音楽
ピル・スルタン・アブダル
Nizari-Ismāʿīli Batiniyya、Hurufiyya、Kaysanites、TwelverShī'ismのシリーズの一部 |
---|
信念
|
慣行
|
十二人のイマーム
|
リーダーシップ
|
重要な人物と影響
|
アレヴィの歴史
|
関連するイスラム教徒のチャルカ
|
他の影響力のあるグループ
|
イスラムのポータル |
|
Pir Sultan Abdal (ca. 1480–1550)は、トルコのアレヴィの詩人であり、彼の直接的で明確な言葉、豊かな想像力、詩の美しさでトルコ人に愛されるようになりました。 Pir Sultan Abdalは、人々の社会的、文化的、宗教的生活を反映しています。彼はヒューマニストであり、神、イスラム教、預言者ムハンマド、イマームアリ、12人のイマーム、抵抗、愛、平和について書いています。彼はまた、オスマン帝国の設立に関する問題に彼を導いた権威主義的ルールに反抗した。
起源
イスラムに関するシリーズの一部 スーフィズム |
---|
アイデア
|
慣行
|
スーフィーの注文
|
スーフィーのリスト
|
スーフィズムのトピック
|
イスラムのポータル |
|
ピル・スルタン・アブダルの民族的起源はトルコ語であり、彼の詩はトルコ語であり、彼は主にトルコ人が住んでいるシヴァスから生まれました。一部の研究者は、「Pir Sultan」は州に反抗し、HızırPaşaの命令によって宗教的信念に固執したSivasの単なる1人ではないと考えています。彼と彼の時代に関するほとんどの情報は、彼の詩にあります。 Pir Sultan Abdalはアレヴィで、彼の初期の作品は叙情的で牧歌的なテーマと彼が採用したグノーシス主義的なアプローチに捧げられています。彼はこの地域と彼の不当な役員を統治したいくつかのオスマン帝国の知事、特にヒジル・パシャを批判しました。
彼の詩と農民の権利と自由の要求は、これらの理想を支持した大衆の間ですぐに多くの支持を集めました。その結果、彼はヒジール・パシャに絞首刑になりました。
しかし、彼の詩と闘争の伝統は今日まで生き続けています。彼の詩は、古くからフォークシンガーによってバグラマ、またはサズを伴って歌われました。今日のトルコでは、バグラマは人々に最も愛されている楽器の1つであり、非常に人気があり、広く使用されています。
多くの詩人が「Pir Sultanの声」を生き続けるために彼の名前をつけました。文学史家によると、同じ名前の詩人が少なくとも6人いました。
詩
詩1
ユネスコに提示されたオリジナルの本物のピルスルタン追跡可能な詩の1つは、次のように開始(翻訳)されます。
この組み立て場所に、賞賛される
私たちをもたらした彼の存在
命のない悲しみの体の中で目が覚める
私たちを装った彼の存在
最愛のアリ、愛する創造者アリ
belifed Ali、命を運ぶアリ
私のマスターはシャーイブラヒムヴェリです
存在の本質を称賛
詩2
Dostun engüzelibahçesinebir hoyratgirmiş (私の愛の庭に、より大きな悪が来た)
Korudur hey benli dilber korudur (低木は今そこにある、私の公正なもの、低木はうそをつく)
Gülünüdererkendalınıkırmış (バラを集めている間、彼は茎を成形機にかけました)
Kurudur hey benli dilber kurudur (それらはすべて乾いている、私の公正なもの、それらはすべて乾いている。)
meu meydanda serilidir postumuz (私たちはこの場所に祈りを隠しました)
ÇokşükürMevlâ'yagördükdostumuz (恵みの聖なる神への最愛の人を見ました)
Birgünkara toprakbürürüstümüz (ある日、私たち全員が地球の抱擁に入ります)
Çürütürhey benli dilberçürütür。 (私の公正なもの、腐敗します、腐敗します。)
Kendisi okur da kendisi yazar (神ご自身が運命を読み、ご自身が筆記する)
Hakhilâlkaşınaeylemişnazar (彼は彼女の美しい目の三日月のまつげを閉じた)
Seninakranlarıncennette gezer (あなたの仲間はあなたと一緒に楽園で歩いています)
Hürüdürhey benli dilberhürüdür。 (houris、それは私の公正なもの、houris、公正な私のです。)
Hangi dinde isen onatapayım (あなたの信条が何であれ、私はそれを崇拝し、祈ります)
Yarınmahşergünübilekopayım (審判の日にあなたと一緒に目覚めるために)
Eğilbir yol ak gerdandanöpeyim (もう一度立ち上がって、私がそうするかもしれないあなたの公正な喉にキスをする)
Beri durちょっとbenli dilber beri dur。 (もう少しトライするために通過しないでください、私のフェア、通過しないでください。)
PîrSultanAbdal'ımbaşındanbaşlar (私はPir Sultan Abdalです。最初から始めます)
İyisiniyer de keminitaşlar (私は魂を最高のもので満たし、最悪のものを軽de する)
Binçiçektenbir kovana balişler (はちみつが爆発するまで蜂蜜を千のブルームから1つの櫛にプールします)
ああ、ベンディ・ディルバー。 (私はミツバチ、私の公正なもの、ミツバチは私です。)
レガシー
Pir Sultanは伝統的な民俗文学のスタイルに従いました。彼の詩の際立った特徴、自国語の使用、鋭く明快なスタイルは、民俗詩に今も普及しています。彼はまた、共和国時代の現代トルコの詩人に大きな影響を与え、今日では最愛の人物です。