知識ベース

古い英語のラテン系のアルファベット

オールドイングリッシュラテンアルファベット(標準の正書法はありませんが)は一般に24文字で構成され、8世紀から12世紀にかけてオールドイングリッシュを書くために使用されました。これらの文字のうち、20はラテン文字から直接採用され、2つは修正ラテン文字(Æ、Ð)、2つはルーン文字から開発されました(Ƿ、Þ)。 K、Q、Zの文字は、英語のネイティブスペルではありませんでした。

Majusculeフォーム(大文字または大文字とも呼ばれます)
A Æ B C D Ð E F Ᵹ/ G H L M N O P R S T Þ うん Ƿ/ W バツ Y
奇形(小文字または小文字とも呼ばれる)
a æ b c d ð e f ᵹ/ g h l m n o p r s / ſ t þ あなたは ƿ/ w バツ y

古英語は最初にルーン文字( futhorc )で書かれていましたが、8世紀頃からアイルランドのキリスト教宣教師によって導入されたラテンアルファベットの(ごくわずかな)半民族的なスクリプトに移行しました。ラテン語のスペルには、イタリア語のアルファベットに関連するいくつかの規則(ハードvsソフトcgscなど)が含まれます。これは半筆記体の筆記体で尖ったバージョンのInsularスクリプトに置き換えられました。これは、島の代わりに大陸のカロリング朝の極小( キャロラインとも呼ばれる)が12世紀の終わりまで使用されていました。

ðæt⟨ð⟩(現代英語ではethまたはedhと呼ばれる)はラテン語⟨d⟩の変更であり、ルーン文字thorn⟨þ⟩およびwynn⟨ƿ⟩はfuthorcからの借用です。また、接続詞との記号、 および数字7に似た文字(⟨⁊⟩、Tironian etまたはondと呼ばれる)、および関連代名詞þætの記号、アセンダーを通るクロスバーのとげ(⟨ꝥ ⟩)。母音上のマクロン⟨¯⟩は、長母音を示すためにめったに使用されませんでした。また、次のmまたはnの略語も時々使用されました。

オリジナルの旧英語写本の出版された最新版では、伝統的に多くの変更が行われています。これらの規則の一部には、句読点の導入と記号の置換が含まれます。記号⟨e⟩、⟨f⟩、⟨g⟩、⟨r⟩、⟨s⟩は現代版で使用されますが、島のスクリプトの形はかなり異なります。 long s Theは、現代の対応する⟨sに置き換えられます。島のg⟨ᵹ⟩は、通常、現代の対応する⟨g(最終的にはカロリングのシンボル)に置き換えられます。 / w /音素は、古英語の原稿ではoccasionallyuu⟩と綴られることがありましたが、ƿがより一般的でした。 wの一貫した使用は、12世紀から13世紀にかけての初期の中期英国時代に発展しました。

さらに、現代の写本では、口蓋音と口蓋の⟨c⟩と⟨gbetweenを区別し、推定口蓋の上に発音区別記号が付いています:⟨ċ⟩、⟨ġ⟩(マルタ語のアルファベットを参照)。 wynnシンボルusuallyは通常、⟨w⟩に置き換えられます。多くの学術作品は、⟨ð⟩ではなくonlyのみを使用します(音は古英語の異音で、記号は多少交換可能に使用されていました)。マクロンusuallyは通常、推定上の長母音を示すために現代版に見られますが、通常は元の母音にはありません。古い英語版の古い印刷版では、鋭いアクセントマークを使用して、古い英語の印刷と古い北欧の印刷の結合を維持していました。