歴史
パガス
後の西ローマ帝国では、ディオクレティアヌス帝の再編成後、 パグ (フランスの給料 、スペインのパゴ 、「地域、テロワール」と比較)が州の最小の行政区になりました。その時までに、この言葉は長い間さまざまな意味で使われていました。スミスの辞書によると、「この単語の意味は正確かつ絶対的な言葉で表すことはできません。その理由の一部は、ローマの歴史の初期から後期にかけて、イタリア以外の似たような、しかし同一ではないコミュニティのラテン語作家...」
語源
Pāgusは、インド語-ヨーロッパ語* pag-の語根である語根「fasten」(英語のペグ)の延長グレードであるルートpāg-からのネイティブラテン語です。 「。セマンティクスでは、pagusで使用される* pag-は、完了したアクションから生じる状態のマークされていない語彙的側面を持つ文言動詞です:「それは杭打ちされている」、-usによって名詞に変換され、英語の形容詞で認識可能なタイプ英語では、「調査対象」という名詞は使用されませんが、ラテン語では使用されます。古代人が市区町村を境界石でマークしたことを考えると、ルートの意味は、杭を持つ市区町村で調査され、後に境界石でマークされた土地に過ぎません。
pāgusの派生に関する以前の仮説は、それがπήγηpége ( "village well")またはπάγοςpágos ( "hill-fort")からのギリシャの融資であることを示唆していました。ウィリアム・スミスは、井戸も丘もパグの意味に現れないという理由でこれらに反対しました。
ワードPAGUS自体は、州や国のためのロマンス語の言葉のための幹である:(フランス語)を支払う 、 パイス (スペイン)など
ローマの用法
古典的なラテン語では、 パグスは田舎の地域またはより大きな政体内のコミュニティを指しました;例えば、ユリウス・カエサルはケルト・ヘルヴェティのより大きな政体内のパギを指します。
パガスとバイカス (小さな有核の集落または村)は、田舎の前都市組織の特徴です。共和党時代のラテン語の書記では、 パグスは中央アペニン山脈の人々の地域の領土区分を指し、さまざまな存在としての地域社会構造を表現すると想定されています。
農村地域の非公式の指定として、 pagusは、生活が地域によって制限された「フォーク」の文化的地平を含む柔軟な用語でした:農業労働者、農民、奴隷。ディオクレティアヌスの細分化された州の縮小地域内で、 パガニはいくつかの種類の焦点中心を持つことができました。おそらく司教の座である都市から管理されたものもありました。他のPAGIは、住宅や非公式市場のクラスタ以下ではないかも知れませんはVicusから投与しました。偉大な農業団地( latifundia )のエリアにある他のパギは、中央の別荘を通して管理されていました。
キリスト教の歴史家ピーター・ブラウンは、本来の意味で、 パガノスは、権力から除外され、それゆえより少ないアカウントであるとみなされた民間人または一般人を意味すると指摘しました。司教、城壁の町、または単に要塞化された村の所在地であるかどうかにかかわらず、行政センターから離れて、そのような周辺地域の住民、 パギは、古い方法に固執する傾向があり、「異教徒」に名前を付けました。この言葉は、ラテンウエストのキリスト教徒によって軽traditional的に使用され、古代の伝統的な宗教からの改宗を拒否した人々を軽meanしています。
ローマ時代後のパガス
異教徒は西の帝国の崩壊を生き延び、メロヴィング朝またはカロリング朝の数によって支配される領土を指定するために保持された( 来た )。その境界内では、 パガスの小さな区画が荘園でした。現代のフランス人の大半が支払うには、古い郡Notitiaがprovinciarumらcivitatum Galliaeが策定されたとき(例えば、Comminges、Ponthieuの郡などの郡)は、5世紀の初めに、インスタンスを取ると、ほぼ同一の広がりをもちます、ガブリア・ルグドゥネンシス・セクンダ州はルーアンの教会区を形成し、6つのスフラガンが見られました。 7つの都市が含まれています( civitates )。