロローグ、登場人物を含む物語そのもの、そして物語の「詩的熟練度」を検証します。ショーチェの詩人の「ベリン物語」(133)。ヨーストは、この物語にはチョーサーの物語の洗練されたリズムと韻律のスキームが欠けており、代わりに反復的でインスピレーションのない言葉がたくさんあると主張しています。
スティーブン・ハーパーは、「 『エルドと遊ぶ』:プロローグとベリーの物語における愚かさと狂気」という題名の記事で、愚かさは未知の「ベリン作家」の作品の中心的なテーマであることを示唆している。物語とプロローグの両方の愚か者の表現、愚か者のイメージの文学的価値を調べるだけでなく、そのイメージを使用して、ベリンの詩人の芸術的才能を証明します。プロローグと物語の両方に存在する馬鹿なイメージを調べることに加えて、ハーパーは道徳的な逆転のメカニズムとして狂気についても簡潔に議論します。
「旅の終わり: ベリン物語へのプロローグ」では、ピーター・ブラウンは、ベリン物語の可能性のある起源を検証し、著者の識別にほとんどの努力を費やしています。彼は、ほとんどの批評家のように、テキストがチョーサーによって書かれている可能性を却下します。ブラウンは、著者はおそらくカンタベリーまたは近くの他の「修道施設」の修道士であると書いています。これは、修道士の扱いと巡礼者の慣習に関する知識によって推論された結論です。ベイル物語は、イギリスのファブリオーのすばらしい例の1つと言われ、「中世のカンタベリーについて、ミラーの物語がオックスフォードについてやリーブがケンブリッジについてするのと同じくらい明らかにする」という記述的なリアリズムを持っています。ブラウンは、著者が「影響の不安」を感じている英国の著者の最も初期の例の1つであると主張します。著者は「以前の英国の作家の仕事に恩義を感じているが、逃げる必要がある」と感じています。 165)。
フレデリック・B・ヨナッセンは、「ベリン物語のプロローグにあるカテドラル、イン、パードナー」という記事で、 カンタベリー物語全体と、特にパードナーの物語との関係に焦点を当てたカンタベリー間奏曲の批評を紹介しています。ジョナセンは、パードナーのキットとの出会いはミラー物語を忠実にモデル化したファブリオであると仮定することから始めます。ヨナセンは、パードナーとキットの間、および他のチョーサー物語の登場人物の間の関係に関連する類似点を描きます。ヨナッセンの議論は、物語全体を通しての「ソラース」と「センテンス」のチョーサーのような並置、および高低の二分法に重点を置いていることから、ベリンの著者の最大の強さを見出しています。 Jonassenは、Berynの著者の「Interlude」とChaucerの物語の主な違いは、無害なPardonerの提示にあると主張します。ベリンの著者は、「彼がもたらす巡礼者を誤解させる不吉な道徳的脅威を排除して、パードナーの愚かさを強調する」というよりも、罪を詳述する物語ではなく、この物語を軽いファブリオにしている。
重要なエディション
- バウアーズ、ジョン・M、編(1992)。 カンタベリー物語:15世紀の継続と追加。ミシガン州カラマズー:中世研究所出版物。
- タマニーニ、メアリー・E・マルクイーン編(1969)。 The Tale of Beryn:紹介、メモ、および用語集のあるエディション。ニューヨーク:ニューヨーク大学出版局。
- Furnivall、FJおよびWG Stone、eds。 (1909)。 カンタベリーのタプスターとパードナーの陽気な冒険のプロローグとベリンの物語。英国オックスフォード:初期英語テキスト協会。