人格
ハロガランドの他の場所
オスロ・オブ・ホロガランド (ノルウェー語: Ottar fraHålogaland )はバイキング時代のノルウェー人船員であり、約890年にアングロサクソン王国ウェセックスのアルフレッド王(r。871–99)に渡した旅の記録からのみ知られていました。彼の記述は、5世紀初頭にPaulus Orosiusによって書かれたラテン語の歴史書のアングロサクソン版、またはオールドイングリッシュ版に組み込まれました。これは、 Historiarum Adversum Paganos Libri VIIまたはSeven Books of History of the Pagansと呼ばれます。この本の古い英語版は、アルフレッド王の生涯または彼の死の直後にウェセックスで書かれたと考えられており、最古の生き残ったコピーは同じ場所と時間に起因します。
彼の説明では、彼は「彼の家は「ハルゴランド」、または彼が「彼の北に誰もいないノルウェー人の中で最も北」に住んでいたハロガランドにあると言った。 Ohthereは、北への白海への旅、南へのデンマークへの旅について語り、両方の旅についてある程度詳しく説明しました。彼はまた、スウェーデンの北にCwenaの土地に住んで、Cwenasと呼ばれるSweoland(中央スウェーデン)、サーミ人(Finnas)の、および両国人民の話を聞いた、と彼は白海で住んでいBeormas、。 Ohthereは、 BeormasがSamiの言語に関連する言語を話したと報告しました。
Ohthereの物語は、「デンマーク」( dena mearc )という用語、およびおそらく「ノルウェー」( norðweg )の最も古い書面による情報源です。 Ohthereの家は、ノルウェー北部のTroms郡南部のTromsøの近くにあったかもしれません。
ソース
オロシウスの5世紀の異教徒に対する歴史の7冊の本は 、中世の歴史の人気作品であり、その時代の写本約250部が今日も残っています。 9世紀後半、ウェセックス王アルフレッドまたはその裁判所のメンバーは、それを彼ら自身の言語で書かれた世界史の有用な基盤として見たようであり、古英語版はベドの8世を補完するものとして見られていたかもしれないアルフレッドの治世に始まったイギリス人とアングロサクソン年代記の世紀の教会史 。 Orosiusの旧英語版は、直接的な翻訳ではなく、適応であり、その特徴の1つは、ヨーロッパの地理に関する情報の追加と修正です。 Ohthereの彼の旅行に関する説明と、Wulfstanという名前の別の旅行者の説明は、そのプロセスの一部を表しています。
Old English Orosiusの著者は不明です。 12世紀、ウィリアムズ・オブ・マルムズベリーはアルフレッド王自身の作品であると信じていましたが、歴史家ドロシー・ホワイトロックやジャネット・ベイトリーをはじめとする20世紀半ば以降のテキストの学術的精査により、この見解は語彙に反fuされましたおよび構文上の理由。ジャネット・ベイトリーは、オロシウスの旧英語版が889から899の間に、おそらく890年代初期に作成されたと考えていますが、オーザレのアカウントが以前から存在し、最初から組み込まれていたのか、後で書き留められたのかを知る方法はありませんその後のコピーに組み込まれます。 Ohthereが説明した出来事は、870年代から890年代後半までいつでも起こった可能性があり、Ohthereのアカウントは、例示されているように、報告されたスピーチとしてではなく、Alfred王に彼が言ったことの第三者レポートの形で与えられますオープニングセンテンスで:「彼のhlafordeÆlfredekynincgeþæt彼は彼のアール・ノルズマンナnorðmestbude。」 (「オーテレは彼の主であるアルフレッド王に、彼はすべてのノルウェー人の最北端に住んでいると言った。」)ドロシー・ホワイトロックは、「オーテレの記述は彼に寄せられた質問に対する一連の返答のようだ」と書いた。