民事上の目的のために、州はPAGIの数に分割した:Rotomagus(ルーアン)のcivitas PAGUS Rotomagensis(Roumois)形成されました加えてあったPAGI Caletus(ペイ・ド・コー)、Vilcassinus(ヴェクサン)、Tellaus(Talou)。バジョー、バジョカシヌス(ベシン、9世紀に簡単にオトリンガザクセンを含む ); Lisieux the pagus Lexovinus(Lieuvin); Coutances the pのそれ。 Corilensisとp。コンスタンティヌス(コタンタン); Avranches the p。アブリンチンチヌス(アブランチン);セズのそれ。 Oximensis(Hiémois)、p。サゲンシスとp。コルボネンシス(Corbonnais);そして、Evreux the p。エブロイシヌス(エブレシン)およびp。 Madriacensis(ペイドマドリエ)。
ポウイスのウェールズの後継王国はPAGUSまたはpagensesからその名前を派生し、モダンなウェールズの郡にその名を与えます。
異教徒は、英語圏の歴史家が「カロリング朝のシャイア」と呼ぶこともあり、これはドイツ語ではガウです。ラテン語のテキストでは、ヘルベティック連合のカントンが異教徒になっています。
ノート
- ^ a bスミス、ウィリアム;ウェイテ、ウィリアム;マリンディン、ジョージ・エデン(1891)。 「Pagus」。 古代ギリシャ語と古代語の辞書 。ボリューム2(第3版)。ロンドン:ジョンマレー。 pp。309-311。
- ^ワトキンス、カルバート(1992)。 「インドヨーロッパのルーツ」。 pag- 。 英語のアメリカ遺産辞書 (第3版)。ボストン:ホートンミフリンカンパニー。
- ^ オックスフォードラテン語辞書 (オックスフォード:クラレンドンプレス1982、1985印刷)、 pagusのエントリ、p。 1283。
- ^ Commentelloi de Bello Gallico 1.12.4: quamtuor pagos divisa estのnam omnis civitas Helvetia (「全体としてHelvetian国家は4つのカントンに分割された」)。この意味でのPagusは時々「部族」と翻訳されます。 「カントン」の選択は、ヘルベティアに関する単語のその後の使用によって影響を受ける可能性があります。
- ^ Guy Jolyon Bradley、 古代ウンブリア:鉄器時代からアウグスタン時代までの中央イタリアの州、文化、アイデンティティ (Oxford University Press、2000)、p。 56オンライン。
- ^ピーターブラウン、「異教徒」のエントリ、 後期古代: GW Bowersock、ピーターブラウン、およびオレググラバー(ハーバード大学出版局、1999)によって編集されたポストクラシック世界へのガイド 、p。 625オンライン:「ラテン語のキリスト教徒による多神教徒の包括的で軽pe的な用語としての異教徒の採用は、宗教グループ内で、当初は宗教的意味を欠いたラテン語のスラングの言葉の予期せぬ、非常に長く続く勝利を表します。唯一のラテン西の、そしてラテン教会に関連して発生した他の場所で、「Hellene」または「異邦人」(ethnikos)は、「異教」のための単語を維持し;そしてpaganosが劣るの倍音で、純粋に世俗的な用語として継続し、当たり前。」
- ^ a b Latouche、Robert(1911)。 「ノルマンディー」。チザムでは、ヒュー(編)。 百科事典ブリタニカ 。 19 (第11版)。ケンブリッジ大学出版局。 749〜751ページ。
- ^ W.、ピカリング(1851)。 エリゼグの柱 。カンブリア紀考古学協会。古細菌カンブレンシス。 p。 297。
書誌
- Ivan Sache、「フランスの州の形成」
外部リンク
- ウィキメディアコモンズのパガスに関連するメディア
行政区域の種類の指定 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||