フィリピン
ピノイ (/ ˈpɪnɔɪ /)は、フィリピンのフィリピン人とその文化、およびフィリピン人ディアスポラの海外フィリピン人を指す非公式の悪魔です。外国の祖先が混在するフィリピン人はTisoyと呼ばれ、 Mestizoの短縮語です。
不特定多数のフィリピン人は、適切な単語フィリピン人の代わりに、自分自身をピノイまたは時には女性のピネ (/aspɪnaɪ/)と呼びます。 フィリピン人は、 フィリピンの人々を呼ぶのにふさわしい言葉です。単語は、 フィリピン語の最後の4文字を取り、タガログ語で小数の接尾辞-yを追加することで形成されます(接尾辞は一般にフィリピンのニックネームで使用されます。たとえば、それぞれBenigno Jr.およびIIIの「Ninoy」または「Noynoy」トースト」(アウグストなど)。 フィリピンは、第二次世界大戦の前に、米国本土へ行くフィリピン人の最初の波によって自己識別のために使用されたと軽蔑的な意味でとデジに似た愛情の用語としての両方に使用されてきました。 ピノイとピナイは一部の若いフィリピン系アメリカ人によって軽deと見なされていますが、この用語は広く使用されており、特にフィリピンの大衆とフィリピン系アメリカ人のメンバーの間で主流の使用法です。
フィリピンは米国に移住者の経験を区別するために作成されましたが、フィリピン人の子孫のすべての人々を参照するために使用される俗語は今です。 「ピノイ音楽」は1970年代の社会政治的風土に影響を与え、フィリピンのフェルディナンドマルコス大統領と、政権を転覆させた人民革命の両方に採用されました。最近の主流の用途は、国民的および文化的アイデンティティの発展に重要な役割を果たしてきたピノイタンバヤンと音楽( ピノイアイドル )で見ることができるエンターテイメント( ピノイビッグブラザー )に集中する傾向があります。
起源
ピノイという用語は、1920年代に駐在員のフィリピン系アメリカ人によって作られ、後にフィリピンのフィリピン人によって採用されました。歴史家のドーン・マバロンによると、歴史的な用途は、米国で生まれた、または米国に住んでいるフィリピン人を指すことであり、1920年代から継続的に使用されています。彼女は、「1960年代/ 1970年代のFilAm運動におけるフィリピン人/アメリカ人の活動家および芸術家」によって回収され、政治化されたと付け加えています。
最も早い使用
1920年代までの雑誌や新聞でのPinoy / Pinayの最初の既知の使用法には、 Pinoyが直面する社会問題、イベントでのPinoyの偶然の言及、フィリピン人自身からのハワイの広告などがあります。最も顕著な初期の使用法は次のとおりです。
アメリカ
米国では、1924年1月にシカゴのシュルツ学校の教員のメンバーであるJ.ジュリアノ博士によって書かれたフィリピン共和国の記事が最初に公開されています。「なぜフィリピン人はそれをtake辱と見なすのですか?神道主義者またはor教者のために取られた?」そして、「中国人またはジャップとして演説された場合、ピノイは何をすべきか?」
後期フィリピン系アメリカ人の歴史家ドーン・ボフラノ・マバロンによると、「ピノイ」と「ピナ」という用語の別の初期の証明は、 フィリピンの学生会報の 1926年の問題にありました。この用語を取り上げた記事のタイトルは、「US Excelのフィリピン人女性のコース:ビジネスへの侵略、政治」です。
フィリピン
フィリピンでは、知られている最古の公表使い方は簡単にカピスに基づいており、フィリピン出版社によって出版フィリピンと呼ばれる毎週スペイン語-ビサヤ-英語出版物に言及しているフィリピンのプレス 、 の歴史の中で、1926年12月からです。 1930年、マニラに本拠を置く雑誌Khaki and Red:The Official Organ of the Constabulary and Policeは、「もう1人は「保護するために団結したプールルームのパトロンで構成されるイントラムロスの「カパティラン」ギャングです」と述べたストリートギャングに関する記事を印刷しました虐待的なアメリカのセルダドの人々」。
動機
自己識別したいという願望は、西太平洋の7,107の島々からなる群島国の多様で独立した歴史に起因する可能性があります。これらの島々は、16世紀にスペインによって植民地化され、後にユナイテッドによって占領されるまでの30、000年前に遡りますフィリピンとアメリカの戦争(1899〜1902年)の勃発につながった州。フィリピン連邦は1935年に設立され、1946年に第二次世界大戦の太平洋戦線での敵対行為が終了した後、独立を果たしました。フィリピンには、この地域固有の170以上の言語があり、そのほとんどがオーストロネシア語族のマヨポリネシア支部に属しています。 1939年、当時のマニュエルL.ケソン大統領は、タガログ語をウィカンパンバンサ (「国語」)に改名しました。言語は、1959年に教育長官ホセ・ロメロによってフィリピン人としてさらに改名されました。 1973年憲法は、フィリピン語を英語と共同公用語と宣言し、フィリピン語として知られる国語の開発を義務付けました。それ以来、2つの公用語はフィリピン語と英語です。
2003年現在、海外には1100万人を超える海外のフィリピン人がおり、フィリピンの総人口の約11%に相当します。
注目の文献
フィリピン人の詩人カルロス・ブロサンは、1946年の半自伝「 アメリカは心の中で 」で初めて使用します。「 ピノイは畑で毎日働いていますが、シーズンが終わるとお金は中国の金庫にあります」。この本は、彼のフィリピンでの幼少期、アメリカへの航海、そして西部の田舎での収穫の道を辿った巡回労働者としての彼の年月を説明しています。アメリカの民族研究コースで使用されており、1930年代および40年代に米国で数千人のフィリピン人労働者が経験した人種差別を示しています。
フィリピン音楽
1970年代初頭、ピノイ音楽または「ピノイポップ」が登場し、しばしばタガログ語で歌われました。ロック、フォーク、バラードのミックスで、初期のヒップホップに似ているがクラスを超越した音楽の政治的使用を示しています。音楽は「フィリピンの国民文化と大衆文化を創造するための意識的な試み」であり、しばしば社会的現実と問題を反映していました。早くも1973年、ファン・デ・ラ・クルス・バンドは「Ang Himig Natin」(「Our Music」)を演奏していました。これは、ピノイ・ロックの最初の例と広く見なされています。 「ピノイ」は、愛国心の高まりがフィリピンのフォークシンガーヒーバーバルトロメの「タヨイマガピノイ」(「私たちはピノイ」)のヒット曲を作った1970年代後半にフィリピンで人気を博しました。この傾向に続いて、1990年代にフィリピン人ラッパーのフランシス・マガロナの「Mga Kababayan Ko」(「マイカントリーマン」)、2000年代にフィリピンのロックバンドのBambooの「Noypi」(「Pinoy」)が続きました。最近では、フィリピンやフィリピン人との関係を強調するいくつかの用語の形容詞としてピノイが使用されています。すぐにピノイロック、ピノイフォーク、ピノイジャズが続きました。音楽は当時のフィリピン大統領フェルディナンド・マルコスと戒厳令の使用とバタサン・バヤンの創造に対する反対を表すためにしばしば使用されましたが、歌の多くはより破壊的であり、一部は国民の誇りを植え付けました。おそらく、文化的に肯定的な性質と、多くの歌は脅迫的ではないように思われるため、マルコス政権はラジオ局に毎時間少なくとも1曲、後に3曲のPinoy曲を演奏するように命じました。フィリピン音楽は、マルコスと彼を打倒しようとする政治勢力の両方に大いに採用されました。