Orosiusの旧英語版は、2つのアングロサクソン写本でほぼ完全に残っています。最古のものは、トーレマチェ、ヘルミンガム、またはローダーデールオロシウスとしてさまざまに知られており、参照「Additional 47967」の下で大英図書館に保管されています。この原稿は約892から925の間にウェセックスで、おそらくウィンチェスターで書かれました。 2枚目の原稿は11世紀初頭のもので、英語の出所は不明で、「Cotton Tiberius B. i」という参照名で大英図書館に保管されています。両方の原稿は「共通の祖先」のコピーです。
経歴
他の人は、彼はすべてのノルウェー人の最も北に住んでおり、彼の家は海のそばのノルウェー北部の「ハルゴランド」にあると言いました。ハルゴランドは、現代の歴史学では、北ノルウェーの歴史的地域であるノローグの現代地域に匹敵する地域であるホロガランドとして識別されています。正確な精度を上げることは不可能ですが、オーテレーの家に推奨される地域には、すべてトロムソ近くのセンジャ、クヴァロヤ、マランゲンが含まれます。彼は祖国のリーダーであると主張し、おそらく族長として理解され、600匹の飼いならされたトナカイを所有し、そのうち6匹が野生のトナカイを捕まえるために使用された「おとり」であると述べた。逆に、旧英語のオロシウスの報告によると、オザーレは「20頭以下の角のある牛、20頭の羊、20頭のブタ、そして彼が耕した小さなものは馬で耕していました。」しかし、彼の主な財産はフィンランド人、またはサーミ人によって支払われた税金であり、その中で最も高い生まれた人は、15のテンの皮、5のトナカイの皮、1のクマの皮、10のアンバーの羽、1のクマの皮またはカワウソの皮、2船のロープは、長さ60エルで、クジラの皮またはアザラシの皮でできています。
オーテールのもう一つの富の源は、クジラとセイウチの狩猟でした。彼は、自分の土地はクジラ狩りに最適で、セイウチは最大7エル、クジラはほとんど50エルであり、5人の男性で2日間で60匹を殺したと報告されています。 2日間でこの数のクジラを殺すことはありそうにないが、歴史家のKjell-Olav Masdalenは、クジラではなく、殺した数をセイウチに言及することを意図したと示唆している。ジャネット・ベイトリーは、良好な状態で何匹のクジラが捕まえることができるかを示す指標として最もよく見られるかもしれないと示唆しています。クジラの皮のロープは、サミによってオーザレに支払われた税金に含まれるのに十分な価値があり、オーザレは、セイウチが「歯に非常に高貴な骨」を持っていると言いました。
人類学者のイアン・ウィテカーは、オーサーは主に商人として描写されており、彼のアルフレッド王の訪問は、国王の海軍計画、ノルウェー国王ハラルド・フェアヘアからの脱出への欲求、または失われた財産の再建の必要性と関係していると指摘しています。ウィテカーはまた、これらのアイデアのいずれかをサポートする「証拠の断片」はないが、彼が「スキリングシャール」( sic )とヘデビーの貿易センターを訪れたという事実のためにあることに注意する。オーザレは、セイウチを狩るために主に北を旅しており、南へのシーディングスヒーリングの 「港」を経由したデンマークのヘデビーの貿易入植地への旅は、貿易の使命だったかもしれないと言いました 。 OhthereのWessexへの旅や、Alfred王への訪問についての説明はありません。
他のノルウェー
Ohthereの報告によると、古い英語のオロシウスの初期のコピーで「ノルウェー」( norðweg )という用語が使われたのは、10世紀のジェリングストーンで、スカンジナビア語でルーン文字の「Nuruiak」という言葉が使われた最古40年と80年。彼はノルウェーを「東へ」約60マイル(97 km)、中央で約30マイル(48 km)、約3マイル(5 km)であると言って、非常に長くて非常に狭いと述べています。北部で。ここでは、海と山の間のノルウェー領土の幅を広く言及していますが、「東」に約60マイルあると記載されている土地は、おそらく南のヴェストランデットの現代ノルウェー地域を表すと理解されるべきです。 -国の西。
