パントゥン
パントン (ジャウィ:ڤنتون)はマレーの詩的な形式です。パントンは、伝統的な口頭形式の表現として生まれました。記録される最初の例は、15世紀にマレー年代記とヒカヤットハントゥアに登場します。最も一般的なテーマは愛です。
説明
最も基本的な形では、パントンはアバブ韻スキームを採用したクアトレインで構成されています。パントンは伝統的に固定されたリズムに従って唱えられます。そして、原則として、リズムから逸脱しないように、すべての行には8から12音節が含まれている必要があります。 「パントンは、大まかに韻を踏む交互の行で構成される4行の詩です。1行目と2行目は、3行目と4行目から意味が完全に切り離されているように見える場合があります。連想や微妙な思考の微妙なニュアンスによって表現されたアイデアや感情の連想は、ほとんど常に追跡可能です」(Sim、12ページ)。パントンは非常に説得力があり、それを理解するために、読者は一般的に詩が使用する記号の伝統的な意味を知る必要があります。例(キャサリンシムによる翻訳が続きます):
Tanam selasih di tengah padang、 Sudah bertangkai diurung semut、 Kita kasih orang tak sayang、 Halai-balai tempurung hanyut。成長したミッドフィールドにスイートバジルを植え、それはアリで群がりました、私は愛していましたが、愛されていません、私はすべて混乱して無力です。シムによると、 ハライ・バライ・テンプルング・ハニュートは文字通り「6時と7時の浮かぶココナッツの殻」を意味します。 Selasih (甘いバジル)は「恋人」を意味します、なぜならそれはkekasihと韻を踏むからです。他の頻繁に繰り返されるシンボルは、少女と彼女の恋人を意味する花とミツバチ、誘惑者を意味するリス( tupai )、および根を下ろさない愛を意味するホテイアオイ( bunga kiambang )です。パントゥンはしばしば、格言や地理的および歴史的な暗示を利用します。たとえば、ムンシアブドラによる次の詩です。
Singapura negeri baharu、 Tuan Raffles menjadi raja、 Bunga melur、cempaka biru、 Kembang sekuntum di mulut naga。シンガポールは新しい国であり、トゥアンラッフルズはその領主、インドのジャスミン、プルメリア、龍の口に一輪の花を咲かせました。 (シムによる翻訳、p.40)これは、1819年にスタンフォードラッフルズbyがシンガポールを設立したことを暗示しています。最後の行は、強力な男性によって保護されている少女を意味し、シムはこれがラッフルズの妻オリビアを指している可能性があることを示唆しています。
パントンは、一連の織り込まれたクアトレインで構成されている場合があり、この場合、 パントンベルケートとして知られています 。これは、各スタンザの2行目と4行目が次のスタンザの1行目と3行目になる、 アバブライムスキームに従います。最後に、最初のスタンザの1行目と3行目は最後のスタンザの2行目と4行目になります。通常は順番が逆なので、詩の1行目と最後の行は同じです。パントンのこの形式は、パントゥームとして知られている西洋文学に最も影響を与えました。