ノルウェー人の土地は、彼らの隣人への言及を通してさらに輪郭が描かれています。海から離れると、荒野の荒野、または山が東に横たわり、サーミ人のことを指すフィンナスが住んでいました。土地の南側に沿って 、山の反対側にあり、北に続く、 スウェオランド 、「スヴェールの土地」、またはスウェーデンがありました。スウェーデンの北にCwenaland、「Cwenasの土地」、およびノルウェーの北部には荒れ地でした。
他の旅行
そこには、北とコラ半島周辺から白海への旅と、ノルウェー語の「港」を経由したデンマークのヘデビーの交易集落への南への旅があります。 「。彼は自分の旅の一部を彼が遭遇した土地と人々を、一部はある地点から次の地点まで航海するのにかかった日数を説明した。
バイキング船のレプリカを使用した実験では、船体の形状や貨物に応じて、最適な条件下で、後部に横風以上で、1日の航海で平均6〜8ノットの速度を保持できることが示されました。風で10〜12ノットの速度に達することがあります。さらに、タックするときに風に対して55〜60°で約2ノットの有効速度を維持できます。
北への旅
オーザレは、土地は彼の家のはるか北に広がっていて、サミが冬に狩りをし、夏に魚を捕るためにキャンプしたいくつかの場所を除いて、すべて荒地であると言いました。彼は主にセイウチを狩るために北に旅したが、彼はまた荒野の北に誰かが住んでいたかどうか知りたかったと言った。彼はクジラ狩人が行く限り、海岸に沿って北に3日間航海し、さらに3日間の航海で彼は陸地が東に向かった地点に至り、その後4日間東に向かった。南。それから彼は大きな川に来るまで5日間南に航海しました:彼はこの川の遠岸が彼の家を出て以来遭遇した最初の居住地であり、この理由で彼は川を越えて航海しないと言いました「unfrið」が原因で、通常「敵意」と訳され、代わりに川に上っていきます。この点に関して、オーサーはサミの漁師とハンターを除いてすべての土地が無駄であり、方向の変化が土地の形状によるものなのか、それとも川の入り江によるものなのかを知りませんでしたと言いました。海。さらに、土地の各ターンで、彼は有利な風を待っていました。
Ohthereによると、川の遠い銀行は「よく栽培され」、 Beormasが居住していました 。歴史家TN Jacksonは、現在のロシアの町Kandalakshaの西側にあるこの土地の場所「Bjarmaland」を示唆しています。白海の東側にある他の人がオーテレーの「大きな川」を北ドビナと特定し、それに応じてビャマランドを配置していることに注意しながら。 Ohthereが非常によく栽培され、「unfrið」のためにBeormasの土地に入ることを敢えてしない方法をちょうど説明したので、Ohthereの旅行のレポートは彼が彼らと話したことを示します。彼は、 ベオルマスが自分の土地と隣人の土地について彼に多くを語ったと説明したが、彼はこれについてこれ以上何も言わなかった:「彼は自分がそれを見なかったので、彼は真実を知らなかった」。この違和感は他の場所で発生した、またはその言語オザーがBeormasとほぼ同じであるとして報告サミ、からBeormasからこれらの事の彼の学習によって説明することができます。歴史家のクリスティーン・フェルは、オールド・イングリッシュ・オロシウスの「unfrið」という言葉の使用は、彼が彼らと貿易協定を結んでいなかったためにオーテルがベオルマスに外交的アプローチをしたことを示唆しているかもしれないと示唆している
ベオルマスは、たとえば、「 ペレムの土地の指定として出現しなければならない」地名であるコロペレムと呼ばれる領土を扱う中世後期の条約などを通じて、旧ペルミ文化と結びついています。コラ半島」:後者は白海の北西海岸を形成し、カンダラクシャの町に通じる海の入口によって部分的に定義されます。 BeormasとPerm 'の民族性は不明のままですが、「 perem」という用語は、民族グループではなく、遊牧民の商人のために使用された言葉として始まった可能性があります。
南へヘデビーへの旅
オーデアのヘデビーのデンマークの貿易入植地への旅の説明は、ノルウェー南部の「Sciringes heal」という場所に言及している。彼は、彼が1か月以内にホロガランドの自宅から航海できないと述べた。夜キャンプし、いつも風が吹いていた。その後、セーリングの癒しへの航海について説明し、港側のノルウェーの海岸の近くを保ち、右starに最初に「アイルランド」を、次に「アイルランド」とイギリスの間の島々を持ち、最後にシーリングに到着するまでイギリス自体を癒しました 。
オールドイングリッシュオロシウスの「アイルランド」の主な解釈は、アイルランドまたはアイスランドのいずれかを意味する可能性があるということです。 Ohthereのアカウントの元のテキストは「Iceland」の「Isaland」と読み、「s」はある時点で「r」に置き換えられた可能性がありますが、記載されている状況はアイルランドよりもアイスランドに適しています。あるいは、「Iraland」が同じ形式で発生し、同じ原稿ページに「r」が2回あることを考え、Ohthereが船員だったとすると、彼はアイルランドとイギリスへの航路ではなく、アイスランドのことを考えずに、実際の方向性。英国、またはイングランドは自明であると見なされており、「この土地」( þisland )というフレーズでオーザレの説明に表されています。 オーザレは、ウェセックスのアルフレッド王に個人的に説明していると報告されています。
19世紀初頭以降、ほぼすべての関連する歴史的記述において、主に名前の表面的な類似性により、Ohthereのアカウントの現代の翻訳が名前を特徴付ける範囲で、Skiringssal(Old Norse: Skíringssalr )を表すためにSciringesが癒されました「Sciringes heal」の代わりに「Skiringssal」。スキリンサルは、スカンジナビアのサガで言及されている歴史的な場所であり、ラーヴィックの東3マイル(5 km)近くにあるTjøllingの教区に匹敵するエリアであると確実に特定されており、バイキング時代の重要な考古学的な場所がHusebyにあり、 Tjøllingのすぐ南、Tjøllingの南西の海岸線近くのKaupang、現代ノルウェーのVestfoldの南東郡。別の見方では、 Schiringesの癒しとSkiringssalの識別は、Ohthereの記述の詳細と一致させることは不可能であり、歴史的および言語的な理由のためにありそうもないというものです。この解釈によれば、ノルウェーの最南端であるリンデスネスの西で癒されるシリングの場所は、おそらくリスタ半島のルンデで好まれます。 Sciringesの治癒がSkiringssalと同一であるか、Tjølling教区またはリンデスネスの西に位置するかは、Oldthereの古い英語のOrosiusの記述で「港」( 港 )と説明されています。 Ohthereのアカウントでは、デンマーク語のHedebyの貿易和解( þæmporte )に同じ単語を使用しています。これは、 Sciringesの癒しは本質的に似ている可能性があることを示唆しています。
OhthereがSciringesの癒しから出航したとき、彼は最初にデンマークに港を持ち、広い海を右boardに3日間持ち、その後2日間、デンマークに属する島をポートサイドとユトランド( ゴットランドとシレンデ )に持ち、ヘーデビーに到着する前に、島々を右boardに向け、それは当時デンマーク南東部だったシュライ川の入口にありました。旅のこの部分についてのオーテアーの記述では、古英語のオロシウスの最初のコピーが、「デンマーク」という用語の最初の知られている言及を「デナメアーク」という形で与えています。しかし、彼のデンマークへの最初の言及は、彼の左side側にいるということは、おそらく、スカンジナビア半島に横たわる9世紀のデンマーク王国の領域に言及していると思われます。
オーセアがウェセックスのアルフレッド王を訪問した理由は記録されていません。また、Ohthereが王に説明したとき、会議が行われたとき、またはOhthereがイングランド南部に到着したルートについて説明したとき、Oldius Orosiusには旅がどれほど最近であったかについての言及はありません。
現代文化の中
アルフレッド王とオーザーの聴衆は、ヘンリー・ワズワース・ロングフェローの詩「北岬の探検者:アルフレッド王のオロシウスからの葉」でドラマ化され、オーザーと彼の旅は、グウェンドリン・バウアーズの1957年の小説『ウェセックスの失われたドラゴン 』に登場します。